background image

11

10

FUNCIONES

• Dispositivo con un alcance de 500 m en un espacio abierto.

• Técnica totalmente digital que funciona en el 863-870 MHz sin interferencias.

•  Radiación de baja potencia (solo un 10 % del DECT normal o un 50 % del ECO 

DECT).

• Cambio y búsqueda automática de los canales.

•  Lamparilla de noche en el emisor.

• Función vibrador en el receptor.

• Alarma visual de batería baja en el emisor y en el receptor.

•  Indicador visual del nivel de recepción, representando la fuerza de la señal, 

incluso si el volumen está bajo.

• Activación con la voz en el emisor (VOX) o en continuo.

• Control del volumen en el receptor.

•  El emisor funciona conectado a la red eléctrica por medio de un transformador 

de 6 V AC (incluido) o con 3 pilas AAA.

•  El receptor funciona mediante la batería con su cable USB hacia Micro USB 

(incluido).

ACCESORIOS ESTÁNDAR
a - 
Adaptadores 5V AC para el emisor .................................................................................. 1

b - Adaptador USB hacia Micro USB para el recepto ........................................................ 1

c - Emisor ...................................................................................................................................... 1

d - Receptor .................................................................................................................................. 1

c - Baterías recargables para el receptor ............................................................................ 1

f - Instrucciones de utilización ................................................................................................. 1

(a) : A014617SAV500

(b) : B014008SAV500

(c) : B014008SAV601

(d) : B014008SAV600

(e) : B014008SAV400

Las piezas de recambio 

a b c d e están disponibles en nuestro servicio post-venta 

([email protected]).

MANDOS

Emisor

1. Interruptor On/Off  y lamparilla

2-3.  Ajuste de la sensibilidad del micrófono

4. Antena

5. Lamparilla

6. Indicador de puesta en marcha y de batería baja

7. Indicador de transmisión

8. Micrófono

9. Ficha Micro USB

Receptor

10 . Indicador de puesta en marcha y de batería baja

11. Interruptor On/Off  y vibrador

12-13. Control del volumen

14. Antena

15.  Diodos luminosos para indicar el nivel de sonido

16. Altavoz

17. Ficha Micro USB

18.  Indicador luminoso de carga de la batería

ALIMENTACIÓN

Emisor 
A. Funcionamiento con pilas.

Pulse el botón de bloqueo y deslice la tapa del compartimiento de las pilas en la 

dirección indicada. Inserte 3 pilas alcalinas de tipo AAA en el compartimiento. 

Respete las indicaciones de polaridad (+/-). Cierre la cubierta.

B. Funcionamiento con corriente doméstica utilizando el transformador.

El emisor puede ser utilizado con la corriente doméstica mediante el 

transformador de 6 V AC incluido. Conectar el jack de salida del transformador a la 

toma DC del emisor 

(9), asegurándose de que la polaridad sea correcta.

NOTA: para unos mejores resultados, no mezclar pilas usadas y pilas nuevas o 

pilas alcalinas con pilas recargables.

Receptor
Para recargar el receptor, conecte la fi cha de salida del adaptador micro USB 

(17).

El indicador luminoso de carga 

(18) se enciende en rojo para indicar que la unidad 

está cargando. Una vez que la batería esté totalmente recargada, el indicador 

de carga se vuelve verde (al cabo de aprox. 4 horas). Ya se puede encender el 

receptor para utilizarlo. El indicador de puesta en marcha ON, de baterías bajas 

(10) se enciende en verde, indicando que la batería está totalmente recargada.

Es posible desconectar o dejar conectado el adaptador del receptor, sin riesgo de 

dañar la batería de éste. Si el receptor permanece conectado a la red eléctrica, 

el transformador recarga automáticamente las baterías cuando detecta que su 

nivel es demasiado débil. Cuando el receptor está conectado, el adaptador recarga 

automáticamente las baterías si detecta que el nivel es demasiado bajo.

OBSERVACIÓN: Antes de utilizar el receptor por primera vez, recargar las baterías 

Ni-mH incluidas durante al menos 4 horas. Antes de realizar esta primera carga, 

apagar completamente la unidad. 

Añadir el proceso de vinculación tal como se indica en la página 6.

ES 

UTILIZACIÓN

Emisor
1.
  Encienda el aparato por medio del botón (1) en posición ON. El indicador de 

batería 

(6) se encenderá en verde. Si el indicador comienza a parpadear, 

las pilas están demasiado bajas y deberán cambiarse, o el aparato deberá 

enchufarse a la red (gracias al adaptador AC provisto).

2.  Ajuste la sensibilidad del micrófono por medio de las teclas (2) (3)

▲▼

. Eso le 

permitirá determinar a partir de qué nivel sonoro el aparato deberá transmitir 

los sonidos percibidos por el micrófono 

(8). Como resultado, la iluminación de 

la lamparilla de noche (5) cambiará. Una luminosidad más alta signifi ca que 

el micrófono (8) es más sensible al ruido. Cuando la lamparilla de noche (5) 

indica el nivel más luminoso, el aparato está en modo de transmisión continua 

y el indicador de transmisión (7) se mantiene permanentemente iluminado, el 

aparato transmite hacia el receptor, incluso cuando no perciba ningún sonido. 

Con una sensibilidad inferior, el aparato estará en modo VOX (se activa con la 

voz). 

3.  Cuando el emisor intercepta el menor sonido procedente del niño, se pone en 

marcha y el indicador de emisión 

(7) se enciende en rojo.

4.  Cuando el niño deja de llorar, el emisor se pone de nuevo en modo espera y 

el indicador de emisión 

(7) se apaga.

5.  Colocar el emisor cerca del niño, con el micrófono (8) orientado hacia él, pero 

fuera de su alcance, preferentemente a 1 metro de distancia aprox.

6.  Activación de la lamparilla : Coloque el interruptor de puesta en marcha en 

lamparilla 

(1)

Ricevitore 
1.  
Accendete l’apparecchio mediante il bottone (11) in posizione ON. L’indicatore 

di batteria 

(10) si accende in verde. Se l’indicatore comincia a lampeggiare, le 

batterie sono troppo deboli e vanno sostituite oppure l’apparecchio va collegato 

alla rete elettrica (grazie all’adattatore AC fornito). 

2.  Collocare il ricevitore a una distanza conveniente dal trasmettitore (con una 

distanza troppo breve si ha un eff etto di retroazione che produce un fi schio 

acuto nell’altoparlante).

3.  Nel momento in cui un segnale viene ricevuto, l’indicatore di trasmissione 

si illumina 

(15). Più è forte la voce, più LED si accendono. Questa funzione di 

allarme visivo può essere utile quando il volume del ricevitore è al minimo.

4.  La regolazione del volume si fa per mezzo dei c (12) e - (13)

Il volume è regolabile su quattro livelli.

5.  Attivazione della modalità vibratore: per attivare la modalità vibratore basta fare 

scorrere il cursore di comando ON/OFF/vibratore 

(11) nella posizione più bassa. 

NB: l’intensità delle vibrazioni è proporzionale  all’intensità dei suoni emessi dal 

bebè.

6.  Quando il ricevitore è oltre la portata di comunicazione del trasmettitore 

per più di 30 secondi, si attiva l’allarme fuori portata. Il LED (15) inizia a 

lampeggiare. L’allarme si spegnerà soltanto quando il ricevitore sarà a portata 

di comunicazione del trasmettitore. 

NB: si sentirà questo allarme anche se il trasmettitore è spento o la batteria 

è scarica, o l’alimentazione è interrotta, o si è perso l’abbinamento tra il 

trasmettitore e il ricevitore.

AVVERTENZA

- Il Babyphone non va considerato come un dispositivo medico.

 Oltre all’utilizzo del 

Babyphone, si raccomanda vivamente il regolare controllo diretto del bambino 

da parte di un adulto. I bebè prematuri o i bambini considerati «a rischio»devono 

essere oggetto di un controllo eff ettuato dal pediatra o altro personale sanitario.

- Non allontanatevi mai dal vostro bambino fuori casa, anche per un solo istante.

- Non ricaricare le pile non ricaricabili.

- Rimuovere dall’apparecchio le pile ricaricabili prima di ricaricarle.

- Non unite le pile nuove e quelle scariche, oppure le pile ricaricabili e le pile alcaline.

- Caricare le pile ricaricabili solo sotto la sorveglianza di un adulto.

- Inserire le pile rispettando la corretta polarità (+/-).

- Rimuovere dall’apparecchio le pile scariche.

- Non mettere in corto circuito i morsetti d’alimentazione. 

- Utilizzate sempre la batteria del ricevitore fornita dal fabbricante: al fi ne di evitare 

pericoli, se la batteria è danneggiata, fatela sostituire dal fabbricante, dal relativo 

servizio post-vendita o da persone aventi qualifi ca analoga.

- Per un utilizzo ottimale del vostro babyphone, e per limitare eventuali interferenze, 

vi raccomandiamo di non collegare altri apparecchi elettrici alla presa cui è già 

collegato il babyphone (non utilizzate un blocco multipresa).

PRECAUZIONI
• Utilizzate solo gli adattatori di rete (forniti).

L’utilizzo di altri adattatori potrebbe danneggiare il Babyphone.

• Quando non utilizzate il Babyphone per un periodo prolungato, rimuovete 

tutte le pile dell’emettitore e la batteria del ricevitore per evitare eventuali 

danni correlati a una perdita nella batteria.

• Disinserite l’adattatore di rete dalla presa murale quando non utilizzate il 

Babyphone.

• Il Babyphone funziona meglio in un campo di temperatura compresa fra 

0 °C e + 45 °C.

• Non esponete il Babyphone ai raggi solari diretti in maniera prolungata e non 

lasciatelo vicino a una fonte di calore, in una stanza umida, o molto polverosa. 

• Non smontate l’apparecchio: non contiene pezzi da utilizzare in maniera 

isolata.

• Le apparecchiature elettriche ed elettroniche sono oggetto di una raccolta 

selettiva. Non sbarazzarsi dei rifi uti delle apparecchiature elettriche ed 

elettroniche con i rifi uti municipali non smistati, ma procedere alla loro 

raccolta selettiva. 

Nell’Unione Europea questo simbolo indica che il prodotto non va gettato nella 

pattumiera o mischiato ai rifi uti domestici: pertanto deve essere oggetto di 

smaltimento diff erenziato.

TABELLA DI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema

Cause possibili

Soluzioni

• L’emettitore non emette.

• Il ricevitore è spento.

• La sensibilità del microfono è troppo bassa.

• Le pile sono scariche oppure l’adattatore di rete non è 

correttamente collegato.

• Accendete il ricevitore.

• Aumentate la sensibilità del microfono mediante il bottone 

a

(2).

• Sostituite le pile oppure verifi cate l’allacciamento.

• L’emettitore emette in permanenza.

• La sensibilità del microfono è troppo elevata.

• Diminuite la sensibilità del microfono mediante il bottone 

(3)

affi  nché l’emettitore si attivi vocalmente.

• L'allerta "batteria debole"non si 

spegne.

• Le pile sono scariche.

• La batteria è danneggiata.

• Ricaricate la batteria mediante l’adattatore di rete (ricevitore).

Sostituite le pile oppure utilizzate l’adattatore di rete 

(emettitore).

• Sostituite la batteria con una batteria nuova.

• La carica dura poco.

• Lo stand-by rimane acceso in permanenza.

• La funzione “vibratore” è attivata.

• Spegnete lo stand-by oppure regolatelo su VOX.

• Disattivate la funzione «vibratore».

• L’altoparlante emette molto rumore 

parassita e interferenze.

• L’emettitore si trova vicino ad altri apparecchi elettrici.

• Spostate gli apparecchi elettrici oppure cambiate di posto 

l’emettitore (lontano dalla fonte d’interferenza).

• La portata dell’emettitore è troppo 

corta.

• I due apparecchi sono separati da strutture metalliche.

• Le pile dell’emettitore sono scariche.

• Cambiate di posto l’emettitore oppure il ricevitore. 

• Sostituite le pile oppure utilizzate l’adattatore di rete.

• Allarme fuori portata sempre attivato.

• Si è perso l’abbinamento tra il trasmettitore e il ricevitore. 

• La batteria del trasmettitore è scarica. 

• La distanza tra il trasmettitore e il ricevitore supera il campo 

di funzionamento.

• Eff ettuare nuovamente l’abbinamento.

• Sostituire con una pila nuova o utilizzare un adattatore di rete. 

• Avvicinare il trasmettitore e il ricevitore uno all’altro. 

*IT Elenco dei Paesi in cui il servizio è disponibile, attivazione e informazioni online al seguente indirizzo : www.badabulle.com

3

2

1

7

5

8

6

4

9

12

13

11

16

15

14

17
18

10

A

B

e

f

a

d

c

b

Содержание B014008

Страница 1: ...on NLGebruiksaanwijzing ENInstructionmanual ITLibrettod utilizzazione ESInstruccionesdeuso PTInstru esutilisation DEAnleitungenzurbenutzung PLU ytkownik CZU ivatel SKU ivatel HUHaszn l UA RU R f B0140...

Страница 2: ...ion ON L indicateur de batterie 10 s allume en vert Si l indicateur commence clignoter les batteries sont trop faibles et doivent tre remplac es ou l appareil doit tre branch sur secteur gr ce l adapt...

Страница 3: ...op Nachtlampje op de zender Trilfunctie op de ontvanger Visuele alarmfunctie van zwakke batterijen op de zender en de ontvanger Visuele indicatie van het ontvangstniveau overeenkomend met de signaals...

Страница 4: ...t microphone sensitivity This determines the sound level at which the device transmits sounds detected by the microphone 8 The nightlight 5 illumination will change correspondingly Higher brightness m...

Страница 5: ...recharge the batteries or plug the device in to mains power using the AC adaptor provided 2 Place the receiver at a reasonable distance too close creates audio feedback producing a larsen effect in th...

Страница 6: ...si ha un effetto di retroazione che produce un schio acuto nell altoparlante 3 Nel momento in cui un segnale viene ricevuto l indicatore di trasmissione si illumina 15 Pi forte la voce pi LED si acce...

Страница 7: ...oz La alerta de bater a baja no se apaga Las pilas est n descargadas La bater a est da ada Cargue la bater a mediante el adaptador de alimentaci n receptor Cambie las pilas o utilice el adaptador de a...

Страница 8: ...dist ncia conveniente do recetor uma dist ncia demasiado curta cria uma retroalimenta o que provoca um efeito de feedback ac stico no altifalante 3 Logo que recebido um sinal o indicador de emiss o ac...

Страница 9: ...enenzubeaufsichtigen Fr hgeburtenoder alsRisikof lleeingestufteKinderm ssenvoneinemKinderarztodersonstigem medizinischenPersonalbetreutwerden Entfernen Sie sich nie von Ihrem Kind au erhalb des Hauses...

Страница 10: ...przydaje si wtedy gdy d wi k odbiornika zosta ustawiony na minimalnym poziomie 4 Regulacja poziomu g o no ci przy u yciu polece 12 i 13 Urz dzenie posiada 4 poziomy g o no ci 5 Aktywacja trybu wibracj...

Страница 11: ...mikrofonu prost ednictv m tla tka 3 tak aby se vys la aktivoval na hlas Varovn sign l slab baterie st le sv t Baterie vys la e jsou vybit Baterie je po kozen Dobijte baterii pomoc s tov ho adapt ru p...

Страница 12: ...t az elind t s jjeli f nnyel ll sba 1 23 22 Probl m Mo n pr iny Rie enie Vysiela nevysiela Prij ma je vypnut Citlivos mikrof nu je pr li n zka Bat rie s vybit alebo sie ov adapt r je nespr vne pripoje...

Страница 13: ...anger ss g be ll t sa a 12 s 13 parancsokkal t rt nik 4 hanger ss gi szint van 5 A vibr l m d aktiv l sa a vibr l m d el r s hez elegend az ON OFF vibr l s 11 kapcsol t a legalacsonyabb poz ci ra ll t...

Страница 14: ...rviceconso badabulle com 1 On O 2 3 4 5 6 7 8 9 Micro USB 10 11 On O 12 13 14 15 16 17 Micro USB 18 27 26 2 3 VOX UA www badabulle com 1 11 ON 10 2 15 3 1 2 14 4 5 15 6 12 13 4 7 ON OFF 11 e H e 0 C e...

Страница 15: ...dex 2 Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring is in overeenstemming met de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie Richtlijn 2014 53 EU Verklaart dat het volgende product Model Ba...

Страница 16: ...89 3 V2 1 1 2019 03 EN 62479 2010 EN 50663 2017 EN 62368 1 2014 A11 2017 Data 19 10 2020 Nome M Laurent Windenberger Cargo Directeur marketing DE UE KONFORMIT TSERKL RUNG Die alleinige Verantwortung f...

Страница 17: ...acqueline Auriol Jacqueline Auriol utca 16 sz m 63051 Clermont Ferrand Cedex 2 Prethodno opisani predmet izjave u skladu je s relevantnim zakonodavstvom Unije o uskla ivanju Direktivom 2014 53 EU Nyil...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Отзывы: