background image

28

29

RU

 СПИСОК ВОЗМОЖНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ 

Проблема

Возможные причины

Решения

• Передатчик не передает сигналов.

• Приёмник выключен.

• Очень низкая точность микрофона. 

• Батарейки разрядились или блок питания не правельно 

подключен к сети.

• Включите приёмник.

• Увеличьте точность микрофона с помощью кнопки (2).

• Поменяйте батарейки и проверьте подключение к сети.  

•Передатчик постоянно передает 

сигналы. 

• Точность микрофона слишком завышена.

• Убавьте точность микрофона с помощью кнопки (3) таким 

образом, чтобы передатчик реагировал на голос.

• Сигнал ослабленной батареи не 

выключается.

• Разрядились батарейки.

• Повреждена батарея.

• Перезарядите батарею с помощью блока питания от сети 

(приёмник).

Поменяйте батарейки или воспользуйтесь блоком питания 

от сети  (пердатчик).

• Поменяйте на новую батарею.

• Зарядка длится короткое время. 

• Постоянно включен ночник.

•Включена функция вибратора.

• Выключите ночник и установите положение VOX.

• Отключите функцию вибратора.

• Громкоговоритель сильно издает 

шумовую помеху и интерференцию. 

• Передатчик находится рядом с другими электрическими 

аппаратами.

• Уберите электрические аппараты или поставьте 

передатчик в другое место подальше от источника 

интерфиренции.

• Слишком короткое расстояние 

передатчика.

• Оба аппарата разделены металлическими структурами. 

• Батарейки передатчика разрядились.

• Измените  место нахождения передатчика или место 

нахождения приёмника.

• Поменяйте батарейки или воспользуйтесь блоком 

питания от сети. 

*RU Список стран, в которых доступна услуга, активация и информация онлайн по следующему адресу : www.badabulle.com

Приемник
1.
  Поставьте выключатель приемника на ON (11).

2.   Индикатор включения (10) загорается зеленым светом.

3.  Выбрать канал 1 или 2 с помощью селектора канала (14), проверьте что 

выбрали тот же самый канал что и передатчик. 

4.  Поставьте приемник на подходящее расстояние от передатчика (слишком 

короткая дистанция создает регенирацию, которая ведет за собой 

микрофонный эффект в громкоговорители).

5.  Как только сигнал получен, показатель передачи зажигается (15). Чем 

голос громче, тем LED (светодоиды), которые зажигаются становятся 

многочисленными. Эта функция видимого сигнала может быть полезной, 

если звук приемника убавлен до минимума. 

6.  Регулирование громкости осуществляется с помощью механизма 

управления + (12) и - (13). Существует 4 уровня громкости. 

7.  Приведение в действие функции вибратора : чтобы включть режим 

вибратора, нужно опустить кнопку ON/OFF/вибратор (11) на иболее 

низком положении.

NB: Мощность вибраций зависит от мощности голоса ребенка 

RU

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

- Радионяня не является медецинским аппаратом. Рекомендуется 

наблюдать за ребенком даже если вы пользуетесь радионяней. 

Недоношенные дети или дети имеющие проблемы со здоровьем 

должны наблюдаться педиатром или вашим лечащим врачом. 

- Никогда не оставляйте ребенка одного дома, даже на короткий момент.

- Незаряжаемые батарейки не должны заряжаться.

- Перед тем как зарядить батарейки, их нужно вынуть из аппарата. 

- Не смешивайте используемые батарейки с новыми или перезаряжаемые 

батарейки с щелочными. 

- Батарейки должны заряжаться только под наблюдением взрослого. 

- Батарейки должны быть вставлены с правельной полярностью (+/-).

- Используемые батарейки нужно достать из аппарата. 

- Контакты питания не должны быть короткозамкнутыми. 

- Используйте только батарею приемника : если батарея повреждена, то она 

должна быть заменена изготовителем, услугой после продажы или лицом 

подобной квалификации для избежания опасности. 

- Для оптимального пользования вашей радионяней и для избежания 

интерфиренции, мы вам не рекомендуем подключать другого 

электрического аппарата в ту же розетку, где подключена ваша радионяня 

(не используйте многорозеточный блок).

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ»
• Использовать только входящий в состав секторный адаптер. 

Использование других адаптеров может повредить вашу радионяню.

•Когда вы не пользуетесь вашей радионяней в течении длительного периода, 

нужно вынуть все батарейки из передатчика и батарею из приемника, чтобы 

избежать протекания батареи. 

• Отключите из электросети секторный адаптер, когда вы не пользуетесь 

радионяней. 

• Радионяня функционирует наилучшим образом при температуре между 

0 °C и + 45 °C.

• Не оставляйте радионяню на солнце в течении продолжительного периода, 

не ставьте рядом с источником тепла, в пыльной или влажной комнате. 

• Не расскрывайте аппарат : он не содержит никакой детали для иного 

пользования. 

• Электрические и электронные предметы являются предметом селективного 

сбора отходов. Не выбрасывать электрические и электронные предметы 

с муниципальными отходами, а нужно приступить к селективному сбору 

отходов. 

Этот символ обозначает через Европейский Союз, что этот товар 

не должен быть выбрашен в урны с мусорм, а должен являться 

предметом для селективного сбора отходов.

FR - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE

La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.

Babymoov Group - Parc Industriel des Gravanches - 16, rue Jacqueline Auriol - 63051 Clermont-

Ferrand Cedex 2

L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union 

applicable: Directive 2014/53/UE.

Déclare que le produit suivant : Modèle : Baby Online 500 m - Référence : B014008 est conforme aux 

normes harmonisées appropriées suivantes : 

• EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02)

• EN 300 220-2 V3.2.1 (2018-06)

• EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)

• EN 301 489-3 V2.1.1 (2019-03)

• EN 62479:2010

• EN 50663:2017

• EN 62368-1:2014+A11:2017

Date : 19/10/2020

Signé par et au nom de : M. Laurent Winderberger

Fait à Clermont Ferrand 

 

   

NL - UE CONFORMITEITSVERKLARING

Deze conformiteitsverklaring wordt afgegeven onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant. 

Babymoov Group - Parc Industriel des Gravanches - 16, rue Jacqueline Auriol - 63051 Clermont-

Ferrand Cedex 2

Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring is in overeenstemming met de desbetreffende 

harmonisatiewetgeving van de Unie: Richtlijn 2014/53/EU;

Verklaart dat het volgende product: Model: Baby Online 500 m - Referentie: B014008 voldoet aan de 

volgende passende geharmoniseerde normen: 

• EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02)

• EN 300 220-2 V3.2.1 (2018-06)

• EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)

• EN 301 489-3 V2.1.1 (2019-03)

• EN 62479:2010

• EN 50663:2017

• EN 62368-1:2014+A11:2017

Datum: 19/10/2020 

Naam: M. Laurent Windenberger

Functie: Directeur marketing

EN - UE DECLARATION OF CONFORMITY

This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. 

Babymoov Group - Parc Industriel des Gravanches - 16, rue Jacqueline Auriol - 63051 Clermont-

Ferrand Cedex 2

The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation 

legislation: Directive 2014/53/EU.

Declares that the following product: Model: Baby Online 500 m - Reference: B014008 is compliant with 

the following relative harmonised standards:

• EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02)

• EN 300 220-2 V3.2.1 (2018-06)

• EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)

• EN 301 489-3 V2.1.1 (2019-03)

• EN 62479:2010

• EN 50663:2017

• EN 62368-1:2014+A11:2017

Data: 19/10/2020

Name: M. Laurent Windenberger 

 

 

Position: Directeur marketing

         

Содержание B014008

Страница 1: ...on NLGebruiksaanwijzing ENInstructionmanual ITLibrettod utilizzazione ESInstruccionesdeuso PTInstru esutilisation DEAnleitungenzurbenutzung PLU ytkownik CZU ivatel SKU ivatel HUHaszn l UA RU R f B0140...

Страница 2: ...ion ON L indicateur de batterie 10 s allume en vert Si l indicateur commence clignoter les batteries sont trop faibles et doivent tre remplac es ou l appareil doit tre branch sur secteur gr ce l adapt...

Страница 3: ...op Nachtlampje op de zender Trilfunctie op de ontvanger Visuele alarmfunctie van zwakke batterijen op de zender en de ontvanger Visuele indicatie van het ontvangstniveau overeenkomend met de signaals...

Страница 4: ...t microphone sensitivity This determines the sound level at which the device transmits sounds detected by the microphone 8 The nightlight 5 illumination will change correspondingly Higher brightness m...

Страница 5: ...recharge the batteries or plug the device in to mains power using the AC adaptor provided 2 Place the receiver at a reasonable distance too close creates audio feedback producing a larsen effect in th...

Страница 6: ...si ha un effetto di retroazione che produce un schio acuto nell altoparlante 3 Nel momento in cui un segnale viene ricevuto l indicatore di trasmissione si illumina 15 Pi forte la voce pi LED si acce...

Страница 7: ...oz La alerta de bater a baja no se apaga Las pilas est n descargadas La bater a est da ada Cargue la bater a mediante el adaptador de alimentaci n receptor Cambie las pilas o utilice el adaptador de a...

Страница 8: ...dist ncia conveniente do recetor uma dist ncia demasiado curta cria uma retroalimenta o que provoca um efeito de feedback ac stico no altifalante 3 Logo que recebido um sinal o indicador de emiss o ac...

Страница 9: ...enenzubeaufsichtigen Fr hgeburtenoder alsRisikof lleeingestufteKinderm ssenvoneinemKinderarztodersonstigem medizinischenPersonalbetreutwerden Entfernen Sie sich nie von Ihrem Kind au erhalb des Hauses...

Страница 10: ...przydaje si wtedy gdy d wi k odbiornika zosta ustawiony na minimalnym poziomie 4 Regulacja poziomu g o no ci przy u yciu polece 12 i 13 Urz dzenie posiada 4 poziomy g o no ci 5 Aktywacja trybu wibracj...

Страница 11: ...mikrofonu prost ednictv m tla tka 3 tak aby se vys la aktivoval na hlas Varovn sign l slab baterie st le sv t Baterie vys la e jsou vybit Baterie je po kozen Dobijte baterii pomoc s tov ho adapt ru p...

Страница 12: ...t az elind t s jjeli f nnyel ll sba 1 23 22 Probl m Mo n pr iny Rie enie Vysiela nevysiela Prij ma je vypnut Citlivos mikrof nu je pr li n zka Bat rie s vybit alebo sie ov adapt r je nespr vne pripoje...

Страница 13: ...anger ss g be ll t sa a 12 s 13 parancsokkal t rt nik 4 hanger ss gi szint van 5 A vibr l m d aktiv l sa a vibr l m d el r s hez elegend az ON OFF vibr l s 11 kapcsol t a legalacsonyabb poz ci ra ll t...

Страница 14: ...rviceconso badabulle com 1 On O 2 3 4 5 6 7 8 9 Micro USB 10 11 On O 12 13 14 15 16 17 Micro USB 18 27 26 2 3 VOX UA www badabulle com 1 11 ON 10 2 15 3 1 2 14 4 5 15 6 12 13 4 7 ON OFF 11 e H e 0 C e...

Страница 15: ...dex 2 Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring is in overeenstemming met de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie Richtlijn 2014 53 EU Verklaart dat het volgende product Model Ba...

Страница 16: ...89 3 V2 1 1 2019 03 EN 62479 2010 EN 50663 2017 EN 62368 1 2014 A11 2017 Data 19 10 2020 Nome M Laurent Windenberger Cargo Directeur marketing DE UE KONFORMIT TSERKL RUNG Die alleinige Verantwortung f...

Страница 17: ...acqueline Auriol Jacqueline Auriol utca 16 sz m 63051 Clermont Ferrand Cedex 2 Prethodno opisani predmet izjave u skladu je s relevantnim zakonodavstvom Unije o uskla ivanju Direktivom 2014 53 EU Nyil...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Отзывы: