28
29
RU
СПИСОК ВОЗМОЖНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
Проблема
Возможные причины
Решения
• Передатчик не передает сигналов.
• Приёмник выключен.
• Очень низкая точность микрофона.
• Батарейки разрядились или блок питания не правельно
подключен к сети.
• Включите приёмник.
• Увеличьте точность микрофона с помощью кнопки (2).
• Поменяйте батарейки и проверьте подключение к сети.
•Передатчик постоянно передает
сигналы.
• Точность микрофона слишком завышена.
• Убавьте точность микрофона с помощью кнопки (3) таким
образом, чтобы передатчик реагировал на голос.
• Сигнал ослабленной батареи не
выключается.
• Разрядились батарейки.
• Повреждена батарея.
• Перезарядите батарею с помощью блока питания от сети
(приёмник).
Поменяйте батарейки или воспользуйтесь блоком питания
от сети (пердатчик).
• Поменяйте на новую батарею.
• Зарядка длится короткое время.
• Постоянно включен ночник.
•Включена функция вибратора.
• Выключите ночник и установите положение VOX.
• Отключите функцию вибратора.
• Громкоговоритель сильно издает
шумовую помеху и интерференцию.
• Передатчик находится рядом с другими электрическими
аппаратами.
• Уберите электрические аппараты или поставьте
передатчик в другое место подальше от источника
интерфиренции.
• Слишком короткое расстояние
передатчика.
• Оба аппарата разделены металлическими структурами.
• Батарейки передатчика разрядились.
• Измените место нахождения передатчика или место
нахождения приёмника.
• Поменяйте батарейки или воспользуйтесь блоком
питания от сети.
*RU Список стран, в которых доступна услуга, активация и информация онлайн по следующему адресу : www.badabulle.com
Приемник
1. Поставьте выключатель приемника на ON (11).
2. Индикатор включения (10) загорается зеленым светом.
3. Выбрать канал 1 или 2 с помощью селектора канала (14), проверьте что
выбрали тот же самый канал что и передатчик.
4. Поставьте приемник на подходящее расстояние от передатчика (слишком
короткая дистанция создает регенирацию, которая ведет за собой
микрофонный эффект в громкоговорители).
5. Как только сигнал получен, показатель передачи зажигается (15). Чем
голос громче, тем LED (светодоиды), которые зажигаются становятся
многочисленными. Эта функция видимого сигнала может быть полезной,
если звук приемника убавлен до минимума.
6. Регулирование громкости осуществляется с помощью механизма
управления + (12) и - (13). Существует 4 уровня громкости.
7. Приведение в действие функции вибратора : чтобы включть режим
вибратора, нужно опустить кнопку ON/OFF/вибратор (11) на иболее
низком положении.
NB: Мощность вибраций зависит от мощности голоса ребенка
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Радионяня не является медецинским аппаратом. Рекомендуется
наблюдать за ребенком даже если вы пользуетесь радионяней.
Недоношенные дети или дети имеющие проблемы со здоровьем
должны наблюдаться педиатром или вашим лечащим врачом.
- Никогда не оставляйте ребенка одного дома, даже на короткий момент.
- Незаряжаемые батарейки не должны заряжаться.
- Перед тем как зарядить батарейки, их нужно вынуть из аппарата.
- Не смешивайте используемые батарейки с новыми или перезаряжаемые
батарейки с щелочными.
- Батарейки должны заряжаться только под наблюдением взрослого.
- Батарейки должны быть вставлены с правельной полярностью (+/-).
- Используемые батарейки нужно достать из аппарата.
- Контакты питания не должны быть короткозамкнутыми.
- Используйте только батарею приемника : если батарея повреждена, то она
должна быть заменена изготовителем, услугой после продажы или лицом
подобной квалификации для избежания опасности.
- Для оптимального пользования вашей радионяней и для избежания
интерфиренции, мы вам не рекомендуем подключать другого
электрического аппарата в ту же розетку, где подключена ваша радионяня
(не используйте многорозеточный блок).
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ»
• Использовать только входящий в состав секторный адаптер.
Использование других адаптеров может повредить вашу радионяню.
•Когда вы не пользуетесь вашей радионяней в течении длительного периода,
нужно вынуть все батарейки из передатчика и батарею из приемника, чтобы
избежать протекания батареи.
• Отключите из электросети секторный адаптер, когда вы не пользуетесь
радионяней.
• Радионяня функционирует наилучшим образом при температуре между
0 °C и + 45 °C.
• Не оставляйте радионяню на солнце в течении продолжительного периода,
не ставьте рядом с источником тепла, в пыльной или влажной комнате.
• Не расскрывайте аппарат : он не содержит никакой детали для иного
пользования.
• Электрические и электронные предметы являются предметом селективного
сбора отходов. Не выбрасывать электрические и электронные предметы
с муниципальными отходами, а нужно приступить к селективному сбору
отходов.
Этот символ обозначает через Европейский Союз, что этот товар
не должен быть выбрашен в урны с мусорм, а должен являться
предметом для селективного сбора отходов.
FR - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
Babymoov Group - Parc Industriel des Gravanches - 16, rue Jacqueline Auriol - 63051 Clermont-
Ferrand Cedex 2
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union
applicable: Directive 2014/53/UE.
Déclare que le produit suivant : Modèle : Baby Online 500 m - Référence : B014008 est conforme aux
normes harmonisées appropriées suivantes :
• EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02)
• EN 300 220-2 V3.2.1 (2018-06)
• EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
• EN 301 489-3 V2.1.1 (2019-03)
• EN 62479:2010
• EN 50663:2017
• EN 62368-1:2014+A11:2017
Date : 19/10/2020
Signé par et au nom de : M. Laurent Winderberger
Fait à Clermont Ferrand
NL - UE CONFORMITEITSVERKLARING
Deze conformiteitsverklaring wordt afgegeven onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Babymoov Group - Parc Industriel des Gravanches - 16, rue Jacqueline Auriol - 63051 Clermont-
Ferrand Cedex 2
Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring is in overeenstemming met de desbetreffende
harmonisatiewetgeving van de Unie: Richtlijn 2014/53/EU;
Verklaart dat het volgende product: Model: Baby Online 500 m - Referentie: B014008 voldoet aan de
volgende passende geharmoniseerde normen:
• EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02)
• EN 300 220-2 V3.2.1 (2018-06)
• EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
• EN 301 489-3 V2.1.1 (2019-03)
• EN 62479:2010
• EN 50663:2017
• EN 62368-1:2014+A11:2017
Datum: 19/10/2020
Naam: M. Laurent Windenberger
Functie: Directeur marketing
EN - UE DECLARATION OF CONFORMITY
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
Babymoov Group - Parc Industriel des Gravanches - 16, rue Jacqueline Auriol - 63051 Clermont-
Ferrand Cedex 2
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation
legislation: Directive 2014/53/EU.
Declares that the following product: Model: Baby Online 500 m - Reference: B014008 is compliant with
the following relative harmonised standards:
• EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02)
• EN 300 220-2 V3.2.1 (2018-06)
• EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
• EN 301 489-3 V2.1.1 (2019-03)
• EN 62479:2010
• EN 50663:2017
• EN 62368-1:2014+A11:2017
Data: 19/10/2020
Name: M. Laurent Windenberger
Position: Directeur marketing