background image

Parrilla de gas propano para exteriores,  

modelo no. BY16-103-002-02

®

 

W

Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse 
en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.

 

W

NO opere, encienda o use esta unidad a menos de diez (10) pies (3,05 
m) de paredes, estructuras o edificaciones.

 

W

Para uso residencial únicamente. Esta parrilla NO ha sido diseñada para 
uso comercial.

 

W

Esta parrilla NO ha sido diseñada como calentador y nunca se la debe 
utilizar como tal. Gases TÓXICOS pueden acumularse y provocar la 
asfixia.

 

W

NO es una parrilla de sobremesa. Por lo tanto, NO coloque esta parrilla 
sobre ningún tipo de superficie de sobremesa.

 

W

Esta parrilla cuenta con certificación de seguridad para uso en los 
Estados Unidos y Canadá solamente. NO debe modificarse para uso en 
ningún otro lugar. La modificación resultará en un peligro de seguridad 
y anulará la garantía.

 

W

Esta parrilla utiliza únicamente gas de propano líquido como 
combustible. El convertir o tratar de convertir esta parrilla de gas 
propano líquido para ser usada con gas natural es peligroso e invalida 
la garantía de la unidad.

 

W

Características del propano líquido (PL):
a.  El propano es inflamable y resulta peligroso si se manipula 

inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que emplee 
propano líquido, estudie detenidamente sus características.

b.  El gas de propano líquido es explosivo bajo presión, más denso que 

el aire, se asienta y se acumula a poca altura.

c.  En su estado natural, el propano no tiene ningún olor. Para su 

seguridad, se añade una esencia odorífera que huele a col podrida.

d.  El contacto directo con el propano líquido puede causar 

quemaduras frías en la piel.

 

W

Habitantes de apartamentos: Comuníquese con la administración 
para obtener los requisitos y los códigos de incendio para uso de una 
parrilla a gas propano líquido en su complejo de apartamentos. Si está 
permitido su uso, coloque la unidad en exteriores, sobre el suelo con 
una distancia de diez (10) pies (3 m) de paredes o barandas. No debe 
usarse en balcones ni debajo de estos.

 

W

Únicamente tanques marcados “Propano” pueden usarse en esta 
unidad.

 

W

El tanque de gas propano líquido (PL) debe estar fabricado y 
comercializado según las 

Especificaciones para tanques de gas PL del 

Departamento de Transporte (DOT) de EE.UU. o del Estándar nacional 

de Canadá, CAN/CSA-B339 sobre tanques, esferas y tubos para el 

transporte de mercancías peligrosas.

 

W

Verifique que el tanque de propano cuenta con mecanismo de 
extracción de vapor.

 

W

Los tanques de propano líquido abollados u oxidados pueden ser 
peligrosos y deberían ser revisados por su proveedor de gas PL antes 
de utilizarlos.

 

W

No deje caer el tanque de gas propano líquido ni la maneje 
bruscamente.

 

W

Los tanques de propano deben almacenarse en exteriores, en un lugar 
al aire libre siempre fuera del alcance de los niños y nunca en un 
garaje, edificio o espacio cerrado. Nunca almacene tanques de gas en 
un lugar en el que la temperatura supere los 125ºF (51,5ºC).

 

W

NO inserte ninguna herramienta ni objeto extraño en la salida de la 
válvula ni en la válvula de seguridad. Podría dañar la válvula y causar 
una fuga. Una fuga de gas propano puede resultar en explosión, 
incendio, lesiones personales graves o la muerte.

 

W

NO bloquee los orificios situados a los lados y en la parte posterior de la 
parrilla.

 

W

No ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o 
camioneta calientes. El calor podría hacer que la presión del gas 
aumentase, lo que abriría la válvula de seguridad y haría que se 
escapase el gas.

 

W

Nunca guarde un tanque adicional de propano debajo de esta parrilla o 
a menos de 25 pies (7,62 m) de este artefacto.

 

W

No intente nunca acoplar esta parrilla al sistema de propano de un  
campero, de una casa móvil o de su propia casa.

 

W

El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia 
puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar 
en forma segura este artefacto.

 

W

No use nunca carbón de leña, líquido para encendedor, rocas de lava, 
gasolina, queroseno o alcohol con este artefacto.

 

W

Todas las conexiones de gas de su parrilla han sido verificadas en 
fábrica en cuanto a fugas de gas. Sin embargo, pruebe la integridad de 
todas las conexiones de acuerdo con las instrucciones de operación de 
este manual ya que el movimiento en transporte puede aflojar algunas 
de ellas.

 

W

Verifique que no haya fugas aún si el artefacto ha sido armado por otra 
persona.

 

W

NO opere la unidad si hay una fuga de gas. Las fugas de gas pueden 
provocar un fuego o una explosión.

 

W

Antes de operar esta unidad, debe observar todos los procedimientos 
para verificar que no hay fugas de gas. Para evitar cualquier riesgo de 
fuego o de explosión al comprobar si hay fugas:
a.  Compruebe siempre si hay fugas antes de encender la parrilla, cada 

vez que el tanque de gas está conectado.

b.  No fume. NO use o permita fuentes de ignición en el área al 

comprobar si hay fugas.

c.  Siempre compruebe si hay fugas en exteriores donde hay una buena 

ventilación.

d.  NO use cerillas o fósforos, encendedores o una llama para 

comprobar  si hay fugas.

e.  El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia 

puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u 
operar en forma segura este aparato.

f.  Los olores fuertes, los resfríos, la congestión de los senos nasales, 

etc. pueden evitar la detección del gas propano. Tenga cuidado y 
sentido común al hacer pruebas para detectar fugas.

g.  NO use la parrilla hasta que todas las fugas hayan sido reparadas. 

Si no puede parar una fuga, desconecte el tanque de propano. Llame 
a un técnico de servicio de artefactos a gas o a su proveedor de 
propano local.

 

W

No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a 
menos de 25 pies (7,62 m) de esta unidad.

 

W

NO utilice el equipo en una atmósfera explosiva. Mantenga la zona de 
la parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro 
vapor o líquido inflamable.

 

W

El espacio mínimo entre los laterales y la parte posterior de la unidad 
y la construcción combustible es de 36 pulgadas (92 cm). NO use esta 
parrilla debajo de aleros o bajo techo.

 

W

Es fundamental mantener limpio el regulador y su válvula, los 
quemadores y los conductos de aire circulante. Inspeccione la parrilla 
antes de cada uso.

 

W

NO altere la parrilla de ninguna forma. Toda alteración anulará la 
garantía.

 

W

No utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que 
todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.

 

W

Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera 
regular. Limpie y revise la manguera antes de cada uso del aparato. 
Si detecta alguna señal de abrasión, desgaste, cortes o fugas, deberá 
sustituir la manguera antes poner en marcha el aparato.

 

W

Utilice únicamente el regulador incluido. Utilice únicamente el regulador 
de repuesto especificado por Rhino Global Sourcing, Inc.

 

W

NO trate de reparar ni alterar el regulador debido a algún “supuesto” 
defecto. Toda modificación a este ensamble anulará la garantía y 
creará el riesgo de fuga de gas e incendio. Use sólo piezas de repuesto 
autorizadas suministradas por el fabricante.

 

W

Use únicamente piezas de repuesto autorizadas por Blue Rhino Global 
Sourcing, Inc. El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede 
ser peligroso. Su uso invalida su garantía.

 

W

PELIGRO:  El no seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones de este manual, puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus 

consecuentes daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales. 

 

W

ADVERTENCIAS: 

Salvaguardias importantes

Содержание by14-101-003-01

Страница 1: ...position 65 Handling the brass material on this product exposes you to lead a chemical known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Made from 75 Bagasse en...

Страница 2: ...been checked at all factory connections for leaks Recheck all connections as described in the Operating Instructions section of the manual as shipping can loosen connections W W Check for leaks even...

Страница 3: ...owly as heat and steam trapped within grill can cause severe burns W W Do NOT attempt to disconnect the gas regulator from the cylinder or any gas fitting while the grill is in use W W Disconnect LP g...

Страница 4: ...886 16 Regulator Control Knob 55 24 161 17 Foot A 2 55 24 887 18 Foot B 2 55 24 888 Pre assembled Expanded View 5 2 14 13 1 4 3 15 16 10 7 12 6 Tools Required for Assembly Not Included 2 Phillips Hea...

Страница 5: ...s or openings 2 Spread out all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could...

Страница 6: ...ch Bottom Hinges and Lock A x 2 B x 4 D x 2 E x 4 F x 4 H x 4 6 Attach Side Handles and Heat Plate Supports E x 4 F x 4 H x 4 7 Attach Heat Shield and Burner C x 1 8 Attach Regulator Control Knob Note...

Страница 7: ...7 9 Attach Lid I x 2 J x 2 11 Locking Lid Note Lid must be locked before transporting grill Unlocking Lid Note Always unlock and open lid before lighting grill 10 Insert Heat Plate and Cooking Grid 1...

Страница 8: ...inimize Flare ups 1 Trim excess fat from meats prior to cooking 2 Cook high fat content meats on LOW setting or indirectly 3 Ensure that your grill is on a hard level non combustible surface and the g...

Страница 9: ...n be found at parts BlueRhino com or by calling 1 800 762 1142 Limited Warranty Blue Rhino Global Sourcing Inc Blue Rhino warrants to the original retail purchaser of this product and to no other pers...

Страница 10: ...er venturi tube Spider webs or insect nest in venturi Clean burner venturi tube Burner ports clogged or blocked Clean burner ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Replace LP...

Страница 11: ...Need help 1 800 762 1142 Do not return to place of purchase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 11...

Страница 12: ...exposici n al plomo un elemento qu mico que el Estado de California ha determinado que produce c ncer defectos de nacimiento u otros da os reproductivos Hecho con 75 de bagazo de ca a subproducto de...

Страница 13: ...acoplar esta parrilla al sistema de propano de un campero de una casa m vil o de su propia casa W W El uso de bebidas alcoh licas medicamentos o drogas de farmacia puede afectar la habilidad del usuar...

Страница 14: ...enfr e antes de moverla o guardarla W W El tanque de gas propano l quido debe desconectarse correctamente y retirarse antes de mover esta parrilla W W El almacenamiento de la parrilla en un espacio c...

Страница 15: ...chas 55 24 886 16 Regulador y perilla de control 55 24 161 17 Tap n de pata A 2 55 24 887 18 Tap n de pata B 2 55 24 888 Viene previamente ensamblado Despiece 5 2 14 13 1 4 3 15 16 10 7 12 6 Herramien...

Страница 16: ...ste todas las conexiones de los elementos de ferreter a primero en forma manual Luego despu s de completar cada paso aj stelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado Se podr an da ar las s...

Страница 17: ...E x 4 F x 4 H x 4 6 Acople las manijas laterales y los soportes de la placa de distribuci n de calor E x 4 F x 4 H x 4 7 Acople el protector contra el calor y el quemador C x 1 8 Acople el conjunto de...

Страница 18: ...seguro antes de transportar la parrilla Para abrir el seguro de la tapa Nota Siempre abra el seguro de la tapa levante la tapa y d jela abierta antes de encender la parrilla 10 Coloque la placa de di...

Страница 19: ...uantes de protecci n y tenacillas de mango largo para colocar los alimentos en las rejillas de cocci n sobre los quemadores encendidos 5 Con la tapa abierta o cerrada haga la cocci n de los alimentos...

Страница 20: ...ede incendiarse la grasa y da ar la parrilla W W ADVERTENCIA Cuando est usando la parrilla debe tener f cilmente a su alcance materiales para extinguir el fuego En caso de una llamarada de aceite o de...

Страница 21: ...efectuosa o mantenimiento o servicio inapropiado o falla en la realizaci n de mantenimiento normal y rutinario como se prescribe en este manual del usuario Adem s la garant a limitada no cubre da os a...

Страница 22: ...s de insectos en el venturi Limpie el tubo de venturi Bocas del quemador atascadas u obstruidas Limpie las bocas del quemador Ca da repentina del flujo de gas o altura de la llama insuficiente Sin gas...

Страница 23: ...Parrilla de gas propano para exteriores modelo no BY16 103 002 02 12...

Страница 24: ...Necesita ayuda Llame al 1 800 762 1142 No vuelva al lugar de compra Para recetas visite BlueRhino com recipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 13...

Отзывы: