background image

28

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

27

estén extendidas, y luego fije el carrito en 

la posición plegada trabando el pestillo 

de pliegue ubicado en el lado derecho del 

carrito,  por encima del remache (Fig. 17c).

• Refermez l’auvent de la façon décrite dans 

la section portant sur l’auvent, à l’étape 6.

• Tirez la poussette vers l’arrière de 

plusieurs centimètres pour faire tourner 

les roues avant vers l’avant (Fig. 17a)

• Destrabe el pestillo y apriete ambos 

gatillos de desbloqueo para plegar la sillita 

(Fig. 17b); luego, empuje el mango hacia 

abajo. Assurez-vous que les roues avant 

sont positionnées à plat et pliez ensuite 

la poussette en bloquant le dispositif 

de verrouillage situé sur le côté droit de 

la poussette, sur le rivet (Fig. 17c).

TO FOLD STROLLER

PARA PLEGAR EL CARRITO 

POUR PLIER LA POUSSETTE

 

WARNING: 

Care must be 

taken when folding and unfolding 

the stroller to prevent finger 

entrapment.

 

ADVERTENCIA:

 

Se 

debe ser prudente al plegar y 

desplegar el carrito para evitar 

que queden dedos atrapados.

 

MISE EN GARDE:

 

Faire attention à ne pas vous 

pincer les doigts en pliant et 

dépliant la poussette. 

17)

• Close the canopy as described in the  

canopy section Step 6.

• Pull stroller backward several inches to  

rotate the front wheels to the front (Fig. 17a)

• Fold the stroller by unlocking the latch and 

pulling both release triggers (Fig. 17b) and 

push handle toward the floor. Make sure 

the front wheels lie flat, then secure the 

stroller in the folded position by locking 

the fold latch, located on the right side of 

the stroller, over the rivet (Fig. 17c).

• Cierre la cubierta según se describe 

en la sección cubierta en el Paso 6

• Tire del carrito hacia atrás varias pulgadas 

para girar las ruedas delanteras hacia el 

frente (Fig. 17a)

• Destrabe el pestillo y apriete ambos gatillos 

de desbloqueo para plegar la sillita (Fig. 

17b); luego, empuje el mango hacia abajo.

Asegúrese de que las ruedas delanteras 

Fig. 17b

Fig. 17a

FOLD / 

UNFOLD

FOLD / 

UNFOLD

PLEGAR / 

DESPLEGAR

PLEGAR / 

DESPLEGAR

PLIER /

DÉPLIER

PLIER /

DÉPLIER

Fig. 17c

Содержание Sit-N-Stand ss80

Страница 1: ...exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requeri...

Страница 2: ...tment to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referencia futura...

Страница 3: ...e 22 68 kg 50 livres Le poids maximum pour le si ge arri re est de 22 68 kg 50 livres Le poids maximum du si ge de plateforme saut est de 22 68 kg 50 livres La plate forme arri re la plate forme de si...

Страница 4: ...libres de pi ces manquantes ou de bords pointus NE JAMAIS utiliser ce produit si des pi ces sont manquantes ou bris es IMPORTANT L assemblage par un adulte est n cessaire Remove stroller from box The...

Страница 5: ...sser le repose pied la position d sir e Pour ajuster le niveau vers le haut remontez le repose pied jusqu ce qu il s enclenche la position d sir e Fig 3 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASS...

Страница 6: ...vous attachez le plateau la poussette avec un enfant dedans ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE Fig 5 Pull latches together and lift Tire de los pestillos al mismo tiempo y levante l...

Страница 7: ...s laterales hacia abajo para fijar o lev ntelos para liberar la cubierta durante su uso Para retirar la cubierta Presione el bot n de presi n ubicado al costado del apoyabrazos en el centro de la part...

Страница 8: ...ar wheel The stroller may require slight forward or backward movement in order to lock in each rear brake latch Fig 7a NOTE Always lock both right and left brakes Check that the stroller will not move...

Страница 9: ...TERA BlOCAGE DES ROUES AVANT 8 The front wheels are equipped with a swivel locking device Push the button on each wheel up to engage the lock and push downward to release the lock Fig 8 Las ruedas del...

Страница 10: ...nt dans le si ge de la poussette et tirer la ceinture de s curit autour de la taille de l enfant Attacher l entre jambes entre les jambes de l enfant Ins rer l extr mit male de chaque ceinture de s cu...

Страница 11: ...jump seat always use the 3 point harness Fig 11a Para sujetar al ni o en el asiento adicional siempre utilice el arn s de 3 puntas Sujete al ni o abrochando la hebilla a la arandela Fig 11a Lorsque vo...

Страница 12: ...n position plus verticale saisissez le r gleur d une main et tirez le cordon la position voulue avec l autre main Fig 13b Le cordon va se verrouiller automatiquement TO RECLINE SEATS PARA RECLINAR LOS...

Страница 13: ...Fig 14b To locate the strap refer to Step 10 Tighten the strap so the infant car seat fits snug and can t move IT IS VERY IMPORTANT THAT THE INFANT CAR SEAT STRAP IS ALWAYS TIGHTLY FASTENED AROUND TH...

Страница 14: ...enfant en derri re Fig 16b Assurez vous que l enfant les pieds sont enti rement sur la plate forme tout temps JUMP SEAT ASIENTO ADICIONAL SI GE ARRI RE WARNING The rear platform and jump seat are des...

Страница 15: ...be taken when folding and unfolding the stroller to prevent finger entrapment ADVERTENCIA Se debe ser prudente al plegar y desplegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados MISE EN GARDE Fa...

Страница 16: ...visit us online at www babytrend com Piezas de Reemplazo Si necesita ayuda o piezas de reemplazo llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 800 328 7363 en el horario de 8 a m a 4 30 p m...

Отзывы: