background image

11

12

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

11

CANOPY 

CUBIERTA 

AUVENT

6)

• 

To attach the canopy:

 Line up the male 

fittings on the canopy with the slots on the 

armrest and push both fittings downward until 

snapped into place (Fig. 6a). To open the 

canopy, push forward on the front edge of the 

canopy while holding the rear of canopy in 

place. To fold the canopy, pull backward on the 

front edge. Pull the canopy from the front edge 

forward to shade the child’s front side. 

NOTE:

 Push the side brackets down to lock or 

pull up to release the canopy during use. 

• 

To remove the canopy: 

Press the 

snap button on the side of the armrest 

in the center of the cubic lock part, and 

pull to release the fitting from the slot. 

Repeat for the other side (Fig 6b).

• Para colocar la cubierta: 

Alinee los 

accesorios macho en la cubierta con las 

ranuras del apoyabrazos y empuje ambos 

accesorios hacia abajo hasta que encajen  

(Fig. 6a). Para abrir la cubierta, empuje hacia 

delante el borde delantero de la cubierta 

mientras sostiene la parte trasera de la 

cubierta en su sitio. Para plegar la cubierta, 

empujar hacia adelante del borde delantero. 

Tire de la cubierta desde el borde hacia 

adelante para que le haga sombra a la parte 

delantera del niño.

 

NOTA:

 empuje los soportes laterales 

hacia abajo para fijar o levántelos para 

liberar la cubierta durante su uso.

• 

Para retirar la cubierta: 

Presione el 

botón de presión ubicado al costado del 

apoyabrazos, en el centro de la parte cúbica 

de bloqueo, y tire para liberar el accesorio 

de la ranura. Repita en el otro lado (Fig 6b).

• 

Pour fixer l’auvent :

 Alignez les fixations 

mâles du raccord inférieur avec les fixations 

femelles sur le cadre de la poignée et poussez 

vers l’intérieur (Fig. 6a). Verrouillez le raccord 

12

supérieur de l’auvent dans les fentes de 

verrouillage. Fixez le velcro au cadre de la 

poussette. Tirez l’auvent vers l’avant pour 

protéger le visage de l’enfant. 

REMARQUE:

 Poussez les supports latéraux 

vers le bas pour verrouiller l’auvent ou tirez-

les vers le haut pour remonter l’auvent.

• 

Pour retirer l’auvent :

 Appuyez sur 

le bouton pression situé sur le côté de 

l’appui-bras, au centre du dispositif de 

verrouillage en forme de cube, et tirez pour 

extraire le raccord de la fente. Répétez 

ces étapes pour l’autre côté (Fig 6b).

NOTE: 

The canopy is only needed when using the 

seated positions for your children. It is not needed 

when using with the infant car seats.

NOTA:

 La cubierta sólo son necesarias cuando 

se usan en las posiciones erguidas para sus hijos. 

No son necesarias al usarlas con las sillitas para 

el automóvil.

REMARQUE:

 Le auvent ne sont requis que 

lorsque vous utilisez les positions assises pour 

vos enfants. Il ne sont pas requis lorsque vous 

utilisez la poussette avec un siège d’auto pour 

bébé.

Fig. 6b

Fig. 6a

Side Brackets

Supports latéraux

frenos laterales

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

Содержание Sit-N-Stand ss80

Страница 1: ...exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requeri...

Страница 2: ...tment to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referencia futura...

Страница 3: ...e 22 68 kg 50 livres Le poids maximum pour le si ge arri re est de 22 68 kg 50 livres Le poids maximum du si ge de plateforme saut est de 22 68 kg 50 livres La plate forme arri re la plate forme de si...

Страница 4: ...libres de pi ces manquantes ou de bords pointus NE JAMAIS utiliser ce produit si des pi ces sont manquantes ou bris es IMPORTANT L assemblage par un adulte est n cessaire Remove stroller from box The...

Страница 5: ...sser le repose pied la position d sir e Pour ajuster le niveau vers le haut remontez le repose pied jusqu ce qu il s enclenche la position d sir e Fig 3 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASS...

Страница 6: ...vous attachez le plateau la poussette avec un enfant dedans ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE Fig 5 Pull latches together and lift Tire de los pestillos al mismo tiempo y levante l...

Страница 7: ...s laterales hacia abajo para fijar o lev ntelos para liberar la cubierta durante su uso Para retirar la cubierta Presione el bot n de presi n ubicado al costado del apoyabrazos en el centro de la part...

Страница 8: ...ar wheel The stroller may require slight forward or backward movement in order to lock in each rear brake latch Fig 7a NOTE Always lock both right and left brakes Check that the stroller will not move...

Страница 9: ...TERA BlOCAGE DES ROUES AVANT 8 The front wheels are equipped with a swivel locking device Push the button on each wheel up to engage the lock and push downward to release the lock Fig 8 Las ruedas del...

Страница 10: ...nt dans le si ge de la poussette et tirer la ceinture de s curit autour de la taille de l enfant Attacher l entre jambes entre les jambes de l enfant Ins rer l extr mit male de chaque ceinture de s cu...

Страница 11: ...jump seat always use the 3 point harness Fig 11a Para sujetar al ni o en el asiento adicional siempre utilice el arn s de 3 puntas Sujete al ni o abrochando la hebilla a la arandela Fig 11a Lorsque vo...

Страница 12: ...n position plus verticale saisissez le r gleur d une main et tirez le cordon la position voulue avec l autre main Fig 13b Le cordon va se verrouiller automatiquement TO RECLINE SEATS PARA RECLINAR LOS...

Страница 13: ...Fig 14b To locate the strap refer to Step 10 Tighten the strap so the infant car seat fits snug and can t move IT IS VERY IMPORTANT THAT THE INFANT CAR SEAT STRAP IS ALWAYS TIGHTLY FASTENED AROUND TH...

Страница 14: ...enfant en derri re Fig 16b Assurez vous que l enfant les pieds sont enti rement sur la plate forme tout temps JUMP SEAT ASIENTO ADICIONAL SI GE ARRI RE WARNING The rear platform and jump seat are des...

Страница 15: ...be taken when folding and unfolding the stroller to prevent finger entrapment ADVERTENCIA Se debe ser prudente al plegar y desplegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados MISE EN GARDE Fa...

Страница 16: ...visit us online at www babytrend com Piezas de Reemplazo Si necesita ayuda o piezas de reemplazo llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 800 328 7363 en el horario de 8 a m a 4 30 p m...

Отзывы: