background image

5

6

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

IMPORTANT!

 To ensure safe operation of your 

stroller, please follow these instructions carefully. Please 

keep these instructions for future reference.

IMPORTANT!

 Before assembly and each use, 

inspect this product for damaged hardware, loose joints, 

missing parts or sharp edges. NEVER use if any parts are 

missing or broken.

IMPORTANT!

 Adult assembly is required.

¡IMPORTANTE!

 Para asegurar el funciona-

miento seguro de su carrito, siga estas instrucciones cui-

dadosamente.  Por favor, conserve estas instrucciones 

para referencia futura.

¡IMPORTANTE!

 Antes del montaje y de cada 

uso, inspeccione el producto para detectar daños en el 

equipo, uniones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos.  

NUNCA use el carrito con piezas faltantes o rotas.

¡IMPORTANTE!

 Se requiere el montaje por 

parte de un adulto.

IMPORTANT !

 Pour assurer le fonctionnement 

sécuritaire de votre poussette, prière de suivre attentive-

ment ces instructions. Il est important de conserver ces 

instructions pour consultation future.

IMPORTANT !

 Avant chaque montage et utili-

sation, vérifier la présence de dommages au matériel de 

ce produit, de joints libres, de pièces manquantes ou de 

bords pointus. NE JAMAIS utiliser ce produit si des pièces 

sont manquantes ou brisées.

IMPORTANT !

 L’assemblage par un adulte  

est nécessaire.

Remove stroller from box. The front wheels, rear wheels, child tray, and parent 

tray 

MUST

 be installed prior to use.

Retire el carrito de la caja. Antes del uso 

SE DEBEN

 instalar las ruedas delanter-

as, las ruedas traseras, la bandeja para niños y la bandeja para padres. 
Retirer la poussette de la boîte. Les roues avant, les roues arrière et le plateau 

parents 

DOIVENT

 être installés avant son utilisation.

FRONT WHEELS

RUEDAS DELANTERAS

ROUES AVANT

 

To attach the front wheels, unfold stroller as described in the section following: 
Para colocar las ruedas delanteras, despliegue el carrito como se describe en la 

siguiente sección:
Pour fixer les roues avant, dépliez la poussette tel que décrit dans la section suivante :

 

 

Fig. 1a

Fig. 1b

1)

  • Unlock the release lever (Fig. 1a).

• Unfold stroller frame by sliding the thumb 

trigger to the left and squeezing the pull 

trigger while pulling backward on the stroller 

handle (Fig. 1b). 

• To attach the front wheels, lean the stroller 

back so that it rests on the handle with the 

front and rear legs pointing upward. Position 

the front wheels over the front leg tubes so 

that the hole in the housing lines up and will 

slide onto the legs (Fig. 1c). Firmly push down 

until the wheels lock securely into place.  

NOTE:

 Tug on each wheel to ensure they are 

both securely attached.

.

• Destrabe la palanca de liberación (Fig. 1a).

• Despliegue el armazón del carrito deslizando 

el gatillo manual hacia la izquierda y 

apretando el gatillo mientras empuja el 

manubrio del carrito hacia atrás (Fig. 1b).

Содержание NC76C61

Страница 1: ...on tactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del N...

Страница 2: ...omer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para...

Страница 3: ...nfant s en approcher La plate forme arri re est con ue pour un enfant qui a au moins 2 1 2 ans et n est pas plus de 101 6 cm 40 pouces de hauteur L utilisation de la poussette avec deux 2 enfants pesa...

Страница 4: ...MAIS utiliser ce produit si des pi ces sont manquantes ou bris es IMPORTANT L assemblage par un adulte est n cessaire Remove stroller from box The front wheels rear wheels child tray and parent tray M...

Страница 5: ...ion rear axle over the rear leg tubes brake pedals facing the back At the same time push down applying equal pressure to both sides until they lock into place Fig 2 Ubique el eje trasero en los tubos...

Страница 6: ...assis dans la poussette lorsque le plateau pour enfant est tourn vers le bas 90 Cette position doit uniquement tre utilis e lorsque le si ge d auto est utilis Fig 5a Fig 5b Release Lever Palanca de L...

Страница 7: ...rd inf rieur avec les fixations femelles sur le cadre de la poign e et poussez vers l int rieur Fig 8 Verrouillez le raccord sup rieur de l auvent dans les fentes de verrouillage Fixez le velcro au ca...

Страница 8: ...cord sup rieur de l auvent dans les fentes de verrouillage Attachez les courroies au cadre de la poussette Fig 9d 14 Fig 10 Pour d monter l auvent arri re D faites le courroies du cadre de la poussett...

Страница 9: ...sur une c te ou en position inclin e car elle pourrait glisser vers le bas 16 Fig 11b 17 Para aplicar los frenos ejerza una ligera presi n hacia abajo a la palanca del freno situada en cada rueda tra...

Страница 10: ...the seat Feed shoulder strap through appropriate slot and reattach shoulder strap to crotch buckle Carefully place the child in the stroller seat and bring the safety harness around the child s waist...

Страница 11: ...e de l enfant Fig 12b 13 Type 1 To release apply pressure to both sides of each male clip until the clip is released This process requires a moderate amount of effort so as to prevent an accidental re...

Страница 12: ...ri re l enfant et ins rez la boucle Fig 15 Il s agit de la m me ceinture de s curit que vous utilisez pour fixer le si ge d auto pour b b destin la banquette arri re TO RECLINE SEATS PARA RECLINAR LOS...

Страница 13: ...marques WARNING When attaching car seats make sure to first attach the REAR car seat and then attach the FRONT car seat When removing detach the FRONT car seat first and then detach the rear car seat...

Страница 14: ...la bandeja delantera para ni os est firmemente sujetada a los del carrito Pour placer le siege d auto pour enfant sur le siege avant de la poussette Attach puis pivoter verticalement le plateau pour e...

Страница 15: ...JOURS SOLIDEMENT FIX E AUTOUR DU SI GE D AUTO POUR B B TOUJOURS PLACER CHAQUE SANGLE SUR LE POCHETTE DE RANGEMENT LORSQU IL N EST PAS UTILIS Fig 19b CAR SEAT REMOVAL ELIMINACI N DE LA SILLITA PARA EL...

Страница 16: ...Para retirar la cubierta trasera Consulte la p gina 13 para obtener detalles Pour d monter le Plateau pour enfant arri re Voir la page 11 pour les d tails Pour d monter l auvent arri re Voir la page...

Страница 17: ...armaz n del carrito Fig 22c Enlever le coussin du si ge arri re tirez la sangle d entrejambe vers l arri re de la poussette de sorte que la sangle d entrejambe soit orient plus pr s du bord de la pla...

Страница 18: ...r la plate forme l arri re de la poussette Assurez vous que l enfant fait face l avant et qu il tient le cadre avec ses mains Attacher la ceinture de s curit de l enfant en derri re Fig 24 TO FOLD STR...

Страница 19: ...e de pouce vers la gauche et pressez la d tente tout en poussant vers l avant sur la poign e Fig 25b Lorsque la poussette commence se plier d gagez la poign e et poussez vers l avant sur la poign e ju...

Страница 20: ...to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes en...

Отзывы: