11
12
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Release Lever
Palanca Roja de Liberación
Levier de Dégagement
Underside of the Child Tray
Parte Inferior de la Bandeja para Niños
Dessous du Plateau d’enfant
Fig. 7
Fig. 8
13
CANOPY
CUBIERTA
AUVENT
8)
•
To attach the front canopy:
Line up the
male fittings on the canopy with the slots on
the armrest and push both fittings downward
until snapped into place (Fig.8). To open the
canopy, push forward on the front edge of the
canopy while holding the rear of canopy in
place. To fold the canopy, pull backward on
the front edge.
•
To remove the front canopy:
Press the snap
button under the armrest and pull to release
the fitting from the slot. Repeat for the other
side.
•
Para colocar la cubierta delantera:
Alinee
los accesorios macho en la cubierta con las
ranuras del apoyabrazos y empuje ambos
accesorios hacia abajo hasta que encajen
(Fig. 8). Para abrir la cubierta, empuje hacia
delante el borde delantero de la cubierta
mientras sostiene la parte trasera de la
cubierta en su sitio. Para plegar la cubierta,
empujar hacia adelante del borde delantero.
•
Para retirar la cubierta delantera:
Oprima el
botón a presión que se encuentra debajo del
apoyabrazos y tire para soltar el accesorio de
la ranura. Repita la acción en el otro lado.
•
Pour fixer l’auvent arrière :
Alignez les
fixations mâles du raccord inférieur avec les
fixations femelles sur le cadre de la poignée
et poussez vers l’intérieur (Fig. 8). Verrouillez
le raccord supérieur de l’auvent dans les
fentes de verrouillage. Fixez le velcro au
cadre de la poussette.
•
Pour retirer l’auvent :
Appuyez sur le bouton
de verrouillage situé sur le pivot tout en tirant
l’auvent vers le haut.
•
Pour accéder au siège pour enfant :
Tirez un
des côtés du levier de dégagement (Fig. 5a)
situés sur le dessous du plateau pour enfant et
soulevez-le. Un des deux côtés du plateau pour
enfant se soulève et tourne en libérant la voie
pour accéder aux sièges avant et arrière
(Fig. 5b).
6)
• To rotate the child tray: In order to attach an
infant car seat to the stroller, the child tray must
be rotated to the vertical position. Press buttons
on both sides of the child tray to rotate down 90
degrees (Fig. 6).
• Para girar la bandeja pra niños: A fin de
sujetar la sillita para el automóvil al carrito, se
debe girar la bandeja para niños a la posición
vertical. Oprima los botones a ambos lados de
la bandeja para niños para girarla 90 grados
hacia abajo (Fig. 6).
• Rotation du plateau pour enfant : Afin de
pouvoir fixer un siège d’auto pour bébé à la
poussette, le plateau pour enfant doit être
tourné en position verticale. Appuyez sur les
boutons de chaque côté du plateau pour enfant
afin de le faire tourner de 90 degrés vers le bas
(Fig. 6).
7)
•
To remove the child tray:
Pull both release
levers located on the underside of each side of
the tray and lift upward (Fig. 7).
•
Para retirar la bandeja para niños:
Tire de
ambas palancas de liberación situadas debajo
de cada lado de la bandeja y levántela (Fig. 7).
•
Pour enlever le plateau d’enfant :
Tirez
les deux leviers de dégagement situés sur
le dessous de chaque côté du plateau et
soulevez-le (Fig. 7).
Fig. 6