background image

28

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

27

 AVERTISSEMENT

Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Bassinet with metal support tubes 

Cuna con tubos metálicos de soporte

Le moïse avec le support métallique tubes

TO ASSEMBLE LARGE BASSINET 

CÓMO ARMAR LA CUNA GRANDE

POUR ASSEMBLER LE GRANDE MOÏSE

ATTENTION:

 

Playard must be fully assembled and securely locked before installing 

or using the Bassinet feature (See To Assemble Playard section). You will need to 

remove the mattress from the bottom of the Playard to use inside your Bassinet.

ATENCIÓN:

 El corralito debe estar totalmente armado y trabado antes de instalar 

o utilizar la función de cuna (Consulte la sección Cómo armar el corralito). Deberá 

quitar el colchón de la parte inferior del corralito para utilizar dentro de su cuna.

ATTENTION:

 

Le parc de bébé doit être totalement monté et verrouillé avant 

d’installer ou de l’utiliser en tant que le moïse (Voir la section Assemblage du Parc 

de Bébé). Vous devrez enlever le matelas du parc et l’utiliser à l’intérieur de votre 

le moïse.

11)

 • Connect opposing Mattress Support Tubes 

that are attached to the bottom of the 
Bassinet (Fig. 11a).

• Before placing the Mattress into the 

Bassinet, make sure Mattress Support 
tubes are connected (Fig. 11b). 

• Conecte los Tubos de Apoyo de Colchón, 

conectados al inferior de la Cuna (Fig. 11a).

• Antes de colocar el colchón en la cuna, 

asegúrese de que los tubos de soporte  
del colchón se conectan (Fig. 11b).

• Connectez le tuyaux matelas de soutien, 

relié au fond du lit (Fig.11a).

 
• Avant de placer le matelas dans le lit,  

assurez-vous que les tubes de support le 
matelas sont connectés (Fig. 11b).

Fig. 11a

Fig. 11b

• Ne s’utilise qu’avec un enfant à le grande moïse. 

• 

NE JAMAIS

 placer un enfant sous le grande moïse.

• Le grande moïse  doit être complètement assemblée et installée 

avant d’être utilisée.

• Le parc, y compris les barres de côté, doit être totalement 

assemblé avant son utilisation. Assurez-vous que les verrous sont 

bienfermés.

• 

NE JAMAIS

 laisser le grande moïse amovible en place lorsque 

l’enfant se trouve dans le parc.

• 

NE JAMAIS

 placer un enfant sous le moïse .

• Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson 

en couchant, les pédiatres recommandent que les enfants en 

bonne santé soient placés sur leur dos pour dormir, sauf avis 

contraire du médecin.

• 

TOUJOUR

S placer l'enfant sur le dos pour dormir.

• Toujours prendre toutes les mesures nécessaire pour assurer 

la sécurité de votre enfant. 

NE JAMAIS

 laisser un enfant sans 

surveillance.

• Si un drap est utilisé avec le matelas/coussinet, utilisez 

uniquement celui fourni par Baby Trend® ou un drap spécialement 

conçu pour s’adapter à la dimension du matelas de parc.

• Ne pas utiliser le grande moïse

 

et table à langer lorsque le bébé 

commence à ramper sur les mains et genoux, mesure plus de 635 

mm (25 po), pèse plus de 6,8 kg (15 lb) ou est âgé de plus de 3 

mois, peut importe quel arrive en premier.

• L’enfant peut rester coincé jusqu’à en étouffer mortellement 

lorsqu’un grillage ou un couvercle improvisé est placé par-dessus 

un parc. Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de 

confiner votre enfant dans le parc.

  DANGER DE SUFFOCATION : 

Transporteur 

infantile peut renverser sur des superficies molles et 

étouffer. Jamais placer le transporteur infantile sur lits, 
canapés, ou dans d'autres superficies douces.

 

DANGER DE CHUTE : 

Vérifier 

régulièrement ce accessoire préalablement à son utilisation 

et ne pas l’utiliser si une pièce est desserrée, une pièce 

est manquante ou s’il y a un signe de dommages. Ne pas 

substituer une pièce à une autre. Communiquer avec le 

service à la clientèle de Baby Trend® au 1-800-328-7363  

pour obtenir, au besoin, une pièce de rechange ou des 

instructions supplémentaires.

Содержание Lil Snooze Deluxe Plus Nursery Center

Страница 1: ...ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 a m y 4 30 p m PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend GARANTIE NE PAS RETOURNER VO...

Страница 2: ...ODUCT WITH SIDES DOWN Infant may roll into space between pad and loose mesh side causing suffocation Strings can cause strangulation NEVER place items with a string around a child s neck such as hood...

Страница 3: ...place when child is in the playard NEVER leave the Napper Rock A Bye Bassinet Hand Held Carrier or Inclined Sleeper in place when child is in the playard Advertencias de Corralito ADVERTENCIA La inob...

Страница 4: ...producto cerca de ventanas donde el ni o se pueda estrangular con cordones de persianas o cortinas No coloque en o cerca de este corral ninguna cuerda correa o elemento similar que podr a enroscarse a...

Страница 5: ...egurada en su lugar antes de colocar al ni o NUNCA deje la Cuna Grande armada cuando el ni o est dentro del corralito NUNCA deje la Mesa para cambiar al beb armada cuando el ni o est en el corralito N...

Страница 6: ...Ne pas mettre dans ce parc pour enfant ou proximit de celui ci des cordes sangles ou objets semblables qui risqueraient de s enrouler autour du cou de l enfant Ne pas placer ce parc pour enfant pr s...

Страница 7: ...ue r f rez vous la page de vos pi ces et reportez vous aux instructions compl tes pour tout accessoire Baby Trend le Parc ajout avant l utilisation TOUJOURS veiller ce que le Parc La table langer Dorm...

Страница 8: ...r le parc de b b Playard Corralito Parc Mattress Colch n Matelas Bassinet with metal support tubes Cuna con tubos met licos de soporte Le mo se avec le support m tallique tubes 2 Long Curved Bars 2 Ba...

Страница 9: ...ace and each rail is rigid Fig 2 IMPORTANT The center must be raised while locking the rails If one rail will lock but the other side will not then unlock the rail by squeezing the release in the cent...

Страница 10: ...re use Fig 3b Una vez que las cuatro 4 barandillas superiores est n aseguradas en su lugar empuje el asa central hacia abajo Fig 3a El mecanismo central autom ticamente se asegura en su lugar IMPORTAN...

Страница 11: ...Service la client le au 1 800 328 7363 ou visiter notre site Internet www babytrend com 6 To operate the brakes on the wheels press downward on the brake levers To release lift upward on the lever Fig...

Страница 12: ...e comes through the opening between each side of the zipper Asegure gancho y pase las correas pas ndolas por las presillas en el extremo del colch n y pleg ndolas sobre s Fig 10 Coloque el corralito p...

Страница 13: ...before using it and do not use it if any part is loose or missing or if there are any signs of damage Do not substitute parts Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 if replacement part...

Страница 14: ...en superficies blandas y asfixiarse NUNCA colocar portador en camas sof s o en otras superficies blandas PELIGRO DE CA DAS Controle este accessorio de manera regular antes de usarlo y no lo utilice s...

Страница 15: ...t le grande mo se NE JAMAIS placer un enfant sous le grande mo se Le grande mo se doit tre compl tement assembl e et install e avant d tre utilis e Le parc y compris les barres de c t doit tre totalem...

Страница 16: ...matelas de soutien D tachez les attaches en plastique et soulevez le mo se ACCESSORIES Changing Table WARNING Do not use this accessory if you cannot exactly follow the instructions that come with it...

Страница 17: ...falta alguna parte o si existen signos de que est da ado No sustituya partes Llame al servicio de atenci n al cliente de Baby Trend al 1 800 328 7363 si necesita repuestos o instrucciones adicionales...

Страница 18: ...t mont et verrouill avant d installer ou d utiliser la table langer Voir section sur l assemblage du parc et le mo se complet pages 16 29 14 Connect the two 2 Long Curved Bars together Fig 14a Insert...

Страница 19: ...Fig 15b Basculer la table langer pour qu elle repose sur le parc Fig 15c Attacher les deux 2 boutons sur le rebord fermement sur le parc Fig 15d Fig 16 Fig 17 TO SECURE THE CHANGING TABLE TO THE PLAYA...

Страница 20: ...hembra y macho de la hebilla Fig 19a Ajuste la correa hasta que est ce ida alrededor de la cintura del ni o Fig 19b NO AJUSTE DE M S Para retirarlo desabroche la hebilla ATENCI N NUNCA use el cambiado...

Страница 21: ...manga del Cambiador Basculer la table pour tre l ext rieur du parc D tacher le tissu de table du parc de b b Tournez les boutons connecteurs dans le sens des aiguilles d une montre pour d verrouiller...

Страница 22: ...cuna de tama o completo recorte los ganchos del organizador para los padres directamente en los ganchos grandes de la cuna de tama o completo Organisateur pour parent Chaque position de sorte que le...

Страница 23: ...this accessory regularly before using it and do not use it if any part is loose or missing or if there are any signs of damage Do not substitute parts Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328...

Страница 24: ...ce at 1 800 328 7363 for replacement parts repair or instructions NEVER substitute parts ADVERTENCIA No use este accessorio si no puede seguir las instrucciones que vienen con l de manera exacta La in...

Страница 25: ...lgue cordones sobre el corralito ni ate cuerdas a los juguetes ADVERTENCIA Es posible que se lastime al enredarse con los juguetes adheridos Mantenga fuera del alcance del beb No use la cuna Rock A By...

Страница 26: ...que quand le b b commence se pousser sur les mains et les genoux NE PAS pas placer le couchette pour enfant pr s d une fen tre ou d une porte fen tre o l enfant pourrait saisir les cordes d un store o...

Страница 27: ...363 pour des pi ces de rechange NE PAS substituer pour des pi ces qui ne sont pas d origine 2 Rock a Bye bassinet Bars 2 barras para la Cuna Rock A Bye 2 Bars du le Mo se Rock A Bye Rock a Bye bassine...

Страница 28: ...pita la acci n en el lado contrario Placez le mo se sur une surface plane avec le dessous face vers le haut Fig 22a Tirez les rabats du tissu sur le bo tier de la barre tel qu illustr sur le sch ma Fi...

Страница 29: ...with toys WARNING Possible entanglement injury Keep out of baby s reach Remove Toybar Mobile Canopy with toys when baby begins to push up on hands and knees Recommended use from birth to 5 months Toys...

Страница 30: ...pour attacher un berceau ou un parc La barre de jouet mobile auvent avec des jouets est destin la stimulation visuelle et ne doit pas tre saisi par l enfant Coloque SIEMPRE todos los sujetadores prop...

Страница 31: ...re complete la cubierta antes de sujetar la cuna al armaz n del corralito L arri re de l auvent a 2 ouvertures de tissu Tirez les deux ouvertures sur les 2 attaches l arri re du cadre du mo se Assurez...

Страница 32: ...t ceci n est pas un berceau ber ant automatique NE JAMAIS utiliser le mo se sur une surface sur lev e telle qu une table un lit ou une chaise car il risquerait de chuter Fig 28b Fig 28a TO SECURE THE...

Страница 33: ...ION Le parc de b b et le grande mo se doit tre totalement mont et verrouill avant d installer ou d utiliser le mo se Rock A Bye Amovible Voir section sur l assemblage du parc et le grande mo se pages...

Страница 34: ...s out of children s reach Old and new batteries should not be mixed Alkaline standard carbon zinc and rechargeable nickel cadium batteries should not be mixed Remove batteries before storing music cen...

Страница 35: ...ra Instale las pilas como se indica Instale nuevamente la puerta de las pilas y ci rrela con los tornillos Le centre musical n cessite 4 piles de taille AA Veuillez vous r f rer la figure 31 pour l in...

Страница 36: ...SONIDOS DE LA DORMIR SONS DE LA REPOS FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interfer...

Страница 37: ...INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Utilice s lo jab n suave y agua tibia NO USE BLANQUEADOR NO LAVE A M QUINA D claration FCC Cet appareil est conforme la Partie 15 des r gles de la FCC L util...

Страница 38: ...4 Copyright 2021 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2021 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Отзывы: