28
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
27
AVERTISSEMENT
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Bassinet with metal support tubes
Cuna con tubos metálicos de soporte
Le moïse avec le support métallique tubes
TO ASSEMBLE LARGE BASSINET
CÓMO ARMAR LA CUNA GRANDE
POUR ASSEMBLER LE GRANDE MOÏSE
ATTENTION:
Playard must be fully assembled and securely locked before installing
or using the Bassinet feature (See To Assemble Playard section). You will need to
remove the mattress from the bottom of the Playard to use inside your Bassinet.
ATENCIÓN:
El corralito debe estar totalmente armado y trabado antes de instalar
o utilizar la función de cuna (Consulte la sección Cómo armar el corralito). Deberá
quitar el colchón de la parte inferior del corralito para utilizar dentro de su cuna.
ATTENTION:
Le parc de bébé doit être totalement monté et verrouillé avant
d’installer ou de l’utiliser en tant que le moïse (Voir la section Assemblage du Parc
de Bébé). Vous devrez enlever le matelas du parc et l’utiliser à l’intérieur de votre
le moïse.
11)
• Connect opposing Mattress Support Tubes
that are attached to the bottom of the
Bassinet (Fig. 11a).
• Before placing the Mattress into the
Bassinet, make sure Mattress Support
tubes are connected (Fig. 11b).
• Conecte los Tubos de Apoyo de Colchón,
conectados al inferior de la Cuna (Fig. 11a).
• Antes de colocar el colchón en la cuna,
asegúrese de que los tubos de soporte
del colchón se conectan (Fig. 11b).
• Connectez le tuyaux matelas de soutien,
relié au fond du lit (Fig.11a).
• Avant de placer le matelas dans le lit,
assurez-vous que les tubes de support le
matelas sont connectés (Fig. 11b).
Fig. 11a
Fig. 11b
• Ne s’utilise qu’avec un enfant à le grande moïse.
•
NE JAMAIS
placer un enfant sous le grande moïse.
• Le grande moïse doit être complètement assemblée et installée
avant d’être utilisée.
• Le parc, y compris les barres de côté, doit être totalement
assemblé avant son utilisation. Assurez-vous que les verrous sont
bienfermés.
•
NE JAMAIS
laisser le grande moïse amovible en place lorsque
l’enfant se trouve dans le parc.
•
NE JAMAIS
placer un enfant sous le moïse .
• Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson
en couchant, les pédiatres recommandent que les enfants en
bonne santé soient placés sur leur dos pour dormir, sauf avis
contraire du médecin.
•
TOUJOUR
S placer l'enfant sur le dos pour dormir.
• Toujours prendre toutes les mesures nécessaire pour assurer
la sécurité de votre enfant.
NE JAMAIS
laisser un enfant sans
surveillance.
• Si un drap est utilisé avec le matelas/coussinet, utilisez
uniquement celui fourni par Baby Trend® ou un drap spécialement
conçu pour s’adapter à la dimension du matelas de parc.
• Ne pas utiliser le grande moïse
et table à langer lorsque le bébé
commence à ramper sur les mains et genoux, mesure plus de 635
mm (25 po), pèse plus de 6,8 kg (15 lb) ou est âgé de plus de 3
mois, peut importe quel arrive en premier.
• L’enfant peut rester coincé jusqu’à en étouffer mortellement
lorsqu’un grillage ou un couvercle improvisé est placé par-dessus
un parc. Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de
confiner votre enfant dans le parc.
DANGER DE SUFFOCATION :
Transporteur
infantile peut renverser sur des superficies molles et
étouffer. Jamais placer le transporteur infantile sur lits,
canapés, ou dans d'autres superficies douces.
DANGER DE CHUTE :
Vérifier
régulièrement ce accessoire préalablement à son utilisation
et ne pas l’utiliser si une pièce est desserrée, une pièce
est manquante ou s’il y a un signe de dommages. Ne pas
substituer une pièce à une autre. Communiquer avec le
service à la clientèle de Baby Trend® au 1-800-328-7363
pour obtenir, au besoin, une pièce de rechange ou des
instructions supplémentaires.