19
20
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 5b
Fig. 6
IMPORTANTE:
La manija ubicada en el
centro del piso del corralito DEBE permanecer
levantada (aprox. 45.7 cm o 18 pulg.)
mientras se traban en su lugar las barandas
laterales. Si el centro no está levantado, las
barandas
NO
se trabarán.
Si tiene dificultades y se traba sólo un lado
de la baranda pero el otro no, destrabe la
baranda apretando el botón de liberación
que se encuentra en el centro e intente
nuevamente. Si continúa teniendo dificultades,
llame al centro de atención al cliente al 1-800-
328-7363 o visítenos en www.babytrend.com.
Rotate before lifting
Girar antes de levantar
Rotation avant la levée
Fig. 7
Latch release
Mecanismo de liberación
Mécanisme de déblocage
Tube
Tubo
Tube
Tube
Tubo
Tube
TOP RAIL
BARANDILLA SUPERIOR
BARRIÈRE SUPÉRIEURE
Center latch
Sujetador central
Varrou central
8)
• Locate the rail latch release in the center
and bottom side of each rail. Squeeze the
lever with two hands until the rail releases
the two tubes (Fig. 8a), then push down
(Fig. 8b).
NOTE:
If the top rail(s) do not release
completely,
DO NOT FORCE!
Lift the
center of floor higher. Both tubes must be
released for the top rail to fold.
• Localisez les courroies crochet et boucle situées sous le matelas puis
insérez-les dans les fentes situées à chacune des extrémités du plancher
du parc (Fig. 5a). Attachez les courroies sous le plancher du parc pour
empêcher le matelas de glisser (Fig. 5b).
IMPORTANT :
La poignée située au centre du parc de bébé DOIT rester
en position relevée (Environ 45,7 cm ou 18 pouces), lors du verrouillage des
barres de côté. Si le centre n’est pas soulevé les barres se verrouilleront
PAS
.
Si vous éprouvez des difficultés et qu’un côté des barres se verrouille mais
l’autre partie non, déverrouiller les barres en serrant la poignée située au
centre du parc de bébé et essayez à nouveau. Si vous avez encore des
difficultés, communiquez avec notre Centre de Service à la clientèle au
1-800-328-7363 ou visiter notre site Internet www.babytrend.com.
6)
• To operate the brakes on the wheels, press
downward on the brake levers. To release, lift
upward on the lever (Fig. 6).
• Para operar los frenos en las rueditas,
presione las palancas de freno hacia abajo.
Para liberar, levante la palanca (Fig. 6).
• Pour actionner les freins, appuyez vers le bas
sur les leviers de frein. Pour libérer, soulevez
le levier vers le haut (Fig. 6).
For already assembled Playard you may skip to page 18 for the
accessories instructions.
Para el corralito ya armado, pase a la página 18 para encontrar las
instrucciones de los accesorios.
Pour le parc de bébé déjà assemblé, vous pouvez passer à la page 18 pour
les instructions concernant les accessoires.
FOLDING PLAYARD
CÓMO PLEGAR EL CORRALITO
REPLIER LE PARC A BEBE
7)
• Release the hook and loop fastener holding
the Mattress from underneath the Playard
floor or the Bassinet and set the mattress
aside.
DO NOT
unlock top rails yet, center of floor
handle must be raised before top rails will
unlock.
• Rotate the center handle counter-clockwise
90 degrees and raise the center as high as
the top rails (Fig. 7). Gather the Legs and
Wheels together towards the center as close
as possible so that they nearly touch.
• Suelte las correas de gancho y bucle cierre que sostienen el colchón desde
debajo del piso del corralito de juegos o el moisés y déjelas a un lado.
Todavía
NO
destrabe las barandillas superiores. El centro del piso debe estar
elevado antes de destrabar las barandillas superiores.
• Gire el asa central 90 grados en sentido antihorario y levante el centro a la
altura de las barandillas superiores (Fig. 7). Junte las patas y las ruedas hacia
el centro tan cerca como sea posible, de manera que prácticamente se toquen.
• Détachez les courroies crochet et boucle fermeture situées sous le plancher
du parc ou de la bassinette pour maintenir le matelas en place, puis retirez le
matelas.
Ne déverrouillez pas les barrières immédiatement. Le plancher du parc doit
d’abord être relevé avant de pouvoir débloquer les barrières.
• Saisissez la poignée située au centre du plancher du parc puis effectuez un
quart de tour vers la gauche et relevez le centre à la hauteur de la barrière
supérieure (Fig. 7). Ramenez les montants et les roues vers le centre du parc
aussi près que possible les uns des autres.