background image

4

 ADVERTENCIA

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

 

WARNING

3

Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

• 

• NEVER 

NEVER leave Napper in place when child is in the  

leave Napper in place when child is in the  

playard. Only one child can use the Playard/Nursery 

playard. Only one child can use the Playard/Nursery 

Center at any time.

Center at any time.

• 

• NEVER

NEVER use this product if there are any loose or missing 

 use this product if there are any loose or missing 

fasteners, loose joints, broken parts, or torn mesh/

fasteners, loose joints, broken parts, or torn mesh/

fabric. Check before assembly and periodically during 

fabric. Check before assembly and periodically during 

use. Contact Baby Trend® Customer Service at 1-800-

use. Contact Baby Trend® Customer Service at 1-800-

328-7363 for replacement parts, repair or instructions. 

328-7363 for replacement parts, repair or instructions. 

NEVER

NEVER substitute parts.

 substitute parts.

• This product is not intended for commercial use.

• This product is not intended for commercial use.

Advertencia del Corralito

 

 

ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA: 

 

La inobservancia de las 

La inobservancia de las 

advertencias e instrucciones podría causar lesiones 

advertencias e instrucciones podría causar lesiones 

graves o la muerte. Proporcione 

graves o la muerte. Proporcione SIEMPRE

SIEMPRE la supervisión 

 la supervisión 

necesaria para la seguridad continua de su niño. 

necesaria para la seguridad continua de su niño. 

Cuando se use para jugar, 

Cuando se use para jugar, NUNCA 

NUNCA deje al niño solo.

deje al niño solo.

 

ADVERTENCIA: 

ADVERTENCIA: 

PELIGRO DE ASFIXIA:

PELIGRO DE ASFIXIA:

  

Los niños se han asfixiado:

Los niños se han asfixiado:

• En los espacios entre acolchado adicional y el lado de 

• En los espacios entre acolchado adicional y el lado de 

la cuna, y

la cuna, y

• En colchones blandos 

• En colchones blandos 

• Utilice SÓLO la almohadilla suministrada de 

• Utilice SÓLO la almohadilla suministrada de 

BabyTrend®.

BabyTrend®.

•  

•  NUNCA

NUNCA agregue colchones, almohadas, edredones ni  

 agregue colchones, almohadas, edredones ni  

rellenos.

rellenos.

• El colchón corralito/almohadilla está especialmente 

• El colchón corralito/almohadilla está especialmente 

diseñado para evitar la asfixia. El colchón corralito/

diseñado para evitar la asfixia. El colchón corralito/

colchoneta tiene una base sólida, una cierta longitud 

colchoneta tiene una base sólida, una cierta longitud 

y ancho, y tiene menos de una pulgada de espesor 

y ancho, y tiene menos de una pulgada de espesor 

para cumplir con las normas de seguridad. El uso de 

para cumplir con las normas de seguridad. El uso de 

un colchón/colchoneta más grueso o diferente puede 

un colchón/colchoneta más grueso o diferente puede 

hacer que la cabeza del niño se atasque entre el 

hacer que la cabeza del niño se atasque entre el 

colchón/colchoneta y el lateral del corralito causando 

colchón/colchoneta y el lateral del corralito causando 

asfixia.

asfixia.

• Para reducir el riesgo de SMIS, los pediatras 

• Para reducir el riesgo de SMIS, los pediatras 

recomiendan acostar a los niños sanos boca arriba 

recomiendan acostar a los niños sanos boca arriba 

para dormir, a menos que el médico indique lo 

para dormir, a menos que el médico indique lo 

contrario.

contrario.

• 

• SIEMPRE

SIEMPRE coloque al niño de espaldas para dormir.

 coloque al niño de espaldas para dormir.

• 

• NUNCA

NUNCA use bolsas de plástico para transporte u 

 use bolsas de plástico para transporte u 

otras envolturas plásticas para cubrir el colchón no 

otras envolturas plásticas para cubrir el colchón no 

diseñadas o comercializadas para ese fin. Pueden 

diseñadas o comercializadas para ese fin. Pueden 

causar asfixia.

causar asfixia.

• 

• NUNCA

NUNCA utilice un colchón de agua con este producto.

 utilice un colchón de agua con este producto.

Содержание Lil Snooze Deluxe II Nursery

Страница 1: ...strucciones ANTES de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Lil Snooze Deluxe II Nursery Center Playard 1 800 328 7363 8 00 a m 4 30 p m PST www babytrend com Baby Trend I...

Страница 2: ...Trend Please visit http babytrend com pages limited warranty for complete warranty details GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO...

Страница 3: ...s not sold and intended for that purpose They can cause suffocation purpose They can cause suffocation NEVER NEVER use a water mattress with this product use a water mattress with this product WARNING...

Страница 4: ...tre acolchado adicional y el lado de la cuna y la cuna y En colchones blandos En colchones blandos Utilice S LO la almohadilla suministrada de Utilice S LO la almohadilla suministrada de BabyTrend Bab...

Страница 5: ...ncia advertencia El corralito junto con las barandas laterales deber n El corralito junto con las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar estar totalmente erguidos antes de...

Страница 6: ...ncionamiento seguro de su producto siga estas funcionamiento seguro de su producto siga estas instrucciones c uidadosamente Por favor conserve instrucciones c uidadosamente Por favor conserve estas in...

Страница 7: ...vante fuertemente No jale del medio donde se ubica el mecanismo de liberaci n del sujetador central Aseg rese de que ambos tubos est n asegurados en su lugar y que todas las barandillas est n r gidas...

Страница 8: ...ja ubicada en el centro del piso del corralito DEBE permanecer levantada aprox 45 7 cm o 18 pulg mientras se traban en su lugar las barandas laterales Si el centro no est levantado las barandas NO se...

Страница 9: ...os en sentido antihorario y levante el centro a la altura de las barandillas superiores Fig 7 Junte las patas y las ruedas hacia el centro tan cerca como sea posible de manera que pr cticamente se toq...

Страница 10: ...llow these warnings and the instructions could result in serious injury or death WARNING FALL HAZARD To help prevent falls do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees...

Страница 11: ...ms to confine child in playard ACCESSORIOS Advertencias de mois s y la cuna de tama o completo ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muert...

Страница 12: ...liza una s bana con el colch n colchoneta utilice solamente la proporcionada por Baby Trend o una dise ada espec ficamente para adaptarse a la dimensi n del colch n de la cuna corralito ATTENTION Play...

Страница 13: ...e padded side facing upward Fig 13 Coloque el colch n dentro de la cuna con el lado acolchado hacia arriba Fig 13 Fig 13 Fig 12 ACCESSORIES Changing Table WARNING FALL HAZARD Children have suffered se...

Страница 14: ...levantarse apoy ndose en sus manos y rodillas o alcance una altura de 22 pulgadas 558 8 mm un peso de 15 libras 6 80 kg o tenga 3 meses de edad lo que ocurra primero No utilice la mesa para cambiar a...

Страница 15: ...Connector Knob Prongs into holes located on both corners of the Playard Fig 15a Turn the Connector Knobs counter clockwise to lock into place Fig 15b Introduzca los Dientes de la Perilla conectora en...

Страница 16: ...g 18 TO USE THE CHANGING TABLE RESTRAINT SYSTEM PARA USAR EL SISTEMA DE RESTRICCI N DEL CAMBIADOR 19 Place child on the changing table make sure hands and arms are clear of the restraint Bring the res...

Страница 17: ...0b y desconecte las Barras cortas de la Barra curvada oprimiendo los botones a presi n y desmont ndolas Retire la Barra curvada de la manga del Cambiador Fig 20a Fig 20b 21 The Side Pocket Organizer i...

Страница 18: ...e pad provided by the manufacturer NEVER add a pillow comforter or another mattress for padding NEVER place extra padding under or beside infant when trapped between product and adjacent surfaces ONLY...

Страница 19: ...a reducir el riesgo de SMIS los pediatras recomiendan acostar a los ni os sanos boca arriba para dormir a menos que el m dico indique lo contrario SIEMPRE coloque al ni o de espaldas para dormir Coloq...

Страница 20: ...derecha en cada uno de la derecha y de extremo izquierdo del tubo de soporte napper y desl celas hacia dentro hasta que se traben Fig 23a NOTA Aseg rese de que los soportes de la barra del armaz n es...

Страница 21: ...ayard push both pins on the napper support tubes to release from the playard Pull both bars out simultaneously Fig 26 Para quitar la camita del corralito presione el bot n de liberaci n del tubo de so...

Страница 22: ...eve a la boca y deben ser colocados claramente fuera del alcance de la cara y la boca del beb Coloque SIEMPRE todos los sujetadores proporcionados cuerdas correas abrazaderas etc atados fuertemente al...

Страница 23: ...O Utilice s lo jab n suave y agua tibia NO USE BLANQUEADOR NO LAVE A M QUINA BABY TREND CUSTOMER SERVICE The Customer Service Department can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday betwee...

Отзывы: