34
ASSEMBLY MONTAJE
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
WARNING ADVERTENCIA
33
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
• SIEMPRE use un sistema de retención si un sistema de
retención se proporciona con el producto.
¡Los cordones pueden causar estrangulamiento!
NUNCA coloque elementos con cordones alrededor
del cuello del niño, tales como cordones de capuchas
o de chupetes. NUNCA cuelgue cordones sobre la
camita ni ate cuerdas a los juguetes.
PELIGRO DE ASFIXIA
Se han
asfixiado bebés:
• En espacios entre el relleno adicional y el costado de la
cuna, y
• Sobre accesorios de cama blandos
Use SOLO la almohadilla provista por el fabricante.
NUNCA añada una almohada, edredón u otros
colchones de relleno.
• NUNCA coloque almohadillas adicionales debajo del
bebé o a su lado.
• Al quedar atrapados entre el producto y las superficies
adyacentes.
• Utilice el producto en el corralito SOLAMENTE cuando
se fije de manera segura.
• NUNCA utilice la mecedora en un producto diferente.
• SIEMPRE coloque al niño de espaldas para dormir.
• Para reducir el riesgo de SMIS, los pediatras
recomiendan acostar a los niños sanos boca arriba
para dormir, a menos que el médico indique lo
contrario.
• SIEMPRE coloque al niño de espaldas para dormir.
• Coloque solo un niño por vez en la mecedora
• NUNCA coloque al niño en la cuna con la mecedora
puesta.
• Proporcione siempre la supervisión necesaria para la
seguridad continua de su niño. Cuando se use para
jugar, NUNCA deje al niño solo.
TO ASSEMBLE NAPPER
ARMADO DE LA CAMITA
Napper Fabric
Tela de la camita
Napper Frame Bars (2)
Barras del armazón de la camita (2)
Napper Support Tubes (2)
Ganchos superiores
de la camita (2)
Top
Parte superior
Fig. 22a
Bottom
Parte inferior
ATTENTION:
Playard and Full-size bassinet
must be fully assembled and securely locked
before installing or using the napper or inclined sleeper feature (See To Assemble Playard
and Full-size bassinet sections).
ATENCIÓN:
El corralito y la cuna de tamaño completo debe estar montado por completo
y trabado en forma segura antes de instalar o usar la función de la cuna y dormidor
inclinado (Consulte la sección Cómo montar el corralito y la cuna de tamaño completo).
22)
• Pull the napper fabric flaps up at the top
and bottom of the napper (Fig. 22a).
• Levante las solapas de tela de la camita
en la parte superior e inferior de la
camita (Fig. 22a).