BABYTREND EZ Ride Plus TS44 D Series Скачать руководство пользователя страница 3

6

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

AVERTISSEMENT

5

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

  

AVERTISSEMENT :

 Prière de suivre 

toutes ces instructions afin d’assurer la sécurité 

de votre enfant. Conserver ces instructions pour 
consultation future.

 

AVERTISSEMENT :

 Négliger d’observer 

ces directives pourrait entraîner de sérieuses 

blessures ou même la mort. Afin d’éviter les blessures 

graves dues à une chute ou une glissade, toujours 
utiliser le harnais de sécurité et vous assurer que les 
enfants sont placés de façon appropriée, selon les 
présentes instructions.

 

AVERTISSEMENT :

 Ne jamais laisser un 

enfant sans surveillance.

 

AVERTISSEMENT :

 Faire attention à ne pas 

vous pincer les doigts en pliant et dépliant la poussette.

• 

MISE EN GARDE :

 Cette poussette est conçue pour être utilisée par un 

seul enfant. L’utiliser avec plus d’un enfant peut entraîner une condition de 
déséquilibre, ce qui risque de causer des blessures à votre enfant.

• Les sacs à main, sacs à provisions, colis, sacs à couches ou accessoires 

peuvent modifier l’équilibre de la poussette et causer des conditions 

instables et dangereuses.

• Le poids maximum pouvant être porté dans le panier est de 2,26 kg (5 lb). 

Le poids maximum pouvant être porté dans le plateau pour adulte et le 
plateau pour enfant est de 1,36 kg (3 lb) pour chacun. Un poids excessif 
peut causer une condition instable dangereuse.

• Assurez-vous que la poussette est entièrement déployée et bloquée en 

position stable avant de laisser votre enfant s’en approcher.

• L'utilisation de la poussette avec un enfant pesant plus de 22,62 kg 

(50 livres) ou dépassant 101,6 cm (40 pouces) causera une usure de 
la poussette et un effort excessif, ce qui la rendra instable et risque 
d’engendrer une condition dangereuse.

• 

N’UTILISEZ JAMAIS

 la poussette dans des escaliers ou des élévateurs.

• 

N’UTILISEZ JAMAIS

 la poussette avec des patins à roulettes, des patins 

à roues alignées, une planche à roulettes ou une bicyclette.

• 

NE LAISSEZ JAMAIS

 un enfant utiliser la poussette comme un jouet.

• Nettoyez avec un savon ou un détergent doux et de l’eau chaude à l’aide 

d’une éponge ou d’un chiffon propre.

• Vérifiez régulièrement la poussette pour détecter la présence de vis 

desserrées, de pièces usées, de tissu déchiré ou décousu. Remplacez ou 
réparez les pièces au besoin.

• Cessez d'utiliser la poussette si elle a une défaillance ou est endommagée. 

Communiquez avec notre service à la clientèle afin de prendre 

arrangement pour une réparation ou obtenir des pièces de remplacement.

BABY TREND

®

  CUSTOMER SERVICE

The Customer Service Department can be contacted  

at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday between  

8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are 

required prior to returning product(s) to Baby Trend®.  

BABY TREND

®

  SERVICIO AL CLIENTE

El Departamento de Servicio al Cliente puede 

ser contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a 

viernes entre 8:00 a.m. y 4:30 p.m. (PST).Un 

numero de autorizacion es requerido antes de la 

devolución de los producto(s) a Baby Trend®.

BABY TREND

®

  SERVICE CLIENT

Le service client peut être contacté au 1 (800) 

328-7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 

(PST). Une autorisation sera nécessaire avant 

de retourner le produit à Baby Trend®.

Содержание EZ Ride Plus TS44 D Series

Страница 1: ...aby Trend cubre defectos de f brica por 1 a o despu s de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposic...

Страница 2: ...r become damaged Please contact our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de s...

Страница 3: ...bloqu e en position stable avant de laisser votre enfant s en approcher L utilisation de la poussette avec un enfant pesant plus de 22 62 kg 50 livres ou d passant 101 6 cm 40 pouces causera une usur...

Страница 4: ...s instructions Il est important de conserver ces instructions pour consultation future IMPORTANT Avant chaque montage et utilisation v rifier la pr sence de dommages au mat riel de ce produit de joint...

Страница 5: ...ling it outward Fig 1a Unfold stroller frame by pulling backward on the stroller handle Fig 1b D verrouillez le levier de desserrage en le tirant vers l ext rieur Fig 1a D pliez le ch ssis de la pouss...

Страница 6: ...ARQUE NE JAMAIS utiliser la poussette si les roues ne bloquent pas en place Pour obtenir une aide imm diate veuillez t l phoner notre service la client le au 1 800 328 7363 entre 8 h 00 et 16 h 00 HNP...

Страница 7: ...e se sujete bien en el apoyabrazos izquierdo Fig 3b Pour fixer le plateau pour enfant poussez le c t en angle du plateau sur le montant l extr mit de l accoudoir droit tout en pressant le bouton press...

Страница 8: ...poussette Fig 4a Accrochez et fermez les boucles des deux attaches du tissu de l auvent sur le cadre des deux c t s Fig 4b NOTE Assemble the parent tray to before using this feature Refer to step 5 To...

Страница 9: ...s Aseg rese de quitar todos los accesorios tel fonos m viles bolsas de pa ales o carteras antes de doblar Si no se quitan los elementos se pueden da ar el cochecito o los art culos Baby Trend no se re...

Страница 10: ...Fig 5e 5 Retournez le plateau et alignez les onglets du plateau pour parents sur les onglets int rieurs des deux c t s de la poussette Appuyez fermement sur le plateau jusqu ce que les deux onglet s...

Страница 11: ...comme support de fixation si vous ne l utilisez pas ou si votre t l phone est l che ou trop grand MULTI POSITION HANDLE MANIJA AJUSTABLE POIGNEE R GLABLE 6 To adjust the handle press the buttons to m...

Страница 12: ...essure to the brake lever located on each rear wheel The stroller may require slight forward or rearward movement in order to line up the teeth on the brake with each wheel brake cluster Fig 8 NOTE Ch...

Страница 13: ...aisser un enfant dans le si ge lorsque les sangles sont l ches ou d faites 9 Snap the side of seat pad onto the inner sides of the frame Fig 9a Repeat for the other side The shoulder straps of the 5 p...

Страница 14: ...cintura en la hebilla de la correa de la entrepierna Ajuste el arn s de modo que est ce ido alrededor de la cintura del ni o y por encima de sus hombros Fig 9d Placer soigneusement l enfant dans le s...

Страница 15: ...ut glisser dans les ouvertures pour les jambes et s trangler 11 To recline the seat press the clip ends together to release and pull down To place seat into an upright position press the clip ends tog...

Страница 16: ...ined position NOTE To make seat position adjustments refer to step 11 ATENCI N CS01 EZ Lift CS02 EZ Lift PLUS and CS03 EZ Lift PRO Sillas de Auto deben fijarse al m dulo del asiento delantero del carr...

Страница 17: ...nelo cuidadosamente dentro del carrito para trabarlo en la sillita para el autom vil Presione firmemente hasta que haga clic SIEMPRE verifique que la sillita para el autom vil est conectada correctam...

Страница 18: ...hasta que se sujete bien Fig 14b La parte trasera de la sillita para el autom vil descansa sobre las leng etas de apoyo Coloque el asiento del carrito en la posici n m s erguida para un apoyo adiciona...

Страница 19: ...el autom vil Fig 14e Utilisez d abord les boutons de la poign e de transport pour le faire pivoter en position de transport Fig 14d Enlevez le agrafe courte du si ge d auto Fig 14e To remove the Infan...

Страница 20: ...tte lorsque vous la pliez 15 To fold the stroller slide the thumb trigger to the left and squeeze the pull trigger while pushing forward on the handle Fig 15a Once the stroller begins to fold release...

Страница 21: ...illez le levier de desserrage en le tirant vers l ext rieur Fig 16a D plier cadre de la poussette en tirant la poign e Fig 16b Le bar se verrouille lorsque les jambes le compl tement tendues Fig 16a F...

Страница 22: ...the rear axle out from the hub Fig 18 Si reemplaza el eje trasero presione el pasador en cada lado detr s del cubo de la rueda Tire del eje trasero del buje Fig 18 Si vous remplacez l essieu arri re a...

Страница 23: ...6 Copyright 2021 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2021 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Отзывы: