BABYTREND CW01D92 Скачать руководство пользователя страница 1

CW01D92 

Expedition® 2-in-1 Stroller Wagon 

 Instruction Manual 

Manuel d’instruction

CW01D92_2L_113021.1

1-800-328-7363  
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com

Baby Trend, Inc.

13048 Valley Blvd.  

Fontana CA 92335

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. 

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l’assemblage 

ou L’UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

WARRANTY

DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT  

BABY TREND® FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.

The Baby Trend® warranty covers workmanship defects within 1 year of purchase. Any 

product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear and 

tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or accident, or has 

had its serial number altered or removed invalidates all claims against the manufacturer. Any 

damage to property during installation is the sole responsibility of the end user.  

Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday 
between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required prior to returning 

product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend.com/pages/limited-warranty  

for complete warranty details.

GARANTIE

NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER BABY 

TREND® POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION.

La garantie Baby Trend® couvre les défauts de fabrication dans l'année qui suit l'achat. Tout 

produit ayant fait l'objet d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une utilisation anormale, 

d'une usure excessive, d'un assemblage incorrect, d'une négligence, d'une exposition à 

l'environnement, d'une modification ou d'un accident, ou dont le numéro de série a été 

modifié ou retiré, annule toute réclamation contre le fabricant. Tout dommage matériel 

pendant l'installation est de la seule responsabilité de l'utilisateur final. Le service à la 

clientèle peut être contacté au 1 (800) 328-7363 du lundi au vendredi entre 8h00 et 16h30 

(PST). Une autorisation de retour est requise avant de renvoyer le(s) produit(s) à 

Baby Trend®. Veuillez visiter http://babytrend.com/pages/limited-warranty  

pour obtenir tous les détails concernant la garantie.  

Содержание CW01D92

Страница 1: ...ment can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday between 8 00 a m and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend Please visit http babytren...

Страница 2: ...s les pi ces pour ce mod le avant de monter la poussette Child Tray Plateau pour enfant Soft Parent Organizer Panier de rangement souple pour parents Canopy with Mosquito Net Auvent avec moustiquaire...

Страница 3: ...in d assurer la s curit de votre enfant Conservez ce manuel pour r f rence ult rieure AVERTISSEMENT Le non respect de ces instructions pourrait entra ner des blessures graves ou mortelles Afin d viter...

Страница 4: ...assurer l utilisation s curitaire de votre produit suivre ces instructions attentivement Conservez ces instructions pour r f rence ult rieure IMPORTANT Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter...

Страница 5: ...uillez le levier de desserrage Fig 1a D pliez le cadre de la poussette en tirant la poign e de la poussette vers le haut jusqu ce que vous entendiez un d clic en position verrouill e Fig 1b L indicate...

Страница 6: ...PST REMARQUE NE JAMAIS utiliser la poussette si les roues ne bloquent pas en place Pour obtenir une aide imm diate veuillez t l phoner notre service la client le au 1 800 328 7363 entre 8 h 00 et 16 h...

Страница 7: ...rouill Fig 5a REMARQUE assurez vous que le plateau pour enfant est s curis avant de l utiliser Fig 5a CANOPY AUVENT 6 To install the canopy Add the canopy frame into the designated slots located on th...

Страница 8: ...ctez la fermeture clair la piste Continuez ranger l auvent dans la poche en fermant la fermeture clair a la poche Fig 6d Fig 6d Fig 6f Fig 6e To remove the canopy Press the tab on each end of the cano...

Страница 9: ...LA POIGN E Localisez la poign e sous le cadre et appuyez sur le bouton de d verrouillage pour le d verrouiller Tirez la barre compl tement hors du cadre Fig 7a Faites pivoter vers le haut dans la pos...

Страница 10: ...ety lock into place 3 Pull both triggers together Fig 8a Inverser l tape pour fermer l auvent Fig 6b Pour utiliser la fonction de double verrouillage 1 poussez le verrou de s curit vers le haut 2 Rele...

Страница 11: ...ers le haut jusqu ce qu elle s enclenche en position verrouill e Fig 9b L indicateur ROUGE sur la poign e ne sera pas visible lorsque la poussette est compl tement ouverte Si le indicateur ROUGE est v...

Страница 12: ...pas con u pour retenir l enfant dans la poussette Demeurez proximit de l enfant et surveillez le lorsqu il est dans la poussette NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance Placez la sangle de l en...

Страница 13: ...remove the child tray and canopy from the wagon to install the adapter See pages 11 to 14 Refer to pages 29 and 30 for car seat installation Retirez toujours le plateau pour enfants et la verri re de...

Страница 14: ...es des deux c t s de l adaptateur ouvrez les volets sur le wagon pour exposer les barres de connection Fig 13e 13 Unfold the adapter and place it on a flat surface with the straps faced down Fig 13a C...

Страница 15: ...wagon et appuyez avec vos doigts sur les agrafes pour le d gager de la barre Fig 14 Face the front of the adapter to the front of the wagon Align the clips to the bar as you press them into place Fig...

Страница 16: ...hez la sangle de s curit Fig 15e inverser l tape 15 et puis suivre l tape 14 INFANT CAR SEAT Sold Separately SI GE D AUTO POUR B B Vendu s par ment Fig 15a Fig 15b Fig 15c Fig 15e Fig 15d Press Appuye...

Страница 17: ...he screws on the underside of the frame Fig 16c To reattach the fabric ensure that the fabric is realigned to the corresponding front and rear end frames Through the pocket opening Insert the D Ring s...

Страница 18: ...le mat riel d chir ou couture sur une base r guli re Remplacer ou r parer les pi ces au besoin REAR AXLE WHEEL REMOVAL ENL VEMENT DE ROUE ARRI RE Attach the rear axle assembly and wheels as follows Fi...

Страница 19: ...orn parts torn material or stitching on a regular basis Replace or repair parts as needed REMARQUE NE JAMAIS utiliser la poussette si les roues ne se verrouille pas en place Pour obtenir une aide imm...

Страница 20: ...VICE The Customer Service Department can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday between 8 00 a m and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby...

Отзывы: