background image

• De sjaal aantrekken door te trekken aan de binnenste rand van de strook van de sjaal 

(d)

waarbij men de baby met de

andere hand moet ondersteunen 

(Figuur 13)

. Op deze manier ligt de baby beter en steviger in de sjaal, het doel is immers

de sjaal niet te strak maar ook niet te los aan te trekken. Ervoor zorgen dat er altijd een stukje stof zit tussen het kind en de
drager en dat de met molton gevoerde rand het hoofdje van de baby ondersteunt .

WAARSCHUWING

: Voor de leeftijd van 4 maanden, kan het kleintje zijn hoofdje nog niet zelf omhoog houden, u moet dus één

van de stroken van de sjaal om zijn hoofdje doen om het tegen te houden.

De baby uit de sjaal halen

: de baby voorzichtig uit de sjaal halen door één hand onder zijn billetjes te schuiven en door zijn

hoofdje goed te ondersteunen 

(Figuur 14)

.

C. Met het gezichtje naar de drager toe - Vanaf 2 maanden tot aan 12 maanden

OPGELET!

De drager moet het kinder gezichtje altijd kunnen aanraken.

• De baby plaatsen op de schouder tegenover de ring 

(c)

en hem in de sjaal schuiven 

(Figuur 15)

.

• De knietjes van de baby omhoog halen tot boven de billetjes (kikkerhouding) zodat hij stevig zit 

(Figuur 16)

.

• De sjaal aantrekken door eerst te trekken aan de binnenste rand van de strook van de sjaal 

(d) 

zodat het kleintje stevig zit

(Figuur 17)

. Dan trekken aan de buitenste rand van de strook van de sjaal 

(e)

om de baby stevig tegen de borst van de drager

aan te zetten. Hierbij niet vergeten de baby te ondersteunen. 

(Figuur 18)

.

WAARSCHUWING

: Voor de leeftijd van 4 maanden, kan het kleintje zijn hoofdje nog niet zelf omhoog houden, u moet dus één

van de stroken van de sjaal om zijn hoofdje doen om het tegen te houden.

De baby uit de sjaal halen

: De baby voorzichtig uit de sjaal halen door hem bij de armpjes te pakken en zijn hoofdje

te ondersteunen.

D. Met het gezichtje naar voren toe - Vanaf 4 maanden tot aan 9 maanden

OPGELET!

De drager moet het kinder gezichtje altijd kunnen aanraken.

• Een zak vouwen waarin de baby geplaatst kan worden 

(Figuur 19)

.

• De beentjes van de baby in de kleermakershouding zetten 

(Figuur 20)

en hem in deze stand in de zak schuiven 

(Figuur 21)

.

Tip

: De baby mag niet langer dan 30 minuten in deze kleermakershouding gedragen worden.

• De sjaal aantrekken door aan de buitenste rand van de strook van de sjaal 

(e)

te trekken en de baby te ondersteunen 

(Figuur

22)

. Ervoor zorgen dat er altijd een stukje stof zit tussen de drager en het kind.

De baby uit de sjaal halen

: De baby voorzichtig uit de sjaal halen door zijn billetjes te ondersteunen 

(Figuur 23)

.

E. Op de heup - Vanaf 5 maanden tot aan 18 maanden

OPGELET!

De drager moet het kinder gezichtje altijd kunnen aanraken.

• Een zak vouwen om de baby makkelijker te kunnen installeren.
• De baby in de sjaal schuiven op zodanige wijze dat hij schrijlings op de heup komt te zitten 

(Figuren 24 en 25)

. Als hij zit,

ervoor zorgen dat de ring 

(c)

komt te staan tussen de schouder en de borst.

• De knietjes van de baby nu omhoog duwen tot boven de billetjes zodat hij comfortabel zit

(Figuur 26)

.

Tip

: Bij het dragen van de baby op de heup is het handig om de baby naar de andere heup toe om te wisselen na enige tijd

om het gewicht gelijkmatig te verdelen.

De baby uit de sjaal halen

: De baby voorzichtig uit de sjaal halen door hem onder de armpjes beet te pakken.

F. Op de rug - Vanaf 10 maanden tot aan 24 maanden

• Beginnen met de baby in de draagstand op de heup te zetten (zie beschrijving hiervan). Dan de baby met de sjaal van de

heup naar de rug toe draaien 

(Figuur 27)

.

• De baby naar boven duwen door hem onder de billetjes te ondersteunen 

(Figuur 28)

.

• De sjaal aantrekken door te trekken aan de binnenste 

(d)

en buitenste 

(e)

randen van de strook van de sjaal 

(Figuren 29 en

30)

. Door te trekken aan de binnenste rand van de strook van de sjaal 

(d)

, trekt de drager de met molton gevoerde binnen

rand van de sjaal aan (naar beneden gericht) 

(f)

waardoor de baby stevig komt te zitten. Als hij trekt aan de buitenste rand

van de strook van de sjaal 

(e)

, trekt de drager de met molton gevoerde buitenste rand van de sjaal aan (naar boven toe

gericht) 

(g)

om het kind dichter tegen zich aan te zetten 

(Figuur 31)

.

De baby uit de sjaal halen

: Het kind met de sjaal laten draaien naar de kant tegenover de ring (c), hem dan onder de arm van

de drager voeren en uit de sjaal halen door hem aan de armpjes op te tillen.

BABY DRAAGSJAAL

• Gebruikshandleiding

17

ONDERHOUD

100 % katoen.
Vervaardigd in China.

In de machine wasbaar op 30°.

wInaj

Содержание A057209

Страница 1: ...2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instru es de uso Istruzioni per l uso Haszn lati utas t s N vod k pou i...

Страница 2: ...2 COMPOSITION ZUSAMMENSETZUNG SAMENSTELLING COMPOSICI N COMPOSI O COMPOSIZIONE SSZET TEL SLO EN V ROBKU a b c d f g e...

Страница 3: ...and aan de buitenkant van de sjaal rand naar boven gericht in bepaalde standen Lengte 2 meter a Material ligero y resistente b Bordes acolchados y protecci n de los hombros c Anilla de ajuste d Borde...

Страница 4: ...A N ud de base Basic wrap Einfacher Knoten Basisknoop Nudo b sico N de base Nodo base Alapcsom Z kladn vaz 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 5: ...1 12 14 13 B Portage en berceau Cradle carry position Tragen in Wiegehaltung Dragen in de wiegpositie Posici n acostado Transporte deitado Trasporto a culla Hordoz s b lcs ben No en d t te v poloze po...

Страница 6: ...porteur Facing inwards Mit dem Gesicht zum Tragenden Met het gezichtje naar de drager toe De cara al portador Face ao portador Verso il portatore A hordoz val szemben No en d t te obli ejem k nosi i...

Страница 7: ...au monde Facing outwards Mit dem R cken zum Tragenden Met het gezichtje naar voren toe De cara al exterior Face ao exterior Verso il mondo A k lvil ggal szemben No en d t te obli ejem dop edu 19 20 2...

Страница 8: ...8 E Sur la hanche On the hip Auf der H fte Op de heup Apoyado en la cadera Sobre a anca Sul fianco Cs p n No en d t te na boku 24 25 26...

Страница 9: ...27 28 29 31 30 9 F Dans le dos Back wrap Huckepack Op de rug A la espalda s costas Sul dorso A h ton No en d t te na z dech...

Страница 10: ...rir le visage et le nez de l enfant risque d asphyxie AVERTISSEMENT l enfant ne doit pas tre repli sur sa poitrine AVERTISSEMENT s assurer du bon maintien de la t te de l enfant MISES EN GARDE Avant d...

Страница 11: ...une poche afin d ins rer le b b l int rieur Figure 19 Positionner les jambes du b b en tailleur Figure 20 et le glisser dans la poche en conservant cette position Figure 21 Conseil il est important d...

Страница 12: ...he ring c WARNINGS WARNING your balance can be affected by any movement you or the child may make WARNING never lean forward without taking great care WARNING the baby carrier is not suitable for spor...

Страница 13: ...e never carry a baby with his her legs crossed for more than 30 min Adjust the sling by pulling on the outer end of the sling e simultaneously holding the baby Figure 22 Make sure that there is always...

Страница 14: ...ht noch Nase des Kindes zu Es besteht Erstickungsgefahr WARNUNG Das Kind darf den Kopf nicht auf die Brust h ngen lassen WARNUNG F r guten Halt des Kopfes des Kindes sorgen HINWEISE Vordem Einsatz der...

Страница 15: ...mmer in unmittelbarer N he des Gesichts des Tr gers sein Einen Beutel bilden in den Baby gesetzt werden kann Abb 19 Babys Beine in den Schneidersitz bringen Abb 20 und Baby unter Beibehalten dieser Po...

Страница 16: ...van de sjaal WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWING Het evenwicht van de drager kan verstoord worden door iedere beweging die hij of het kind kunnen maken WAARSCHUWING Voorzichtig naar voren buigen WAARSCHUWING...

Страница 17: ...21 Tip De baby mag niet langer dan 30 minuten in deze kleermakershouding gedragen worden De sjaal aantrekken door aan de buitenste rand van de strook van de sjaal e te trekken en de baby te ondersteu...

Страница 18: ...la nariz del ni o riesgo de asfixia ADVERTENCIA el ni o no debe ir doblado sobre su pecho ADVERTENCIA asegurarse de que la cabeza del ni o se mantenga correctamente ADVERTENCIAS Antes de utilizar el...

Страница 19: ...alcance de la persona que lo transporta Forme un bolsillo para introducir al beb en su interior Imagen 19 Coloque las piernas del beb en posici n de loto Imagen 20 y desl celo en el bolsillo mantenien...

Страница 20: ...por qualquer movimento pessoal ou do beb ADVERT NCIA ter cautela ao inclinar se para a frente ADVERT NCIA O porta crian a n o apropriado s atividades desportivas ADVERT NCIA n o cobrir o rosto e o na...

Страница 21: ...sporte a crian a com as pernas flexionadas durante mais de 30 minutos Ajustar a echarpe puxando a borda exterior da aba da echarpe e e segurando o beb simultaneamente Figura 22 Tenha cuidado para que...

Страница 22: ...si sul proprio petto AVVERTENZE accertarsi che la testa del bambino sia correttamente mantenuta CONSIGLI PRUDENZA Prima di utilizzare il porta bambino LEGGETE ATTENTAMENTE le presenti istruzioni nella...

Страница 23: ...nuto vicino a quello dell adulto Formare una tasca in modo da potervi inserire il bambino Figura 19 Sistemare il beb a gambe incrociate Figura 20 e farlo scivolare nella tasca mantenendo questa posizi...

Страница 24: ...y UPOZORN N UPOZORN N rovnov ha osoby s nos tkem m e b t naru ena pohyby d t te UPOZORN N p i nakl n n bu te v dy velmi opatrn UPOZORN N nos tko nen ur eno k provozov n sportovn ch aktivit UPOZORN N n...

Страница 25: ...reck ho sedu Obr 20 a v t to poloze zasu te d t do kapsy Obr 21 Rada fontos hogy ne hordja a gyereket t r k l sben 30 percn l tov bb Upravte nasazen tku tak e jednou rukou budete t hnout za vn j okraj...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...uriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 Les informations qui vous concernent sont destin es Babymoov Nous pouvons tre amen s les transmettre des tiers partenaires commerciaux etc Le souhaitez vous Oui No...

Отзывы:

Похожие инструкции для A057209