background image

SÉCURITÉ

SÉCURITÉ

35

36

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

BLOCAGE DES ROUES AVANT 

(si équipé)   

11) 

• Les roues avant sont équipées d’un dispositif 

de verrouillage pour les bloquer de pivoter. 

Levez le levier sur chaque roue pour dégager 

le verrou et poussez le levier vers le bas pour 

engager le dispositif de verrouillage (Fig. 

11a).  Appuyez sur le petit bouton sur le 

côté pour enlever la roue avant (Fig. 11b).

 

POUR ATTACHER L’ENFANT

 

AVERTISSEMENT :

  

Afin d’éviter des blessures 

graves causées par une glisse 

ou une chute toujours utiliser 

le harnais de sécurité. 

 

DANGER DE 

STRANGULATION :

  

Un enfant peut s’étrangler 

avec une sangle détachée. 

Ne laissez jamais un enfant 

dans la poussette lorsque 

les sangles sont lâches ou 

détachées.

Type 1 et 2

12)

 •  Les courroies du harnais à 5 points ont 3 

positions d’attache. Choisir la position 

qui place la courroie a niveau avec, ou 

au-dessus de l’épaule de l’enfant (Fig 

12a). Pour ajuster le niveau de l´harnais, 

demontez aux boucles des ceintures. 

Mettez les ceintures de l’harnais dans les 

fentes. Vous pouvez du siège. Remettez 

dans les fentes correspondant et remonter 

les boucles des ceintures. 

 

Fig. 12a

• Placer soigneusement l’enfant dans le 

siège de la poussette et tirer la ceinture 

de sécurité autour de la taille de l’enfant. 

Attacher l’entre-jambes entre les jambes 

de l’enfant. Insérer l’extrémité male de 

chaque ceinture de sécurité des épaules 

et de la taille dans la boucle de l’entre-

jambes. Serrer la ceinture de sécurité 

pour qu’elle soit serrée mais confortable 

autour de la taille de l’enfant (Fig. 12b).

POUR LIBÉRER L’ENFANT

Type 1

13) 

• Pour libérer la ceinture, appuyer sur le 

bouton au centre des boucles, les deux 

sangles se détacheront (Fig. 13).

Type 2

14) 

• Pour libérer la ceinture, appliquer une 

pression aux deux côtés de chaque 

boucle male jusqu’à ce que la boucle 

soit libéré (Fig. 14).

 

Fig. 13

Boucle d’attache

Type 1

Type 2

Fig. 14

Fig. 12b

Fig. 12b

Type 2

Type 1

Ajuster pour être 

bien serré

Sangle d’épaule

Pincer

Sangle Entre-

jambes

A ustez á 

l’ajustement  

confortable

Fig. 11a

Fig. 11b

Содержание TS43 C Series

Страница 1: ...iva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido ante...

Страница 2: ...s for this model before assembling the stroller English 2 Parts 2 Warning 3 Assembly 4 Safety 9 Fold Unfold 11 Infant Car Seat 12 Maintenance 13 Information 14 Espanol 15 Piezas 15 Advertencia 16 Mont...

Страница 3: ...ll cause excessive wear and stress on the stroller and may cause a hazardous unstable condition to exist NEVER use the stroller on stairways or escalators NEVER use the stroller with roller skates in...

Страница 4: ...etach bumper bar press the release button on the bottom of the bar and pull bar out of the anchor Swing the bar upwards to access the seat Fig 4b Fig 3 Release Button PARENT TRAY WARNING To avoid burn...

Страница 5: ...g 9 To fold the canopy pull backwards on the front edge Fig 9 Fig 9b Fig 8 BRAKES WARNING Always set brakes when the stroller is not being pushed so that the stroller will not roll away NEVER leave st...

Страница 6: ...read slots You can access these slots from the rear of the seat underneath the fabric Feed shoulder strap through the appropriate slot and reattach the shoulder strap to the crotch buckle Carefully pl...

Страница 7: ...ons on each side of the seat and lift the seat upwards Fig 18 DO NOT remove with child in the seat TO FOLD STROLLER WARNING Care must be taken when folding and unfolding the stroller to prevent finger...

Страница 8: ...D To clean the seat pad use only mild household soap or detergent and warm water on a sponge or clean cloth OTHER Check your stroller for loose screws worn parts torn material or stitching on a regula...

Страница 9: ...condici n de inestabilidad peligrosa El peso m ximo que se puede llevar en la canasta de almacenamiento es de 5 libras 2 27 kg El exceso de peso podr a ocasionar una inestabilidad peligrosa Procure qu...

Страница 10: ...rueda trasera para cerciorarse de que est sujeta de manera segura al carrito Para retirar empuje la leng eta hacia fuera y quite la rueda del cubo Fig 2b MANIJA AJUSTABLE 3 Para ajustar la manija apri...

Страница 11: ...l armaz n del carrito y emp jelas hasta que se encajen de forma segura Fig 6b La sillita puede quedar mirando hacia cualquiera de las direcciones ya sea hacia adelante o hacia atr s PARA AJUSTAR EL AS...

Страница 12: ...a palanca en cada rueda hacia arriba para desenganchar el pestillo y empuje hacia abajo para enganchar el mecanismo de bloqueo Fig 11a Presione el bot n peque o en el lado para quitar la rueda delante...

Страница 13: ...che Central y se desprender n las dos Hebillas del Arn s Fig 14 PARA PLEGAR EL CARRITO ADVERTENCIA Se debe ser prudente al plegar y desplegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados PRECAUCI...

Страница 14: ...os anclajes del asiento que est n al costado de la sillita con los anclajes del armaz n del carrito y presion ndolos hasta que se traben correctamente Fig 17 PARA QUITAR EL ASIENTO ASIENTO INFANTIL 18...

Страница 15: ...a cualquiera de las direcciones ya sea hacia adelante o hacia atr s La sillita puede quedar mirando hacia cualquiera de las direcciones ya sea hacia adelante o hacia atr s TRANSPORTE CARRUAJE MODO HAC...

Страница 16: ...EMENT approuv s peuvent tre utilis s sur le cadre ATTENTION cette poussette est con ue pour un enfant seulement L utiliser avec plus d un enfant peut provoquer un tat de d s quilibre et blesser votre...

Страница 17: ...n clic Fig 4a Remarque Avant d utiliser la poussette la barre de pare chocs doit tre solidement fix e Fig 3 Bouton de Verrouillage Fig 2a Fig 2b Fig 4b Fig 4a Pour retirer la barre de pare chocs appuy...

Страница 18: ...ge pour enfant Fixez l auvent au cadre du si ge l aide de la fermeture glissi re Fig 8 9 Pour ouvrir l auvent poussez vers l avant sur le bord avant de l auvent tout en maintenant le bord arri re en p...

Страница 19: ...lace la courroie a niveau avec ou au dessus de l paule de l enfant Fig 12a Pour ajuster le niveau de l harnais demontez aux boucles des ceintures Mettez les ceintures de l harnais dans les fentes Vous...

Страница 20: ...D PLIER LA POUSSETTE ATTENTION Ne Jamais laisser les enfants proximit de la poussette lors de son d pliage 16 D verrouiller le levier de d verrouillage Fig 16a D plier cadre de la poussette en tirant...

Страница 21: ...d tergent doux et de l eau chaude l aide d une ponge ou d un chiffon propre AUTRES V rifiez r guli rement la poussette pour d tecter la pr sence de vis desserr es de pi ces us es de tissu d chir ou d...

Страница 22: ...2 Copyright 2018 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2018 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Отзывы: