background image

 Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

40

PLIER / DÉPLIER

39

 Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

SIÈGE D’AUTO

SIÈGE D’AUTO 

ADVERTENCIA:

  

Nunca trote ni corra con su 

recién nacido en la posición de 

sillita para el automóvil. Úsela 

para pasear solamente.

ADVERTENCIA:

 Evite 

una lesión grave por caídas o 

resbalones, siempre use el arnés 

de la Sillita para el automóvil.

20) 

• Inclinez complètement le siège vers 

l’arrière et retournez les languettes 

d’appui du siège d’auto sur le châssis 

de la poussette

 

(Fig 20a). 

Remarque : 

Vérifiez que le plateau pour enfant est 

solidement fixé aux accoudoirs de la 

poussette.

• Placez le siège d’auto orienté vers  

l’arrière de la poussette et la coquille du 

siège est bien monté et verouillé sûr la 

plateau (Fig. 20b). 

• Avec le siège d’auto installé, attachez le 

seul agrafe courte par-dessus le siège 

d’auto pour bébé

 

à travers la fente 

pour la ceinture de sécurité sur le siège 

d’auto pour bébé (Fig. 20c). 

Remarque : 

Il est trés important que le agrafe courte 

est tourjours serré autour du siége 

d’auto.

POUR RETIRER SIÈGE D’AUTO 

21) 

• Pour supprimer les sièges d’auto pour 

nourrisson, presser la poignée située au pied 

de fin du siège et soulevez la hausse sur le 

siège (Fig. 21). 

Fig. 20a

Fig. 20b

Fig. 20c

Agrafe 

courte

Fig. 21

PARA PLEGAR EL CARRITO

ATTENTION :

 Ne 

Jamais laisser les enfants à 

proximité de la poussette lors 

de son dépliage.

22) 

• Fermez l’auvent tel qu’expliqué dans 

la section Auvent (étape 8).  Placez le 

dossier du siège dans la position la plus 

inclinée.   

• Pour plier la poussette, faites glisser la 

gâchette de pouce vers la gauche et 

appuyez sur la détente tout en poussant 

vers l’avant sur la poignée (Fig. 22a).

• Poussez vers l’avant sur la poignée 

jusqu’à ce que la poussette soit pliée. 

Verrouillez le levier de desserrage rouge 

pour stabiliser la poussette (Fig. 22b). 

 

POUR DÉPLIER LA POUSSETTE

ATTENTION :

 Ne 

Jamais laisser les enfants à 

proximité de la poussette lors 

de son dépliage.

23) 

• Destrabe la palanca de liberación (Fig. 

23a). Dépliez le châssis de la poussette 

en tirant vers l’arrière sur la poignée de 

la poussette (Fig. 23b).

Fig. 22b

Fig. 22a

Gâchette de pouce

Fig. 23b

Fig. 23a

Bouton de 

Verrouillage

Содержание TJ73

Страница 1: ...TACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido somet...

Страница 2: ...12 Fold Unfold 13 Maintenance 14 Espanol 15 Piezas 15 Advertencia 16 Montaje 17 Seguridad 22 Sillita Para El Autom vil 25 Plegar Desplegar 26 Mantenimiento 27 Fran ais 29 Pi ces 29 Avertissement 30 As...

Страница 3: ...esigned for one child only Use with more than one child may cause the unbalance condition which can injure harm your child Purses shopping bags parcels diaper bags or accessory items may change the ba...

Страница 4: ...25 p s i Always use a bicycle style hand air pump to inflate the tires Fig 6 not included PARENT TRAY WARNING Do not place hot liquids or more than 3 pounds in the parent tray Serious burns or unstabl...

Страница 5: ...Apple iPod models and Apple iPhones 13 The parent tray comes with speakers with an MP3 jack inside Connect male end of speaker wire into your MP3 player Fig 13 CHILD TRAY WARNING Do not place hot liqu...

Страница 6: ...wheels are equipped with a swivel locking device Push the button on each wheel upwards to engage the locks and push downward to disengage the locking device Fig 15 TO SECURE THE CHILD WARNING Avoid se...

Страница 7: ...EMOVE INFANT CAR SEAT 21 To remove the Infant Car Seat squeeze the release handle located at the foot end of the seat and carefully lift upward on the seat Fig 21 TO RELEASE THE CHILD Type 1 17 To rel...

Страница 8: ...locking system before each use to ensure that the front wheel is securely fastened to the frame 22 Lift the front wheel off of the ground and sharply strike the top of the tire Fig 22 The wheel should...

Страница 9: ...e se puede llevar es de 5 libras 2 26 kg en la canasta y de 3 libras 1 36 kg en la bandeja para ni os y en la bandeja para padres El peso m ximo que se puede llevar en los en el bolsillo posterior es...

Страница 10: ...os en el equipo uniones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NUNCA use el carrito con piezas faltantes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto Fig 1b Fig 1a Fig 2 3 Inse...

Страница 11: ...o en una posici n m s erguida emp jelo hacia arriba con una mano mientras tira de la correa por la hebilla con la otra Fig 9b Nota La posici n erguida se debe usar nicamente para un ni o de al menos 6...

Страница 12: ...dentro Conecte el extremo masculino del alambre del altavoz en su jugador MP3 Fig 13 Fig 11 Tubo trasero de la canasta Armaz n de la canasta Fig 13 Fig 12 Bot n de Liberaci n FRENOS ADVERTENCIA Siempr...

Страница 13: ...la Fig 16c Fig 16c Fig 16b Correa del hombro Apriete Correa de la cintura Correa de la entrepiema Ajuste ce idamente Type 2 Buckle Regule para lograr un buen ajuste Type 1 Buckle Fig 16a PARA SOLTARL...

Страница 14: ...la ranura y gu a ubicada en la sillita infantil para el autom vil Fig 20c Nota Es muy importante amarrar bien el gancho corto alrededor de la sillita infantil para el autom vil PARA QUITAR EL ASIENTO...

Страница 15: ...ustar la tuerca de la cubierta de la rueda delantera 25 Quite el apoyapi s para alcanzar la tuerca Puede usar una llave inglesa est ndar para ajustar la tuerca Fig 25 NO APRIETE DEMASIADO ya que podr...

Страница 16: ...u parents et enfant est 1 36 kg 3 livres chaque Le poids maximum qui peut tre transport dans le poche arri re 1 36 kg 3 livres L exc s de poids peut affecter l quilibre de la Poussette et la rendre in...

Страница 17: ...l endommag les joints l ches des pi ces manquantes ou des rebords coupants NE JAMAIS utiliser si des pi ces sont manquantes ou bris es IMPORTANT L assemblage par un adulte est n cessaire Fig 1b Fig 1a...

Страница 18: ...cale appuyer sur l arri re du si ge d une main tout en tirant sur la sangle avec l autre Fig 9b Remarque La position redress e ne doit tre utilis e que pour un enfant d au moins 6 mois Toujours r ajus...

Страница 19: ...MP3 l int rieur Connectez la prise m le dans votre appareil mp3 Fig 13 Fig 11 Tubo trasero de la canasta Cadre du panier Fig 13 Fig 12 Bouton de Verrouillage LES FREINS AVERTISSEMENT Toujours verroui...

Страница 20: ...Pincer Sangle de la taille Sangle Entre jambes A ustez l ajustement confortable Type 2 Ajuster pour tre bien serr Type 1 Fig 16a POUR LIB RER L ENFANT Type 1 17 Pour lib rer la ceinture appuyer sur l...

Страница 21: ...ge d auto pour b b Fig 20c Remarque Il est tr s important que le agrafe courte est tourjours serr autour du si ge d auto POUR RETIRER SI GE D AUTO 21 Pour supprimer les si ges d auto pour nourrisson p...

Страница 22: ...s devrez peut tre ajuster l crou de la roue avant 25 Retirez le repose pieds afin d acc der l crou Vous pouvez utiliser une cl molette standard pour resserrer l crou Fig 25 NE PAS TROP SERRER car cela...

Отзывы: