background image

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

27

28

Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

13) 

• Place the mattress into the Full-size 

bassinet with the padded side facing 

upward (Fig. 13). 

• Coloque el colchón dentro de la cuna de 

tamaño completo con el lado acolchado 

hacia arriba (Fig. 13).  

• Placez le matelas au fond du le moïse 

complet, côté matelassé vers le haut 

(Fig. 13).

 

Fig. 13

DIAPER STACKER ASSEMBLY

ARMADO DEL PORTAPAÑALES

ASSEMBLAGE DE L’POUCHETTE DE DIAPER

 WARNING:

 STORAGE BASKET ONLY.  DO 

NOT OVERLOAD.  MAX. WEIGHT: 2 lbs. (0.90 kg.).

 ADVERTENCIA:

 CESTA DEL 

ALMACENAJE SOLAMENTE.  NO SOBRECARGUE.  

PESO MÁXIMO: 2 lbs. (0.90 kg.).

 MISE EN GARDE :

 STOCKAGE DE 

BASKET SEULEMENT.  NE SURCHARGEZ PAS.  

POIDS MAX.  : 0,90 kg kg. (2 lbs).

Fig. 14a

Fig. 14b

TO REMOVE THE FULL-SIZE BASSINET 

PARA QUITAR LA CUNA DE TAMAÑO COMPLETO

POUR RETIRER LE MOÏSE COMPLET

• Remove all other accessories in use on the 

Full-size bassinet. Remove mattress from Full-

size bassinet. Disconnect opposing mattress 

support tubes. Unsnap all clips and lift the Full-

size bassinet.

• Retire todos los demás accesorios en uso en la 

cuna de tamaño completo. Quite el colchón de 

la cuna de tamaño completo. Desconectar los 

tubos de apoyo de colchón. Suelte todos los 

ganchos y levante cuna de tamaño completo.

• Enlevez tous les autres accessoires utilisés 

sur le moïse complet. Retirez le matelas de 

le moïse complet. Enlevez l’auvent. Détachez 

les attaches en plastique et soulevez le moïse 

complet.

14)

 • Connect the diaper stacker to the playard by 

pressing the two (2) connecting clips over 

the top rail of one of the playard's longer 

sides (Fig. 14a). 

NOTE: 

When using the 

full-size bassinet, clip the diaper stacker 

clips directly onto the large full-size bassinet 

clips (Fig. 14b). 

• Conecte el portapañales para los padres 

al corralito pulsando los dos (2) clips de 

conexión sobre el carril superior de uno de 

los lados más largos del corralito  

(Fig. 14a). 

NOTA: 

Cuando utilice la cuna de 

tamaño completo, recorte los ganchos del 

portapañales directamente en los ganchos 

grandes de la cuna de tamaño completo 

(Fig. 14b). 

 

• Connectez 

l’pouchette de diaper

 au stylo 

en appuyant sur les deux (2) clips de 

connexion sur la voie supérieure de l'un 

des côtés plus longs du stylo (Fig. 14a). 

REMARQUE: 

Lors de l'utilisation de le 

moïse complète, clip les crochets de 

l’pouchette de diaper directement sur les 

grands crochets de le moïse complète 

(Fig. 14b). 

Содержание NexGen PY81 N Series

Страница 1: ...180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente o que ha...

Страница 2: ...h strings to toys NEVER place the product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child Child can become entrapped and die when improvised netting or covers are placed on top of...

Страница 3: ...nos que el m dico indique lo contrario SIEMPRE coloque al ni o de espaldas para dormir NUNCA use bolsas de pl stico para transporte u otras envolturas pl sticas para cubrir el colch n no dise adas o c...

Страница 4: ...la malla est n rasgadas Revise antes de armar y en forma peri dica durante el uso Si necesita repuestos reparaci n o instrucciones llame al servicio de atenci n al cliente de Baby Trend al 1 800 328...

Страница 5: ...ales pour les messages de mise en garde Le parc y compris les barres de c t doit tre totalement assembl avant son utilisation Assurez vous que les verrous sont bien ferm s Pour pr venir les risques de...

Страница 6: ...suivre ces instructions soigneusement Conservez ces instructions pour r f rence ult rieure IMPORTANT Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter votre produit pour v rifier s il y a de bris des...

Страница 7: ...ev es et bloqu es avant d abaisser le centre du parc Tirez sur une seule barri re la fois placez une main sur chaque tube formant la barri re et tirez fermement vers le haut vitez de tirer en tenant l...

Страница 8: ...rreas de gancho y bucle ubicadas en la parte inferior del colch n a trav s de las ranuras del piso en cada extremo del corralito de juegos Fig 5a Trabe el gancho y pase las correas por la parte inferi...

Страница 9: ...PLAYARD C MO PLEGAR EL CORRALITO REPLIER LE PARC A BEBE 7 Release the hook and loop fastener holding the Mattress from underneath the Playard floor or the Bassinet and set the mattress aside DO NOT u...

Страница 10: ...e sont pas compl tement lib r es NE FORCEZ PAS Relevez Le fait de forcer le pliage du parc de b b entra nera le bris du tube de support en plastique situ au fond du parc Le centre du plancher encore p...

Страница 11: ...s covers not sold and intended for that purpose They can cause suffocation Use bassinet with only one child at a time NEVER place a child under the bassinet The bassinet must be fully assembled and in...

Страница 12: ...mercializadas para ese fin Pueden causar asfixia Coloque a un solo ni o por vez en la cuna NUNCA coloque al ni o debajo de la cuna La cuna deber estar totalmente armada e instalada antes de usar El co...

Страница 13: ...peuvent causer la suffocation Ne s utilise qu avec un enfant la fois NE JAMAIS placer un enfant sous la couchette La couchette doit tre compl tement assembl e et install e avant d tre utilis e Le parc...

Страница 14: ...Cuna de tama o completo con tubos met licos de soporte Le mo se complet avec le support m tallique tubes 11 Connect opposing Mattress Support Tubes that are attached to the bottom of the Full size ba...

Страница 15: ...lift the Full size bassinet Retire todos los dem s accesorios en uso en la cuna de tama o completo Quite el colch n de la cuna de tama o completo Desconectar los tubos de apoyo de colch n Suelte todo...

Страница 16: ...any other crib or playpen The Toybar Mobile Canopy with toys is intended for visual stimulation and not to be grasped by the child ACCESSORIOS Advertencias Accesorios de juguete incluyendo Barra de ju...

Страница 17: ...r mobile d 1 Mobile Tri shaped Arm 1 Brazo triple de m vil 1 bras tri forme pour mobile ATTENTION A crib mobile is intended for visual stimulation and not to be grasped by the child If attached to the...

Страница 18: ...15b Ins rez le bras courb sup rieur pour mobile c dans l attache pour bras de mobile a b jusqu ce que verrouill s ensemble Fig 15b Fig 15a a b Fig 15c Fig 15d Snap the Mobile Tri shaped Arm d onto the...

Страница 19: ...onths old whichever comes first Do not use changing table if it is damaged or broken ALWAYS use the restraint system Adjust belt as needed to get a snug fit ACCESSORIOS El Cambiador ADVERTENCIA PELIGR...

Страница 20: ...syst me de retenue Ajuster la ceinture au besoin pour obtenir un ajustement serr ATTENTION Playard and Full size bassinet must be fully assembled and securely locked before installing or using the ch...

Страница 21: ...tro de la manga del Cambiador Conecte las dos 2 Barras cortas a cada extremo de la Barra curvada larga Fig 16c Aseg rese de que ambas perillas est n apuntando hacia abajo y a la misma direcci n en cad...

Страница 22: ...ok and loop fasteners on the bottom of the changing table and inside the side rails of the playard Fig 18a Flip the changing table down and align all the fasteners Fig 18b Localize la cinta de gancho...

Страница 23: ...by pressing on the snap buttons and pulling apart Remove Curved Bar from the Changing Table sleeve Voltee el Cambiador afuera del Corralito Desabroche del Corralito la solapa de tela del Cambiador Gir...

Страница 24: ...equired prior to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lune...

Отзывы: