background image

18

FOLD PLEGAR PLIER

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

17

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE

 

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

•  

PARA GUARDAR:

 Retroceda el paso 

(Fig. 7a) y asegúrese de empujar la 

manija por completo hasta que encaje en 

su posición.

 

NOTA: 

Asegúrese de que la 

manija descanse sobre los ganchos de 

almacenamiento (Fig. 7c).

•  

POUR UTILISER LA POIGNÉE: 

Localisez la poignée sous le cadre et 

appuyez sur le bouton de déverrouillage 

pour le déverrouiller. Tirez la barre 

complètement hors du cadre (Fig. 7a). 

Faites pivoter vers le haut dans la position 

souhaitée (Fig. 7b).

•  

POUR RANGER LA POIGNÉE

: Inverser 

l'étape (Fig. 7a): ranger complètement la 

poignée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 

REMARQUE: 

Assurez-vous que la 

poignée se repose sur les crochets de 

rangement (Fig. 7c).

Fig. 7c

“Click”

“Clic”

“Cliquer”

TO FOLD STROLLER

PARA PLEGAR EL CARRITO 

POUR PLIER LA POUSSETTE

 WARNING: 

Care must be taken when folding 

the stroller to prevent finger entrapment.

CAUTION:

 

Do not allow children near stroller 

while folding.

 ADVERTENCIA: 

Se debe ser prudente al 

plegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados. 

PRECAUCIÓN:

 

No permita que los niños se 

acerquen al carrito mientras lo pliega.

 AVERTISSEMENT : 

Prenez garde de ne 

pas vous coincer les doigts en pliant la poussette.

 

MISE EN GARDE :

 

Ne laissez pas votre 

enfant s'approcher de la poussette lorsque vous la pliez.

8)

  

• Close the canopy by reversing (Fig. 6b).

• To use the double lock feature: (1) push 

the safety lock up. (2) Lift up the trigger 

to hold the safety lock into place. (3) Pull 

both triggers together (Fig. 8a).

 

Push down on the stroller handle until the 

stroller is completely folded. Ensure the 

fold latch clicks and secures the stroller 

closed (Fig. 8b). 

•  For a full compact fold ensure

 the 

handle 

is completely pushed to the front of the 

stroller (Fig. 8c).

 

•  Cierre el dosel invirtiendo (Fig. 6b).

Fig. 8a

1

2

3

Содержание MUV Expedition WG01 M Series

Страница 1: ...a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto...

Страница 2: ...ft Parent Organizer Organizador flexible para padres Panier de rangement souple pour parents Canopy with Mosquito Net Dosel con Mosquitera Auvent avec moustiquaire Rear Axle and 2 Wheels Eje trasero y...

Страница 3: ...ontinue use of stroller should it malfunction or become damaged ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referenci...

Страница 4: ...tilice el producto con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votre produit suivre ces instructions atte...

Страница 5: ...s roues d pliez la poussette tel que d crit dans la section suivante The RED indicator on the handle will not be visible when stroller is fully open If RED indicator are visible check open position lo...

Страница 6: ...leg tubes facing upward Place the rear axle with wheels over the rear legs and apply downward pressure on both sides Ensure both sides lock into place Fig 3 Coloque el carrito con los tubos de la pie...

Страница 7: ...Du Panier De Rangement Souple Pour Parents Utilisez le crochet et la boucle pour fixer le panier de rangement souple pour parents la poign e de la poussette Suivez les illustrations 1 3 Fig 4 Assurez...

Страница 8: ...erturas del extremo inferior de la bandeja para ni os Fig 6e Para retirar la bandeja para ni os empuje las pesta as hacia afuera y extraiga la bandeja para ni os Fig 6f NOTA El dosel tambi n se puede...

Страница 9: ...lair la piste Continuez ranger l auvent dans la poche en fermant la fermeture clair a la poche Fig 6d REMARQUE Pousser et zipper en sections Pour retirer l auvent Appuyez sur les onglets situ e chaque...

Страница 10: ...ement Fig 7c Fig 7c Click Clic Cliquer TO FOLD STROLLER PARA PLEGAR EL CARRITO POUR PLIER LA POUSSETTE WARNING Care must be taken when folding the stroller to prevent finger entrapment CAUTION Do not...

Страница 11: ...ll e Fig 9b L indicateur ROUGE sur la poign e ne sera pas visible lorsque la poussette est compl tement ouverte Si le indicateur ROUGE est visible v rifiez que le verrou de position ouverte est engag...

Страница 12: ...ld Fig 10 IMPORTANT keep the harness set in the lowest position only Highest position is for the folded Seat 2 Mat only La bandeja para ni os no est dise ada para contener al ni o en el carrito Mant n...

Страница 13: ...rd pressure to the brake lever located on each rear wheel The stroller may require slight forward or rearward movement in order to line up the teeth on the brake with each wheel brake cluster Fig 12 N...

Страница 14: ...ilisez toujours le harnais de si ge d auto pour b b Pour viter les blessures graves ou mortelles dues aux chutes assurez vous que l adaptateur de si ge auto est correctement fix au cadre de la pousset...

Страница 15: ...gar Fig 13f Cierre los gancho firmemente desde el interior con los pulgares y verifique que est asegurado en el marco Fig 13g D plier l adaptateur et placez le sur une surface avec les sangles vers le...

Страница 16: ...ara Asiento del Autom vil El frente del asiento para autom vil debe estar orientado en la misma direcci n que la hebilla del adaptador Aseg rese de que los bloques colocados en la parte inferior del a...

Страница 17: ...ur de l adaptateur Fig 15a Faites passer les ceintures de s curit par la piste pour ceinture du si ge auto et connectez les boucles ensemble Fig 15b R glez la sangle de fa on ce qu elle soit bien serr...

Страница 18: ...RI RE Attach the rear axle assembly and wheels as follows Coloque el montaje del eje trasero y las ruedas de la siguiente manera Fixez l ensemble d essieu arri re et les roues comme suit 17 To release...

Страница 19: ...19 To install Attach the basket from the outside frame of the wagon Ensure both latches are straight facing the frame Insert by pushing in and sliding down the latches until it locks Fig 19a IMPORTANT...

Страница 20: ...et comes off completely Fig 20 Para desinstalar Voltea la canasta sobre el marco del carro Tire de las palancas del pestillo hacia adelante y lev ntelas hasta que la canasta se retire por completo Fig...

Страница 21: ...cle toujours le harnais pour l utiliser comme poussette Reportez vous l tape 10 pour les instructions sur le harnais Voir l tape 16 pour la relecture SEAT 2 MAT ASIENTO A COLCHONETA SI GE TAPIS 22 Opt...

Страница 22: ...air Nettoyage de la poussette Lavez en surface le ch ssis de la poussette les pi ces en plastique et le tissu avec un m lange d eau savonneuse Essuyez les surfaces avec de l eau pour liminer le m lan...

Отзывы: