27
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
28
TIRES (if equipped)
NEUMÁTICOS (si está incluida)
PNEUS (si équipé)
WARNING:
Care must be taken when folding and
unfolding the stroller to prevent finger entrapment.
ADVERTENCIA:
Se debe ser prudente al
plegar y desplegar el carrito para evitar que queden dedos
atrapados.
AVERTISSEMENT:
prenez soins de ne
pincer vos doigts lors du pliage et du dépliage de la
Poussette.
SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ
SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ
• LOCK THE FRONT SWIVEL WHEELS IN
STRAIGHT POSITION
• TRABE LAS RUEDAS DELANTERAS
GIRATORIAS EN LA POSICIÓN RECTA
• VERROUILLER LAS ROUES AVANT
AND POSITION DROITE
25)
•
THE TETHER STRAP:
This strap is
intended to maintain control of the stroller
in case of a fall while running. To use the
tether strap, remove if from the handle
of the stroller (Fig. 25a). Attach it to your
wrist as shown in (Fig. 25b).
•
LA CORREA DE ANCLAJE:
Esta correa
tiene como fin mantener el control del
carrito en caso de una caída al correr.
Para usar la correa de anclaje, quítela del
manubrio del carrito (Fig. 25a). Sujétela a
su muñeca como se indica (Fig. 25b).
•
LA SANGLE D’ATTACHE :
La sangle
d’attache vous aide à maintenir le
contrôle de la poussette en cas de chute
ou lorsque vous courez. Pour utiliser la
sangle d’attache, retirez-la de la poignée
de la poussette (Fig. 25a). Attachez-la à
votre poignée, tel qu’illustré (Fig. 25b).
Fig. 25b
Fig. 25a
Fig. 26
26)
• Check the pressure before using the
stroller.
DO NOT INFLATE
above the maximum
recommended inflation pressure that is
on the side of the tire. Over inflation may
cause the tire to blowout and could result
in serious injury.
NOTE:
Only use hand pump.
DO NOT USE
air compressor to inflate
the tire.
• Controle la presión antes de usar el carrito.
NO INFLE
por encima de la máxima presión de inflado recomendada, que
se encuentra al costado del neumático. El inflado excesivo podría hacer que
el neumático explote y causar una lesión grave.
NOTA:
Sólo use un inflador manual.
NO USE
un compresor de aire para inflar el neumático.
• Vérifiez la pression des pneus avant d’utiliser la poussette.
NE GONFLEZ PAS LES PNEUS
au-delà de la pression maximale
recommandée, inscrite sur le flanc du pneu. Un excès de pression pourrait
provoquer l’explosion du pneu et causer des blessures graves.
REMARQUE :
Utilisez uniquement une pompe manuelle.
N’UTILISEZ PAS
un compresseur d’air pour gonfler les pneus.