background image

 Copyright © 2010 ~ 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2010 ~ 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

5

6

BASE FRAME ASSEMBLY
ENSAMBLAJE DE LA ARMAZÓN
ENSEMBLE DE LA CADRE

• Attach the left and right hubs with upright 

wires to the corresponding ends of the 

front base frame tube. (Fig. 1) Be sure 

that the hubs click and lock in place.

• Sujete los cubos izquierdo y derecho 

con soporte de alambre a los extremos 

correspondientes del tubo delantero del 

armazón de la base. (Fig. 1) Procure 

que los cubos se traben bien. 

• Fixez les raccords gauche et droit 

avec montant métallique tourné vers le 

haut aux extrémités correspondantes 

du tube du cadre de base avant. (Fig. 

1) Assurez-vous que les raccords 

s’enclenchent et se verrouillent en 

position stable.

• Insert the ends of the rear base frame 

tube into the corresponding holes on the 

left and right hubs. (Fig. 2)

• Introduzca los extremos del tubo trasero 

del armazón de la base en los agujeros 

correspondientes de los cubos izquierdo 

y derecho. (Fig. 2)

• Insérez les extrémités du tube du 

cadre de base arrière dans les trous 

correspondants dans les raccords 

gauche et droit. (Fig. 2)

    

IMPORTANT! 

To ensure safe operation of your 

bouncer, please follow these instructions carefully. Please 

keep these instructions for future reference.

IMPORTANT!

 Before assembly and each use, inspect 

this product for damaged hardware, loose joints, missing 

parts or sharp edges. NEVER use if any parts are missing or 

broken.

IMPORTANT!

 Adult assembly is required.

¡IMPORTANTE! 

Para asegurar el funcionamiento 

seguro de su rebotador, siga estas instrucciones 

cuidadosamente.  Por favor, conserve estas instrucciones 

para referencia futura. 

¡IMPORTANTE! 

Antes del montaje y de cada uso, 

inspeccione el producto para detectar daños en el equipo, 

uniones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos.  NUNCA 

use el carrito con piezas faltantes o rotas.

¡IMPORTANTE! 

Se requiere el montaje por parte de 

un adulto.

IMPORTANT!

 Pour assurer le fonctionnement 

sécuritaire de votre sauteuse, prière de suivre attentivement 

ces instructions. Il est important de conserver ces 

instructions pour consultation future. 

IMPORTANT!

 Avant chaque montage et utilisation, 

vérifier la présence de dommages au matériel de ce produit, 

de joints libres, de pièces manquantes ou de bords pointus. 

NE JAMAIS utiliser ce produit si des pièces sont manquantes 

ou brisées.

IMPORTANT!

 L’assemblage par un adulte est requis.

Front base frame tube

Tubo del frente del armazón de la base

Tube du cadre de case avant

Left

izquierda

gauche

Right

derecho

droite

Rear base frame tube

Tubo posterior del armazón de la base

Tube du cadre arrière de base

Fig. 1

Fig. 2

1)

2)

Содержание Asiento Cuna

Страница 1: ...a que se encuentra en el interior del armaz n del carrito Si vous prouvez des difficult s avec l utilisation de ce produit contactez notre d partement de service la client le au 1 800 328 7363 entre 8...

Страница 2: ...ing on a regular basis Replace or repair parts as needed Discontinue use of bouncer should it malfunction or become damaged Please contact our customer service department to arrange for repair or obta...

Страница 3: ...r r guli rement la sauteuse pour d tecter la pr sence de vis desserr es de pi ces us es de tissu d chir ou d cousu Remplacer ou r parer les pi ces au besoin Cesser d utiliser la sauteuse si elle a une...

Страница 4: ...To ensure safe operation of your bouncer please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future reference IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for...

Страница 5: ...ed It is recom mended that you use alkaline batteries for longer battery life CAUTION To prevent possible battery leakage be sure to follow the guidelines outlined below Do not mix old and new batteri...

Страница 6: ...eds Faites glisser le module sur la rainure de montage jusqu ce qu il soit solidement en place Fig 7 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE 9 10 INSTALLING SEAT PAD INSTALACI N DE LA ALMOHADILLA DEL INSTALLATION...

Страница 7: ...elto en el lazo de la parte trasera del apoyacabeza por el lazo de la almohadilla del asiento Sujete el apoyacabeza a la almohadilla del asiento ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE 11 12 abrochando el lazo de...

Страница 8: ...s immerger les jouets et la barre jouets dans l eau Frame Using a soft cloth and mild soap wipe the frame Armaz n Usando un trapo y jab n suaves lave el armaz n Cadre Essuyer le cadre l aide d un ling...

Страница 9: ...eceiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comuni caci...

Страница 10: ...ectivement des parasites nuisibles une bonne r ception radio ou t l visuelle ce qu il est possible de d terminer en teignant l appareil avant de le remettre en marche imm diatement l utilisateur est i...

Отзывы: