background image

Cuerpo principal

Limpie enérgicamente los restos de barro. Utilice un paño seco para limpiar el cuerpo principal. A 

continuación elimine todos los restos de humedad del cuerpo con un paño seco. Si no se seca adecuada-

mente podrían quedarse cercos y oler a húmedo.

2. Ruedas y mecanismos giratorios

Después de un uso normal prolongado, puede 

que las ruedas del cochecito empiecen a no girar

 con la misma facilidad que cuando era nuevo.

Normalmente esto se debe a la acumulación 

de suciedad en el mecanismo giratorio. 

Antes de añadir lubricante, compruebe la función 

de giro para determinar si es necesario aplicarlo.

La aplicación de aire a presión en las zonas (a) y (b) desprende la suciedad de los mecanismos giratorios.

Compruebe periódicamente que todos los tornillos, pernos y tuercas estén bien apretados.

3. Aplicación de lubricante

Evite aplicar lubricante en las ruedas giratorias siempre que sea posible. Una lubricación excesiva o 

aplicar lubricante a las ruedas giratorias cuando son nuevas puede provocar vibraciones o temblores, lo 

que aceleraría su deterioro.

Añada lubricante (silicona pulverizada*) en pequeñas cantidades en la zona requerida (no use aceite para 

cocinar ni WD-40 porque el aceite atrae el polvo y entorpecería el movimiento más que favorecerlo).

* El aire a presión está disponible en latas de diferente tamaño en la mayoría de las ferreterías.

* No la exponga demasiado a radiación solar directa, ya que podría provocar un desvanecimiento 

  prematuro del color de las partes plásticas del cochecito y del tejido.

Dificultad en la conducción/desplazamiento hacia un lado

* Quite los objetos que cuelgan del manillar, si los hay. Asegúrese de que el peso de la cesta está bien 

  distribuido.

* Compruebe que los frenos no estén bloqueados.

* Después de un uso normal prolongado, las ruedas del cochecito puede que no giren con la misma 

  facilidad que cuando era nuevo. Normalmente esto se debe a la acumulación de suciedad en el 

  mecanismo giratorio. Asegúrese de que las ruedas giratorias están limpias. Si esto no ayuda, 

  póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener más información.

El cochecito no se pliega

* Asegúrese de que la capota está totalmente plegada y las ruedas delanteras bloqueadas.

* Compruebe que el cinturón de seguridad no está enganchado en el lateral.

Dificultad para subir bordillos

Empujar directamente hacia atrás puede hacer que sea difícil subir un bordillo y puede poner en peligro la 

seguridad. Tire hacia arriba del manillar para elevar las ruedas traseras por encima del bordillo y a 

continuación empuje hacia atrás el cochecito hasta que las ruedas delanteras lo libren.

Solución de problemas

Spanish

Содержание KUKI

Страница 1: ......

Страница 2: ...1 2 1 2 3 1 2 3 4 7 8 9 6 12 10 11 13 14 15 16 5 4...

Страница 3: ...c b a B A C F F E D G H H I J K 3 4 5 6...

Страница 4: ...C C D B b a A G H H G O M N L M 7 9 10 11 8...

Страница 5: ...Q R P C A 12 14 13 B c b a...

Страница 6: ...r on steep slopes stairs escalator beaches rough roads mud etc Never carry more than one child in the stroller Do not allow a child to ride or sit on areas of stroller other than the seat Maximum weig...

Страница 7: ...t is locked completely 4 Attaching the Canopy Install a canopy pivot D into each canopy mount E until it locks into place Pull upward on the canopy to make sure it is securely installed Snap the canop...

Страница 8: ...Canopy Pull canopy hoop P forward to extend canopy Push canopy toward parent s handle to close 13 Tear Down the Front Swivel Wheel Press the release button located Q Pull off parts of front wheels R W...

Страница 9: ...er pulls to one side Remove any items hanging from the handle Make sure weight in basket is distributed evenly Check that the brakes are not in the locked position After prolonged normal use the wheel...

Страница 10: ...s mecanismos de cierre est n activados adecua damente Evite que se produzcan cortes en la mano del beb Para ello mantenga la mano del beb fuera del rea de movimiento del manillar Tras invertir el mani...

Страница 11: ...esplegado por completo ADVERTENCIA Levante y agite el cochecito para asegurarse de que est totalmente cerrada 4 Montar la capota Coloque los pivotes de capota D en las pesta as para el capote E hasta...

Страница 12: ...as piernas del beb Introduzca las hebillas de ambas cintas de sujeci n en la pieza de pl stico M Una los ganchos de la correa del hombro N a la parte superior de los broches de la cinta de sujeci n Su...

Страница 13: ...cer a el movimiento m s que favorecerlo El aire a presi n est disponible en latas de diferente tama o en la mayor a de las ferreter as No la exponga demasiado a radiaci n solar directa ya que podr a p...

Страница 14: ...a poussette Ne laissez pas l enfant monter ou s asseoir sur des parties de la poussette autres que le si ge Poids maximal du b b 15 kg 33 lb Ne laissez pas le b b se mettre en position debout dans la...

Страница 15: ...pliage C afin de vous assurer que la poussette est compl tement d pli e AVERTISSEMENT Soulevez et secouez la poussette pour vous assurer qu elle est bien ferm e 4 Monter la capote Placez les pivots de...

Страница 16: ...TISSEMENT vitez les blessures graves caus es par une chute ou un glissement utilisez TOUJOURS les sangles de maintien Placez la sangle d entrejambe L entre les jambes du b b Introduisez les boucles de...

Страница 17: ...re n cessaire n utilisez pas d huile pour cuisiner ni de WD 40 car l huile attire la poussi re et entraverait le mouvement plut t que de le favoriser L air comprim est disponible en bombes de diff re...

Страница 18: ...Sitzeinheit ein Kind Bef rdern Sie immer nur ein Kind je Sitz Einheit WARNUNG Dieser Kinderwagen ist f r den Transport von maximal 1 Kind ab dem Sitzalter bis zum einem Maximalgewicht von 15 kg ausgel...

Страница 19: ...kehr allgemein gehen Sie nie davon aus dass ein Verkehrsteilnehmer auf Sie und Ihr Kind R cksicht nimmt WARNUNG Jede angebrachte Last z B am Schieber an der R ckseite der R ckenlehne dem Verdeck oder...

Страница 20: ...en Sie nun die Druckkn pfe des Verdecks auf beiden Seiten des Schiebergriffs F und anschlie end auch die restlichen Druckkn pfe des Verdecks auf der Sitzr ckseite F WARNUNG Jede angebrachte Last z B a...

Страница 21: ...cken Sie bitte den Freigabe Knopf des Sitzleh nen Anpassungsgurtes C auf der R ckseite des Sitzes und legen Sie den Sitz zur ck Vergewissern Sie sich dass der Sitz fest und sicher eingerastet ist Um d...

Страница 22: ...Sie nun den Schiebergriff nach innen wie auf dem Bild gezeigt und heben Sie gleichzeitig per Fu den Faltvorrichtungshebel nach oben an C auf Bild 2 Dr cken Sie nun den ganzen Kinderwagen in sich zusa...

Страница 23: ...det und ob diese gegeben enfalls Schmiermittel ben tigt Pusten Sie den Schmutz und Staub von der Schwenkfunktion weg z B mit Abgabe von Pressluft auf die Punkte a und b wie auf dem Bild dargestellt 3...

Страница 24: ...ckw rts ber einen Bordstein Das ist nicht nur sehr schwer sondern kann auch ein Sicherheitsrisiko darstellen Gehen Sie am besten wie folgt vor Heben Sie den Kinderwagen am Schiebergriff an Nun k nnen...

Страница 25: ...gem e unhygienische nachl ssige oder ungesch tzte Lagerung Verstauung Pflege und Wartung z B textile Materialien die nicht getrocknet oder ausreichend gel ftet werden und in der Folge schimmeln sowie...

Страница 26: ...0 15 4 5 PE 1 1 2 3 4 x 2 x1 pc x 2 pcs BABY MONSTERS 15KGS EN1888 2012...

Страница 27: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 3 A B C 4 D E F F 5 G H 6 I J K 7 A A 8 B 360...

Страница 28: ...9 C C D D 10 G H G H 11 L M N O 12 P 13 Q R 14 B C A 1 2 a b...

Страница 29: ...Imported by Lil Ones S L Service Call 34 93773 5515 info lil oned es baby monsters com 3 WD 40 BABY MONSTERS...

Отзывы: