background image

8

ESPAÑOL

Utilizar el pedal multifunción

Con el pedal multifunción pueden especificarse distintas operaciones de la máquina de coser, además de iniciar/
detener la costura, como por ejemplo el corte del hilo y la costura en reversa. Además, puede instalar el pedal 
pequeño en el lado izquierdo o derecho del pedal grande, según sus preferencias.

Elementos incluidos

Funciones que se pueden especificar

* Si ajusta la función “Puntada en reversa” en el conmutador 

de talón, la máquina funcionará de la misma forma que si 
pulsara el botón “Puntada en reversa/remate” en la 
máquina. 
Para más detalles, consulte la Guía de referencia y de 
instrucciones.

Instalar el controlador

a

Alinee el lado ancho de la placa de montaje con 
la muesca de la parte inferior del pedal principal 
y, a continuación, únalos con un tornillo.

b

Alinee el otro lado de la placa de montaje con 
la muesca de la parte inferior del pedal lateral 
y, a continuación, únalos con un tornillo.

c

Inserte el conector del pedal lateral en el jack 
de la parte posterior del pedal principal.

d

Inserte el conector redondo del pedal 
principal en el jack del pedal, en el lado 
derecho de la máquina.

e

Abra la tapa del puerto externo (

1

) situado 

junto al jack del pedal y, a continuación, 
inserte el conector redondo del pedal 
principal en el puerto externo (

2

).

N.º

Nombre de la pieza

Referencia

1

Pedal principal

XF6626-001

2

Pedal lateral

XF3217-001

3

Placa de montaje

XF3222-001

4

Tornillo de montaje × 2

XF3223-001

Controlador 

Funciones que se 

pueden especificar

a

Pedal principal

Inicio/Parada

b

Conmutador de talón

Seleccione 

cualquiera de las 

siguientes:

• Corte del hilo

• Posición de la aguja 

ARRIBA/ABAJO

• Puntada única

• Puntada en reversa* 

(Puntada de remate) 

c

Pedal lateral

Recuerde

• Si selecciona la “Puntada en reversa” en el pedal 

lateral, puede coser fácilmente zurcidos empleando 
puntadas en zig-zag. Pise el pedal principal con 
ambos pies, y vaya pisando y soltando el pedal 
lateral para coser hacia adelante y hacia atrás 
alternativamente. La máquina coserá hacia atrás a 
la misma velocidad con que pise el pedal principal.

Содержание GOLD Ellisimo II BLSOG2

Страница 1: ......

Страница 2: ...bout Included Presser Feet 2 Blind stitch foot with guide 2 Narrow hemmer foot 3 Cording foot 3 cord guide 5 Using the Embroidery Foot W2 with LED Pointer 6 Checking the Needle Drop Point With the Emb...

Страница 3: ...of the fabric and lower needle in that position Turn foot guide screw and carefully adjust to guide fabric a Basting When Sewing Seams Select Align position of foot guide to needle position and sew th...

Страница 4: ...er foot This foot is designed to curl under a 3 mm approx 1 8 inch double hem while sewing a straight stitch Narrow hemmer foot Preparing to sew a Remove presser foot and attach snap on narrow hemmer...

Страница 5: ...ick out from the right side of the presser foot lightly pull on the thread while slowly sewing e After sewing 2 to 3 cm approx 1 to 1 3 16 inches of the fabric release the thread and guide the fabric...

Страница 6: ...tch Zigzag Decorative Satin Stitch Triple Cording stretch Select dotted zigzag stitch and sew at a maximum stitch width of 5 mm approx 3 16 inch Single Cording The zigzag stitch may be positioned in t...

Страница 7: ...e Adjusting the LED Pointer Adjust the LED pointer if it indicates a point different than the actual needle drop point Before adjusting the LED pointer mark the actual needle drop point on the fabric...

Страница 8: ...original screen Adjusting the Brightness of the LED Pointer a Follow the steps from a to d to display the embroidery foot with LED pointer adjust screen b Use or to adjust the brightness of the LED po...

Страница 9: ...l and then secure them together with a screw c Insert the plug for the side pedal into the jack at the back of the main foot controller d Insert the round shaped plug for the main foot controller into...

Страница 10: ...s a the pedal spacing is the narrowest when they are attached using the innermost screw holes b Note After the multi function foot controller is connected to the sewing machine and the functions are s...

Страница 11: ...buttonhole frames The pattern selection screen appears as below Refer to the Instruction and Reference Guide how to select or edit the embroidery patterns Refer to the Quick Reference Guide for the d...

Страница 12: ...nsatela incluidos 2 Pie para puntada invisible con gu a 2 Pie para dobladillo estrecho 3 Pie para cordones gu a para 3 cordones 5 Utilizar el pie de bordado W2 con puntero LED 6 Comprobar el punto de...

Страница 13: ...ela a esa posici n Gire el tornillo de la gu a del pie y aj stelo con cuidado para guiar la tela a Hilvanado Para coser costuras Seleccione Alinee la posici n de la gu a del pie con la posici n de la...

Страница 14: ...e est dise ado para formar ondas debajo de un dobladillo doble de 3 mm aprox 1 8 pulg al coser una puntada recta Pie para dobladillo estrecho Preparativos para la costura a Extraiga el pie prensatela...

Страница 15: ...del hilo mientras cose lentamente e Despu s de coser de 2 a 3 cm aprox de 1 a 1 3 16 pulg de la tela suelte el hilo y gu e la tela desde la parte delantera del pie prensatela con la mano izquierda Ma...

Страница 16: ...g el stica Puntada decorativa para sat n Triple cord n el stico Seleccione la puntada de zig zag discontinua y cosa a un ancho de puntada m ximo de 5 mm aprox 3 16 pulg Cord n simple La puntada de zig...

Страница 17: ...puntero LED Ajuste el puntero LED si indica un punto distinto al de entrada real de la aguja Antes de ajustar el puntero LED marque el punto de entrada real de la aguja en la tela a bordar y a contin...

Страница 18: ...inicial Ajustar el brillo del puntero LED a Siga los pasos del a al d para mostrar la pantalla de ajuste del pie de bordado con puntero LED b Utilice o para ajustar la luminosidad del puntero LED c P...

Страница 19: ...n tornillo c Inserte el conector del pedal lateral en el jack de la parte posterior del pedal principal d Inserte el conector redondo del pedal principal en el jack del pedal en el lado derecho de la...

Страница 20: ...s en la parte m s externa a y estar al m nimo de su anchura si se instalan utilizando los orificios situados en la parte m s interna b Nota Despu s de conectar el pedal multifunci n a la m quina de co...

Страница 21: ...ci n del patr n mostrada a continuaci n Consulte en la Gu a de referencia y de instrucciones la forma de seleccionar o editar los patrones de bordado Consulte la Gu a de referencia r pida para m s det...

Страница 22: ...ed de biche fourni 2 Pied pour ourlets invisibles avec guide 2 Pied ourleur troit 3 Pied pour cordonnet guide 3 cordonnets 5 Utilisation du pied de broderie W2 avec pointeur lumineux 6 V rification du...

Страница 23: ...distance laquelle vous souhaitez coudre le point par rapport au bord du tissu puis abaissez la Tournez la vis du guide du pied et r glez soigneusement pour guider le tissu a Faufilage Couture de rabat...

Страница 24: ...d est con u pour froncer un double ourlet de 3 mm env 1 8 de po tout en cousant des points droits Pied ourleur troit Pr paration de la couture a Retirez le pied de biche et fixez le pied ourleur troit...

Страница 25: ...r cousu 2 3 cm env 1 1 3 16 de po de tissu rel chez le fil et guidez le tissu par l avant du pied de biche l aide de votre main gauche Gardez une quantit uniforme de tissu enroul autour de la partie r...

Страница 26: ...issu Couture Zigzag Zigzag lastique Point plumetis d coratif Triple cordonnet lastique S lectionnez le point zigzag en pointill et cousez une largeur maximale de point de 5 mm env 3 16 de po Cordonnet...

Страница 27: ...c dente R glage du pointeur lumineux R glez le pointeur lumineux s il indique un autre point que le point de chute r el de l aiguille Auparavant marquez le point de chute r el de l aiguille sur le tis...

Страница 28: ...cran initial R glage de la luminosit du pointeur lumineux a Suivez les tapes a d pour afficher l cran de r glage du pied de broderie avec pointeur lumineux b Appuyez sur la touche ou pour r gler la l...

Страница 29: ...rale dans la prise l arri re de la p dale principale d Ins rez la fiche arrondie de la p dale principale dans la prise de la p dale droite de la machine e Ouvrez le cache du port externe 1 pr s de la...

Страница 30: ...ign s a pour les fixer Il est au minimum si vous utilisez les trous de vis les plus proches b Remarque Une fois la p dale multifonction connect e la machine coudre et les fonctions sp cifi es le bouto...

Страница 31: ...n des motifs s affiche comme illustr ci dessous Consultez le Guide d instructions et de r f rence pour savoir comment s lectionner ou modifier les motifs de broderie Reportez vous au Guide de r f renc...

Страница 32: ...XF6314 001 English Spanish French 882 W08 Printed in Taiwan...

Отзывы: