background image

6

ESPAÑOL

Utilizar el pie de bordado “W2” con puntero LED

El pie de bordado con puntero LED incluido indica la posición de la aguja mediante un punto LED de color rojo.
El puntero LED muestra la posición de penetración de la aguja, por lo que resulta más fácil ajustar la posición de bordado.
Antes de comenzar a bordar cuando se usa el pie de bordado “W2” con puntero LED, lea con atención las 
instrucciones “Colocar el pie de bordado W2” descritas en el capítulo “Bordado” de la Guía de referencia y de 
instrucciones incluida con el equipo.

Comprobar el punto de entrada de la 
aguja con el pie de bordado “W2” 
con puntero LED

El código del pie prensatela “W2” aparece en la parte 
superior izquierda de la pantalla cuando el pie de 
bordado “W2” con puntero LED se coloca en la máquina.

a

Después de colocar el bastidor, pulse 

 en 

la pantalla de bordado.

El puntero LED indica el punto de entrada de la aguja.

* El puntero LED se desactiva automáticamente bajando el 

pie prensatela o volviendo a la página anterior.

Ajustar el puntero LED

Ajuste el puntero LED si indica un punto distinto al de 
entrada real de la aguja.
Antes de ajustar el puntero LED, marque el punto de 
entrada real de la aguja en la tela a bordar y, a 
continuación, coloque la tela e instale el bastidor.

a

Pulse 

.

Aparece la pantalla de ajustes.

b

Pulse 

.

Aparece la pantalla de ajustes de bordado.

c

Vaya a la página 8 de la pantalla de ajustes de 
bordado.

Recuerde

• Cuando el puntero LED está activado, la altura del 

pie prensatela se ajusta automáticamente en 
función del grosor de la tela.

• Si se vuelve a pulsar 

, se mide de nuevo el 

grosor de la tela y el pie prensatela se ajusta a la 
altura óptima.

• Si no se ha colocado el pie de bordado “W2”, 

 

aparece en gris.

Nota

• Si se utiliza una tela elástica gruesa, la posición 

quedará desalineada solo en las partes elevadas 
del tejido. En este caso, ajuste manualmente la 
posición en función del grosor de la tela.

• Si la tela tiene una superficie muy irregular (como 

por ejemplo un acolchado), la posición no queda 
correctamente alineada. En este caso, la indicación 
del puntero debe utilizarse solo como referencia.

Recuerde

• Si utiliza el “Bordado” o la “Edición de bordado”, 

toque 

 para acceder directamente a la 

pantalla de ajustes de bordado.

Содержание GOLD Ellisimo II BLSOG2

Страница 1: ......

Страница 2: ...bout Included Presser Feet 2 Blind stitch foot with guide 2 Narrow hemmer foot 3 Cording foot 3 cord guide 5 Using the Embroidery Foot W2 with LED Pointer 6 Checking the Needle Drop Point With the Emb...

Страница 3: ...of the fabric and lower needle in that position Turn foot guide screw and carefully adjust to guide fabric a Basting When Sewing Seams Select Align position of foot guide to needle position and sew th...

Страница 4: ...er foot This foot is designed to curl under a 3 mm approx 1 8 inch double hem while sewing a straight stitch Narrow hemmer foot Preparing to sew a Remove presser foot and attach snap on narrow hemmer...

Страница 5: ...ick out from the right side of the presser foot lightly pull on the thread while slowly sewing e After sewing 2 to 3 cm approx 1 to 1 3 16 inches of the fabric release the thread and guide the fabric...

Страница 6: ...tch Zigzag Decorative Satin Stitch Triple Cording stretch Select dotted zigzag stitch and sew at a maximum stitch width of 5 mm approx 3 16 inch Single Cording The zigzag stitch may be positioned in t...

Страница 7: ...e Adjusting the LED Pointer Adjust the LED pointer if it indicates a point different than the actual needle drop point Before adjusting the LED pointer mark the actual needle drop point on the fabric...

Страница 8: ...original screen Adjusting the Brightness of the LED Pointer a Follow the steps from a to d to display the embroidery foot with LED pointer adjust screen b Use or to adjust the brightness of the LED po...

Страница 9: ...l and then secure them together with a screw c Insert the plug for the side pedal into the jack at the back of the main foot controller d Insert the round shaped plug for the main foot controller into...

Страница 10: ...s a the pedal spacing is the narrowest when they are attached using the innermost screw holes b Note After the multi function foot controller is connected to the sewing machine and the functions are s...

Страница 11: ...buttonhole frames The pattern selection screen appears as below Refer to the Instruction and Reference Guide how to select or edit the embroidery patterns Refer to the Quick Reference Guide for the d...

Страница 12: ...nsatela incluidos 2 Pie para puntada invisible con gu a 2 Pie para dobladillo estrecho 3 Pie para cordones gu a para 3 cordones 5 Utilizar el pie de bordado W2 con puntero LED 6 Comprobar el punto de...

Страница 13: ...ela a esa posici n Gire el tornillo de la gu a del pie y aj stelo con cuidado para guiar la tela a Hilvanado Para coser costuras Seleccione Alinee la posici n de la gu a del pie con la posici n de la...

Страница 14: ...e est dise ado para formar ondas debajo de un dobladillo doble de 3 mm aprox 1 8 pulg al coser una puntada recta Pie para dobladillo estrecho Preparativos para la costura a Extraiga el pie prensatela...

Страница 15: ...del hilo mientras cose lentamente e Despu s de coser de 2 a 3 cm aprox de 1 a 1 3 16 pulg de la tela suelte el hilo y gu e la tela desde la parte delantera del pie prensatela con la mano izquierda Ma...

Страница 16: ...g el stica Puntada decorativa para sat n Triple cord n el stico Seleccione la puntada de zig zag discontinua y cosa a un ancho de puntada m ximo de 5 mm aprox 3 16 pulg Cord n simple La puntada de zig...

Страница 17: ...puntero LED Ajuste el puntero LED si indica un punto distinto al de entrada real de la aguja Antes de ajustar el puntero LED marque el punto de entrada real de la aguja en la tela a bordar y a contin...

Страница 18: ...inicial Ajustar el brillo del puntero LED a Siga los pasos del a al d para mostrar la pantalla de ajuste del pie de bordado con puntero LED b Utilice o para ajustar la luminosidad del puntero LED c P...

Страница 19: ...n tornillo c Inserte el conector del pedal lateral en el jack de la parte posterior del pedal principal d Inserte el conector redondo del pedal principal en el jack del pedal en el lado derecho de la...

Страница 20: ...s en la parte m s externa a y estar al m nimo de su anchura si se instalan utilizando los orificios situados en la parte m s interna b Nota Despu s de conectar el pedal multifunci n a la m quina de co...

Страница 21: ...ci n del patr n mostrada a continuaci n Consulte en la Gu a de referencia y de instrucciones la forma de seleccionar o editar los patrones de bordado Consulte la Gu a de referencia r pida para m s det...

Страница 22: ...ed de biche fourni 2 Pied pour ourlets invisibles avec guide 2 Pied ourleur troit 3 Pied pour cordonnet guide 3 cordonnets 5 Utilisation du pied de broderie W2 avec pointeur lumineux 6 V rification du...

Страница 23: ...distance laquelle vous souhaitez coudre le point par rapport au bord du tissu puis abaissez la Tournez la vis du guide du pied et r glez soigneusement pour guider le tissu a Faufilage Couture de rabat...

Страница 24: ...d est con u pour froncer un double ourlet de 3 mm env 1 8 de po tout en cousant des points droits Pied ourleur troit Pr paration de la couture a Retirez le pied de biche et fixez le pied ourleur troit...

Страница 25: ...r cousu 2 3 cm env 1 1 3 16 de po de tissu rel chez le fil et guidez le tissu par l avant du pied de biche l aide de votre main gauche Gardez une quantit uniforme de tissu enroul autour de la partie r...

Страница 26: ...issu Couture Zigzag Zigzag lastique Point plumetis d coratif Triple cordonnet lastique S lectionnez le point zigzag en pointill et cousez une largeur maximale de point de 5 mm env 3 16 de po Cordonnet...

Страница 27: ...c dente R glage du pointeur lumineux R glez le pointeur lumineux s il indique un autre point que le point de chute r el de l aiguille Auparavant marquez le point de chute r el de l aiguille sur le tis...

Страница 28: ...cran initial R glage de la luminosit du pointeur lumineux a Suivez les tapes a d pour afficher l cran de r glage du pied de broderie avec pointeur lumineux b Appuyez sur la touche ou pour r gler la l...

Страница 29: ...rale dans la prise l arri re de la p dale principale d Ins rez la fiche arrondie de la p dale principale dans la prise de la p dale droite de la machine e Ouvrez le cache du port externe 1 pr s de la...

Страница 30: ...ign s a pour les fixer Il est au minimum si vous utilisez les trous de vis les plus proches b Remarque Une fois la p dale multifonction connect e la machine coudre et les fonctions sp cifi es le bouto...

Страница 31: ...n des motifs s affiche comme illustr ci dessous Consultez le Guide d instructions et de r f rence pour savoir comment s lectionner ou modifier les motifs de broderie Reportez vous au Guide de r f renc...

Страница 32: ...XF6314 001 English Spanish French 882 W08 Printed in Taiwan...

Отзывы: