background image

•  Utilisation (Fig.5):

A = 

Touche 

ON/OFF

B =

 Afficheur 

zone de cuisson

B1 = 

Afficheur 

zone de cuisson R2

 - 

Afficheur Timer

B2 = 

Afficheur 

zone de cuisson R3

 - 

Afficheur Timer

C = 

Touche de sélection 

zone de cuisson

D =

 Touche “

-

” / Touche “

-

 Timer

E  = 

Touche “

+

” / Touche “

+

 Timer

I   = 

Indicateur 

point décimal

- Appuyer sur la touche “

ON/OFF

” pour mettre la table 

de cuisson en marche, tous les afficheurs afficheront 

des zéros pendant 20 secondes environ avec des 

points décimaux qui clignotent.

Si aucune opération n’est effectuée pendant ce laps 

de temps, la table de cuisson s’éteint.

- Il est possible 

d’allumer une zone de cuisson

, en 

sélectionnant une des touches “

C

”.

- L’afficheur affichera les nombres correspondants ; 

celui de la zone intéressée sera plus lumineux, alors 

que les autres seront d’une intensité plus faible.

- Pour régler le niveau de puissance souhaité, 

sélectionner les touches “

+

” ou “

-

”.

- Sélectionner la touche “

-

” pour que le niveau de 

puissance se positionne directement sur 

9

.

- Si après environ 10 secondes aucune opération n’est 

effectuée, la gradation de l’écran retourne à son état 

initial. La plaque continuera sa cuisson normale.

- Si le niveau de puissance est configuré sur zéro, la 

zone de cuisson s’éteindra.

- Pour 

éteindre une zone de cuisson

 sélectionner la 

touche “

C

” correspondante et positionner le niveau de 

puissance sur 

0

.

- L’afficheur affichera les nombres correspondants ; 

celui de la zone intéressée sera plus lumineux, alors 

que les autres seront d’une intensité plus faible.

- Toutes les opérations seront accompagnées d’un 

signal sonore “BIP”.

- Lorsque l’on met une zone de cuisson “

C

” en position 

OFF

 et que la température de la surface en verre est 

supérieure à environ 65°, l’écran de la zone de cuisson 

concernée affichera une signalisation “

H

” fixe.

Attention:

Pour éviter d’endommager les circuits électroniques, 

la table est équipée d’un système de sécurité 

contre les surchauffes. En cas de cuisson prolongée 

avec des niveaux de puissance élevés, la table 

pourrait temporairement éteindre un ou plusieurs 

foyers allumés jusqu’à ce que les températures 

reviennent aux niveaux programmés. L’écran du foyer 

momentanément éteint affiche alternativement le 

niveau de puissance et

 E/2

. Il cessera de clignoter dès 

réactivation du foyer.

•  Fonction clé:

Afin d’éviter l’utilisation de la table de cuisson de la 

part d’enfants ou de personnes devant être surveillées, 

toutes les fonctions peuvent être verrouillées en 

procédant comme suit:

1- Allumer la table de cuisson (si elle est éteinte) 

en sélectionnant la touche “

ON/OFF

”. Les zones de 

cuisson doivent être éteintes.

2- Appuyer en même temps sur la touche “

-

” et sur 

la touche de la zone R4 (Fig.5).

3- Appuyer une deuxième fois seulement sur la 

touche de la zone de cuisson R4 (Fig.5).

Sur l’écran s’affichera la lettre “

L

” qui indique que la 

fonction est activée.

Si une ou plusieurs zones sont encore chaudes, les 

lettres “

H

” et “

L

” s’afficheront en alternance sur les 

afficheurs correspondants.

- Pour 

désactiver la fonction clé

, éteindre la table 

de cuisson (si elle est allumée) en sélectionnant la 

touche “

ON/OFF

”.

- Une fois éteinte, réallumer la table de cuisson.

- Appuyer en même temps sur la touche “

-

” et sur 

la touche de la zone R4 (Fig.5).

- Appuyer une deuxième fois seulement sur la 

touche “

-

”.

- Tous les afficheurs afficheront des zéros pendant 

quelques secondes.

- Si l’on éteint le plan quand la fonction CLE est activée, 

au moment de l’allumage suivant le plan se présentera 

dans la même situation, à savoir avec la fonction CLE 

activée.

- La  touche 

ON/OFF

 fonctionne même si la table de 

cuisson est allumée et si la fonction 

clé

 est activée.

•  Détection magnétique:

- La table est équipée d’une détection de casserole, 

en cas de récipient de cuisson inadéquat ou de foyer 

vide, il y a affichage du symbole  .

Tandis qu’en cas de foyer encore chaud, il y aura 

affichage du symbole   alterné au symbole  .

•  O.S.D. (Overflow Safety Device):

La table est équipée d’un système de sécurité qui place 

tous les foyers en position OFF et active le verrouillage 

de sécurité (safety lock) en cas de présence de liquides 

ou d’objets sur la zone des commandes.

Il y aura affichage clignotant des symboles suivants 

 qui seront désactivés dès que l’objet 

ou le liquide sera enlevé. La table s’éteindra 

automatiquement.

•  Timer:

Remarque: 

le Timer peut être activé en même temps 

sur tous les zones de cuisson.

Cette fonction permet d’établir la durée de temps (de 

1 à 99 minutes) pour l’extinction automatique de la 

zone de cuisson 

sélectionnée.

Activation:

1- Sélectionner la zone de cuisson “

C

”.

2- Régler le 

niveau de cuisson

.

3- Appuyer en même temps sur les touches “

+

” et 

-

”. Le point décimal commence à clignoter “

” Le 

temps du Timer sera affiché dans les afficheurs 

correspondants.

4- Régler le temps dans les 10 secondes environ 

à l’aide des touches “

+

”  et “

-

”. En appuyant 

directement sur la touche “

-

”, le temps sera réglé à 

30 minutes.

 

- Si le point décimal “

” s’affiche sur les afficheurs, 

cela signifie que le Timer est activé.

- Pendant la cuisson, le temps réglé au préalable à 

l’aide du Timer n’est pas affiché.

- Pour afficher le temps résiduel du Timer d’une 

zone de cuisson, sélectionner la zone de cuisson et 

appuyer en même temps sur les touches “

+

” et “

-

”. 

Les afficheurs de “

B1

” et “

B2

” afficheront le temps 

résiduel.

- La fin du temps est indiquée par un signal sonore 

- 23 - 

Содержание PI 58 L C E2 T

Страница 1: ...cciones de uso PLAQUE VITROCERAMIQUE Notice d utilisation GLASS CERAMIC HOB Operating instructions VITROKERAMISCHE KOOKPLAAT Gebruiksaanwijzing PLACA EM VITROCER MICA Instru es para a utiliza o GLASKE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 A 20 mm 25 mm 4 mm B C 580 490 2 0 520 50 Min 50 Min 560 50 Min 52 55 max 290 62 max 580 770 Fig 1 Fig 2b Fig 3 Fig 2a...

Страница 4: ...4 A B 220 240V 1N H05V2V2 F 3G L N L2 L1 N A B 380 415V 2N H05V2V2 F 4G R1 R2 R3 R4 A D E B C I B2 B1 R1 R2 R3 R4 Fig 5 Fig 4...

Страница 5: ...5 F1 F1 F2 F2 Fig 6...

Страница 6: ...a su perficie di cottura pu provo care incendi Se il cavo risulta danneggiato deve essere sostituito da per sonalequalificatoodalservizio assistenza Non deve essere utilizzato un pulitore a vapore Se...

Страница 7: ...apperecchio per accettarsi che la tensione e potenza siano corrispondenti a quella della rete e la presa di collegamento sia idonea In caso di dubbio interpellare un elettricista qualificato Connessio...

Страница 8: ...iano se risulta spento selezionando il tasto ON OFF Le zone di cottura devono essere spente 2 Premere contemporaneamente il tasto e il tasto della zona R4 Fig 5 3 Premere una seconda volta solo il tas...

Страница 9: ...i un sistema Booster che consente di accelerare i tempi di cottura applicando una potenza superiore alla nominale in un arco di tempo definito 1 Per azionarlo accendere la zona di cottura interessata...

Страница 10: ...come IGBT 1 L errore viene automaticamente cancellato dopo 8 secondi e la zona di cottura puo essere utilizzata nuovamente Nel caso dovessero verificarsi ulteriori errori la pentola dovr essere sosti...

Страница 11: ...dere Fettsorten vermeiden da diese Br ndeverursachenk nnen Nicht versuchen das Feuer mit Wasser zu l schen sondern die EbeneausschaltenunddieFlamme mit einem Deckel oder einer feuerfestenDeckeersticke...

Страница 12: ...derStromanschl ssefolgendes sicherstellen da das Erdungskabel 2cm l nger als die anderen Kabel ist die Anlagenmerkmale derartig sind da sie den Angaben auf dem Typenschild entsprechen das an der Unter...

Страница 13: ...y ist nicht mehr der Buchstabe L zu sehen wodurch die Deaktivierung der Funktion angezeigt wird Sollten eine oder mehr Zonen weiterhin warm sein so erscheinen abwechselnd auf dem Display die Buchstabe...

Страница 14: ...e Minder und den Timer gleichzeitig zu benutzen Booster Das Ger t mit einem Booster System ausgestattet dank dessen die Kochzeiten erheblich verk rzt werden da f r einen bestimmten Zeitraum eine die N...

Страница 15: ...zerst ren kann 1 Der Fehler wird nach 8 Sek automatisch behoben und die Kochzone kann wieder benutzt werden Sollten weitere Fehler auftreten muss der Topf gewechselt werden E 4 Induktionsmodul nicht k...

Страница 16: ...tente apagar el fuego con agua apague la placa y cubra la llama con una tapa o con una manta ign fuga No deje objetos sobre la superficie de cocci n puede provocar incendios Si el cable resulta da ado...

Страница 17: ...igentes Si el electrodom stico no viene proporcionado con un cable utiliza un cable de tipo H05V2V2 F que tiene las condiciones necesarias para el consumo de poder total del dispositivo En ning n punt...

Страница 18: ...ando una olla se quita o no es adecuada aparece el s mbolo Si en cambio la superficie del vidrio todav a est caliente aparecer el s mbolo altern ndose con el s mbolo O S D Overflow Safety Device La en...

Страница 19: ...se activar durante aproximadamente 5 minutos al final de la cocci n continuar el nivel 9 Para interrumpir esta funci n seleccione la zona de cocci n en cuesti n y el bot n hasta llegar el nivel desead...

Страница 20: ...ejemplo IGBT 1 El error se cancela autom ticamente luego de 8 s y la zona de cocci n se puede volver a utilizar Si se producen m s errores se debe cambiar la cacerola E 4 M dulo de inicio sin configur...

Страница 21: ...chauffent ASSUREZ VOUS DE GARDER LES ENFANTS LOIN DEL APPAREILDECUISSON Eviter toute fuite de liquide tel que l huile ou d autres types de graisse pouvant causer des incendies Ne pas chercher teindre...

Страница 22: ...les distances indiqu es Fig 1C Apr s l installation assurez vous que le c ble d alimentation reste perpendiculaire et n entre pas en contact avec les pi ces m talliques adjacentes Connexions lectrique...

Страница 23: ...a touche ON OFF Les zones de cuisson doivent tre teintes 2 Appuyer en m me temps sur la touche et sur la touche de la zone R4 Fig 5 3 Appuyer une deuxi me fois seulement sur la touche de la zone de cu...

Страница 24: ...s sont quip s d une fonction Booster qui permetd acc l rerlestempsdecuissonenappliquant une puissance sup rieure la valeur nominale dans un laps de temps d fini 1 Pour l activer allumer la zone de cui...

Страница 25: ...le module risquant d abimer les appareils ex TBPI 1 L erreur est supprim e automatiquement apr s 8s la zone de cuisson peut alors tre utilis e nouveau Si d autres erreurs se v rifient il faut changer...

Страница 26: ...cts on the cooking surface it may cause fires If cable is damaged have qualified personnel or After Sales Service replace it Steam cleaners must not be used If the surface is cracked switch off the ap...

Страница 27: ...cient earthing compliant to the laws and regulations in force If the appliance is not supplied with a cable use a cable of type H05V2V2 F that has a cross sectionsuitableforthetotalpow er consumption...

Страница 28: ...f the glass is still hot the symbol will appear alternating with the O S D Overflow Safety Device The hob is equipped with a safety system which moves all hotplates to the OFF position and activates t...

Страница 29: ...erationswillbecombinedwitha BEEP acoustic signal The Booster might not turn on if the cooking zone wasactivatedpreviouslywithhightemperaturelevels Integrated power control Fig 6 Each phase this is div...

Страница 30: ...e g IGBT 1 The error is automaticly cancelled after 8s and the cooking zone can be used again In case of further upcoming errors the pot have to be changed E 4 Unconfigured induction modul Induction...

Страница 31: ...jk bereikbaarzijn omdatdietijdens het gebruik zeer heet worden ZORG ERVOOR DAT KINDEREN UITDEBUURTZIJN Vermijd dat vloeistof zoals olie of andere vetstoffen kunnen uitlopenomdatdiebrandkunnen veroorza...

Страница 32: ...en niet in aanraking komt met aangrenzende metalen onderdelen Elektrische aansluitingen Afb 4 Vergewisuervan voordatdeelektrischeaansluitingen tot stand worden gebracht of de elektrische aardkabel mi...

Страница 33: ...sselen op de betreffende displays de letter H en L elkaar af Om de sleutelfunctie te deactiveren moet men de kookplaat uitzetten als die aan staat door de toets ON OFF te selecteren Eenmaal de kookpla...

Страница 34: ...Booster som gj r det mulig fremskynde koketiden ved bruke h yere effekt enn den nominelle innenfor en bestemt tidsramme 1 Om te activeren moet men de betreffende kookzone inschakelen door het vermogen...

Страница 35: ...vernietigen vb IGBT 1 De fout is automatisch geannuleerd na 8 sec en de kookzone kan terug worden gebruikt In geval van verder opduikende fouten moet de pan worden vervangen E 4 Niet geconfigureerde i...

Страница 36: ...GE Evitar as sa das de l quido como por exemplo leo ou outros tipos de gordura pois podem provocar inc ndios N o tentar apagar o fogo com gua mas desligar o plano e cobrir a chama com uma tampa ou uma...

Страница 37: ...ato com as pe as met licas adjacentes Liga es el ctricas Fig 4 Antes de fazer as liga es el ctricas assegur e se de que o fio el ctrico de terra deve ser 2 cm mais comprido do que os outros fios as ca...

Страница 38: ...orden wat betekent dat de functie werd uitgeschakeld Se uma ou mais zonas estiverem ainda quentes nos respectivos ecr s alternam se as letras H e L Para desativar a fun o chave desligar o plano e sele...

Страница 39: ...nte um intervalo de tempo definido 1 Para acion lo ligar a respectiva zona de cozimento colocando o n vel de pot ncia em 9 2 Selecionando a tecla no ecr ser visualizada a letra P A f u n o B o o s t e...

Страница 40: ...ransistor 1 O erro automaticamente cancelado ap s 8 segundos e a zona de cozimento pode ser utilizada novamente Se aparecerem outros erros trocar a panela E 4 M dulo de indu o n o configurado M dulo d...

Страница 41: ...a det kan for rsage brand Hvis kablet beskadiges skal det udskiftes af fagfolk eller af servicecenteret Brug ikke en damprenser Dette apparat kan bruges af b rn der mindst er 8 r gamle og af personer...

Страница 42: ...e temperatur Apparatet er beregnet til at v re permanent tilsluttet str mnettet og der skal derfor inds ttes en flerpolet afbryder som g r det muligt at afbryde str mmen helt i henhold til oversp ndin...

Страница 43: ...displayet og de slukker n r v sken t rres op eller genstandenefjernes Kogepladenslukkerautomatisk Timeren Bem rk Timeren kan aktiveres samtidigt p alle kogezonerne Denne funktion muligg r at bestemme...

Страница 44: ...styring Fig 6 Hver fase denne er opdelt i to zoner vertikalt F1 og F2 kan binde en maksimal effekt p 3700W Hvis denne overskrides f eks ved tilslutning af Boosteren vil softwaret automatisk s nke den...

Страница 45: ...ettes automatisk efter 8s og kogezonen kan bruges igen Gentager fejlen sig skal gryden udskiftes E 4 Induktionszone ikke konfigureret Induktionszone er ikke konfigureret 1 Slet kogepladekonfiguratione...

Страница 46: ...at aiheuttaa tulipaloja l koskaan yrit sammuttaa tulipaloa vedell vaan sammuta keittotaso ja tukahduta liekki kannella tai sammutuspeitteell l j t esineit keittotasolle sill ne voivat aiheuttaa tulipa...

Страница 47: ...a k yt seuraavanlaista kaapelia H05V2V2 F jonka poikkileikkaus sopii laitteen kokonaisvirrankulutukseen Kaapelin l mp tila ei saa ylitt miss n kohdassa 50 C ymp rist n l mp tilaa Laite on tarkoitettu...

Страница 48: ...kyviin tunnus vuorotellen symbolin kanssa Ylivuotosuoja Taso on varustettu turvaj rjestelm ll joka asettaa kaikki levyt OFF asentoon ja kytkee p lle turvalukon jos ohjausalueella A havaitaan nestett...

Страница 49: ...v ltt m tt aktivoidu jos keittoalue on ollut aikaisemmin p ll korkealla l mp tilalla Tehon integroitu ohjaus Kuva 6 Jokaisessa vaiheessa t m on jaettu kahteen alueeseen pystysuoralla viivalla F1 ja F...

Страница 50: ...a ja keittoaluetta voidaan k ytt uudelleen Mik li muita virheit ilmenee kattila tulee vaihtaa E 4 Induktio moduulia ei ole konfiguroitu Induktiomoduulia ei ole konfiguroitu 1 Poista keittolevyn konfig...

Страница 51: ...t brannteppe Ikke la det ligge gjenstander p kokeflaten dette kan for rsake brann Hvis ledningen er skadet m den byttes ut av en fagl rt person eller av kundeservice D e t m i k k e b r u k e s dampre...

Страница 52: ...errsnitt som passer for det totalestr mforbrukettilenheten Kaleben m under ingen forhold n en temperatur somer50 Ch yereennromtemperaturen Apparatet er beregnet for v re permanent tilkoblet str mnette...

Страница 53: ...le varme plater til OFF posisjon og aktiverer sikkerhetsl sen n r v sker eller andre gjenstander oppdages p kontrollpanel Disse symbolene vil blinke p displayet De kan deaktiveres ved fjerne gjenstand...

Страница 54: ...temperaturniv Integrerende styring av ytelsen Fig 6 Hver fase denne er delt inn i to soner i vertikal linje F1 og F2 er i stand til anvende en maksimal ytelse p 3700W Hvis man overg r denne grensen fo...

Страница 55: ...r 8s og kokesonen kan anvendes p nytt Skulle det komme opp flere feil m kjelen byttes ut E 4 Ikke konfigurert induksjonsmodul Induksjonsmodulen er ikke konfigurert 1 Slett varmeplatens konfigurering o...

Страница 56: ...er med en brandfilt L mna inte kvar n gra f rem l p spish llen d detta kan f ranleda till brand Om kabeln f refaller vara skadad ska den bytas ut av en kvalificerad personal eller av kundtj nst Anv nd...

Страница 57: ...tet och d rf r r det n dv ndigt att anv nda en flerpolig brytare som ger full fr nkoppling enligt villkoren i versp nning kategori III Denna m ste monteras mellan apparaten och elf rs rjningen vara di...

Страница 58: ...automatiskt Timern Observera Timernkanaktiverasp samtligakokzoner samtidigt Med hj lp av den h r funktionen kan du fastst lla en tid fr n 1 till 99 minuter efter vilken den valda v rmezonen st ngs av...

Страница 59: ...F1 och F2 kan klara en maximal effekt p 3700W Om denna gr ns verskrids genom till exempel aktivering av Booster funktionen kommer mjukvaran automatisktatts nkaeffektenp senastvaldazontills den n r en...

Страница 60: ...atiskt efter 8 sekunder och kokzonen kan anv ndas igen Om liknande problem uppst r igen kan det vara n dv ndigt att byta kastrull E 4 Ej konfigurerad induktionsmodul Induktionsmodulen r ej konfigurera...

Страница 61: ...2 8 RUS 61...

Страница 62: ...90 10 40 4B 40 4 1 1A 4 1A 1 4 2 H05V2V2 F 50 C III 3 SIDOL STAHLFIX 62...

Страница 63: ...3 5 A B B1 R2 B2 R3 C D E I 20 C 9 10 C 0 T OFF C 65 H E 2 1 2 R4 5 3 R4 5 L H L R4 5 OverflowSafetyDevice 63...

Страница 64: ...1 99 1 C 2 3 4 10 30 B1 B2 2 0 1 99 1 2 3 10 30 R2 R3 B1 B2 2 0 1 9 2 P 5 9 6 F1 F2 3700 3 3 SIDOL STAHLFIX 64...

Страница 65: ...65...

Страница 66: ...C C C C E 5 C E E E 2 E 3 1 8 E 4 1 2 UI E 5 UI E 6 1 2 E 8 E 9 E A E C 2 UI E H 66...

Страница 67: ......

Страница 68: ...3011000500000 01...

Отзывы: