background image

- Um die Kochfläche in Betrieb zu setzen, drücken Sie 

Taste “

ON/OFF

”. Auf allen Displays erscheinen 20 Se-

kunden lang Nullen mit blinkenden Dezimalpunkten.

Wird innerhalb dieser Zeit keine Taste gedrückt, wird 

das Kochfeld abgeschaltet.

- Es ist möglich, 

eine Kochzone einzuschalten

, indem 

eine der Tasten “

C

” gewählt wird.

- Das Display zeigt die entsprechenden Zahlen an. Die 

Zahl des betreffenden Feldes wird stärker leuchten, 

während die anderen schwächer angezeigt werden.

- Zur Einstellung der gewünschten Leistung wählt man 

die Tasten “

+

” oder “

-

”.

- Wird die Taste “

-

” gewählt, erreicht die Leistungsstufe 

direkt 

9

.

- Sollte nach Ablauf von 10 Sekunden keine Taste 

betätigt werden, kehrt die Graduation der Displays 

zur Ausgangsgraduation zurück. Das Feld verfolgt das 

normale Kochprogramm.

- Ist die Leistung auf Null eingestellt, schaltet sich das 

Kochfeld aus.

- Zum 

Ausschalten einer Kochzone

 muss die entspre-

chende Taste “

C

” gewählt und die Garstufe auf 

0

 

gestellt werden.

- Das Display zeigt die entsprechenden Zahlen an. Die 

Zahl des betreffenden Feldes wird stärker leuchten, 

während die anderen schwächer angezeigt werden.

- Alle Betätigungen werden von einem akustischen 

Signal “BIP”

 

begleitet.

- Wird ein Kochfeld

 

C

” in die Einstellung 

OFF

 gebracht, 

wobei die Temperatur der Oberfläche des Glases 

beträgt mehr als 65°C, so erscheint auf dem Display 

des entsprechenden Feldes die beständige Anzeige 

H

”.

Achtung:

Das Kochfeld ist mit einem Sicherheitssystem 

gegen Überhitzung ausgerüstet, um Schäden an 

den elektronischen Schaltkreisen zu verhindern. 

Bei längerem Gebrauch der Kochzonen auf 

Höchstleistungen könnte das Kochfeld gleichzeitig 

eine oder mehrere eingeschaltete Kochzonen 

ausschalten, bis die Temperaturen wieder auf die 

eingestellten Werte absinken. Auf dem Display der 

vorübergehend ausgeschalteten Kochzone werden 

abwechselnd die Leistungsstufe und 

E/2

 angezeigt. 

Diese Anzeige hört nach Wiedereinschaltung der 

Kochzone auf zu blinken.

•  Schlüsselfunktion:

Um zu verhindern, dass die Plattenoberfläche von 

Kindern oder Personen benutzt wird, die dazu 

überwacht werden müssen, können alle Funktionen 

auf die folgende Weise blockiert werden.

1- Die Kochplatte einschalten (wenn ausgeschaltet); 

dazu die Taste “

ON/OFF

” betätigen. Die Kochzonen 

müssen ausgeschaltet sein.

2- Gleichzeitig die Taste “

-

” sowie je nach eigenem 

Modell die Taste der Zone R4 (Abb.5)drücken.

3- Ein zweites Mal, je nach eigenem Modell, nur die 

Taste der Kochzone R4 (Abb.5) drücken.

Auf dem Display ist nicht mehr der Buchstabe “

L

” 

zu sehen, wodurch die Deaktivierung der Funktion 

angezeigt wird.

Sollten eine oder mehr Zonen weiterhin warm sein, 

so erscheinen abwechselnd auf dem Display die 

Buchstaben “

H

” und “

L

”.

- Um 

die Schlüsselfunktion zu deaktivieren

 die 

Kochfläche ausschalten (falls eingeschaltet); dazu 

die Taste “

ON/OFF

” betätigen.

- Nach dem Ausschalten erneut die Kochfläche 

einschalten.

- Gleichzeitig  die  Taste  “

-

” sowie je nach eigenem 

Modell die Taste der Zone R4 (Abb.5) drücken.

- Ein zweites Mal nur die Taste “

-

” betätigen.

- Auf allen Displays erscheinen für einige Sekunden 

Nullen.

- Wenn das Kochfeld mit eingeschalteter SCHLÜSSEL-

Funktion ausgeschaltet wird, so liegt beim nächsten 

Einschalten dieselbe Situation vor; d.h. die Funktion 

SCHLÜSSEL ist aktiv.

- Fa l l s   b e i   e i n g e s c h a l te te m   K o c h fe l d   d i e 

Schlüsselfunktion

 aktiv ist, bleibt die Taste 

ON/OFF

 

dennoch betriebsfähig.

•  Magnetisches topferkennungssystem:

- Das Kochfeld ist mit einem Topferkennungssystem 

ausgestattet. Wenn der Topf von dem Kochfeld 

genommen wird oder nicht geeignet ist, erscheint 

das Symbol  .

Ist die Glasoberfläche hingegen noch heiß, wird das 

Symbol   im Wechsel mit dem Symbol   angezeigt.

•  O.S.D. (Overflow Safety Device):

(Überlaufsicherung)

Das Kochfeld ist mit einem Sicherheitssystem 

ausgestattet, das alle Kochzonen auf die Position OFF 

stellt und die Sicherheitssperre aktiviert, wenn sich 

Flüssigkeit oder Gegenstände auf dem Bedienfeld 

A befinden.

Auf dem Display werden die Symbole 

 

angezeigt, die bei Entfernung des Gegenstands bzw. 

der Flüssigkeit wieder erlöschen. Das Kochfeld schaltet 

sich automatisch ab.

•  Timer:

Hinweis: 

Der 

Timer 

kann an allen Kochzonen gleich-

zeitig aktiviert werden.

Mit dieser Funktion kann die Zeit (1 bis 99 Minuten) 

bis zum automatischen Abschalten der gewählten 

Kochzone

 eingestellt werden.

Aktivierung:

1- Wählen Sie die Kochzone “

C

”.

2- Stellen Sie die 

Garstufe

 ein.

3- Drücken Sie gleichzeitig die Tasten “

+

” und 

-

”. Der Dezimalpunkt “

” beginnt zu blinken. Die 

Zeit des Timers wird auf den jeweiligen Displays 

angezeigt.

4- Stellen Sie innerhalb von circa 10 Sekunden die 

Zeit mit den Tasten “

+

” und “

-

” ein. Durch direkten 

Druck auf die Taste “

-

” wird die Zeit auf 30 Minuten 

eingestellt.

 

- Wenn der Dezimalpunkt “

” auf den Displays zu 

sehen ist, ist der Timer aktiviert.

- Während des Garens wird die vorher mit dem 

Timer eingestellte Zeit nicht angezeigt.

- Zur Anzeige der Restzeit des Timers einer Koch-

zone muss die betreffende Kochzone ausgewählt 

und dann gleichzeitig die Tasten “

+

” und “

-

” ge-

drückt werden. Auf den Displays von “

B1

” und “

B2

” 

erscheint die Restzeit.

- Wenn die Zeit abgelaufen ist, wird dies durch 

einen Piepton und das Blinken der Displays des 

- 13 - 

Содержание PI 58 L C E2 T

Страница 1: ...cciones de uso PLAQUE VITROCERAMIQUE Notice d utilisation GLASS CERAMIC HOB Operating instructions VITROKERAMISCHE KOOKPLAAT Gebruiksaanwijzing PLACA EM VITROCER MICA Instru es para a utiliza o GLASKE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 A 20 mm 25 mm 4 mm B C 580 490 2 0 520 50 Min 50 Min 560 50 Min 52 55 max 290 62 max 580 770 Fig 1 Fig 2b Fig 3 Fig 2a...

Страница 4: ...4 A B 220 240V 1N H05V2V2 F 3G L N L2 L1 N A B 380 415V 2N H05V2V2 F 4G R1 R2 R3 R4 A D E B C I B2 B1 R1 R2 R3 R4 Fig 5 Fig 4...

Страница 5: ...5 F1 F1 F2 F2 Fig 6...

Страница 6: ...a su perficie di cottura pu provo care incendi Se il cavo risulta danneggiato deve essere sostituito da per sonalequalificatoodalservizio assistenza Non deve essere utilizzato un pulitore a vapore Se...

Страница 7: ...apperecchio per accettarsi che la tensione e potenza siano corrispondenti a quella della rete e la presa di collegamento sia idonea In caso di dubbio interpellare un elettricista qualificato Connessio...

Страница 8: ...iano se risulta spento selezionando il tasto ON OFF Le zone di cottura devono essere spente 2 Premere contemporaneamente il tasto e il tasto della zona R4 Fig 5 3 Premere una seconda volta solo il tas...

Страница 9: ...i un sistema Booster che consente di accelerare i tempi di cottura applicando una potenza superiore alla nominale in un arco di tempo definito 1 Per azionarlo accendere la zona di cottura interessata...

Страница 10: ...come IGBT 1 L errore viene automaticamente cancellato dopo 8 secondi e la zona di cottura puo essere utilizzata nuovamente Nel caso dovessero verificarsi ulteriori errori la pentola dovr essere sosti...

Страница 11: ...dere Fettsorten vermeiden da diese Br ndeverursachenk nnen Nicht versuchen das Feuer mit Wasser zu l schen sondern die EbeneausschaltenunddieFlamme mit einem Deckel oder einer feuerfestenDeckeersticke...

Страница 12: ...derStromanschl ssefolgendes sicherstellen da das Erdungskabel 2cm l nger als die anderen Kabel ist die Anlagenmerkmale derartig sind da sie den Angaben auf dem Typenschild entsprechen das an der Unter...

Страница 13: ...y ist nicht mehr der Buchstabe L zu sehen wodurch die Deaktivierung der Funktion angezeigt wird Sollten eine oder mehr Zonen weiterhin warm sein so erscheinen abwechselnd auf dem Display die Buchstabe...

Страница 14: ...e Minder und den Timer gleichzeitig zu benutzen Booster Das Ger t mit einem Booster System ausgestattet dank dessen die Kochzeiten erheblich verk rzt werden da f r einen bestimmten Zeitraum eine die N...

Страница 15: ...zerst ren kann 1 Der Fehler wird nach 8 Sek automatisch behoben und die Kochzone kann wieder benutzt werden Sollten weitere Fehler auftreten muss der Topf gewechselt werden E 4 Induktionsmodul nicht k...

Страница 16: ...tente apagar el fuego con agua apague la placa y cubra la llama con una tapa o con una manta ign fuga No deje objetos sobre la superficie de cocci n puede provocar incendios Si el cable resulta da ado...

Страница 17: ...igentes Si el electrodom stico no viene proporcionado con un cable utiliza un cable de tipo H05V2V2 F que tiene las condiciones necesarias para el consumo de poder total del dispositivo En ning n punt...

Страница 18: ...ando una olla se quita o no es adecuada aparece el s mbolo Si en cambio la superficie del vidrio todav a est caliente aparecer el s mbolo altern ndose con el s mbolo O S D Overflow Safety Device La en...

Страница 19: ...se activar durante aproximadamente 5 minutos al final de la cocci n continuar el nivel 9 Para interrumpir esta funci n seleccione la zona de cocci n en cuesti n y el bot n hasta llegar el nivel desead...

Страница 20: ...ejemplo IGBT 1 El error se cancela autom ticamente luego de 8 s y la zona de cocci n se puede volver a utilizar Si se producen m s errores se debe cambiar la cacerola E 4 M dulo de inicio sin configur...

Страница 21: ...chauffent ASSUREZ VOUS DE GARDER LES ENFANTS LOIN DEL APPAREILDECUISSON Eviter toute fuite de liquide tel que l huile ou d autres types de graisse pouvant causer des incendies Ne pas chercher teindre...

Страница 22: ...les distances indiqu es Fig 1C Apr s l installation assurez vous que le c ble d alimentation reste perpendiculaire et n entre pas en contact avec les pi ces m talliques adjacentes Connexions lectrique...

Страница 23: ...a touche ON OFF Les zones de cuisson doivent tre teintes 2 Appuyer en m me temps sur la touche et sur la touche de la zone R4 Fig 5 3 Appuyer une deuxi me fois seulement sur la touche de la zone de cu...

Страница 24: ...s sont quip s d une fonction Booster qui permetd acc l rerlestempsdecuissonenappliquant une puissance sup rieure la valeur nominale dans un laps de temps d fini 1 Pour l activer allumer la zone de cui...

Страница 25: ...le module risquant d abimer les appareils ex TBPI 1 L erreur est supprim e automatiquement apr s 8s la zone de cuisson peut alors tre utilis e nouveau Si d autres erreurs se v rifient il faut changer...

Страница 26: ...cts on the cooking surface it may cause fires If cable is damaged have qualified personnel or After Sales Service replace it Steam cleaners must not be used If the surface is cracked switch off the ap...

Страница 27: ...cient earthing compliant to the laws and regulations in force If the appliance is not supplied with a cable use a cable of type H05V2V2 F that has a cross sectionsuitableforthetotalpow er consumption...

Страница 28: ...f the glass is still hot the symbol will appear alternating with the O S D Overflow Safety Device The hob is equipped with a safety system which moves all hotplates to the OFF position and activates t...

Страница 29: ...erationswillbecombinedwitha BEEP acoustic signal The Booster might not turn on if the cooking zone wasactivatedpreviouslywithhightemperaturelevels Integrated power control Fig 6 Each phase this is div...

Страница 30: ...e g IGBT 1 The error is automaticly cancelled after 8s and the cooking zone can be used again In case of further upcoming errors the pot have to be changed E 4 Unconfigured induction modul Induction...

Страница 31: ...jk bereikbaarzijn omdatdietijdens het gebruik zeer heet worden ZORG ERVOOR DAT KINDEREN UITDEBUURTZIJN Vermijd dat vloeistof zoals olie of andere vetstoffen kunnen uitlopenomdatdiebrandkunnen veroorza...

Страница 32: ...en niet in aanraking komt met aangrenzende metalen onderdelen Elektrische aansluitingen Afb 4 Vergewisuervan voordatdeelektrischeaansluitingen tot stand worden gebracht of de elektrische aardkabel mi...

Страница 33: ...sselen op de betreffende displays de letter H en L elkaar af Om de sleutelfunctie te deactiveren moet men de kookplaat uitzetten als die aan staat door de toets ON OFF te selecteren Eenmaal de kookpla...

Страница 34: ...Booster som gj r det mulig fremskynde koketiden ved bruke h yere effekt enn den nominelle innenfor en bestemt tidsramme 1 Om te activeren moet men de betreffende kookzone inschakelen door het vermogen...

Страница 35: ...vernietigen vb IGBT 1 De fout is automatisch geannuleerd na 8 sec en de kookzone kan terug worden gebruikt In geval van verder opduikende fouten moet de pan worden vervangen E 4 Niet geconfigureerde i...

Страница 36: ...GE Evitar as sa das de l quido como por exemplo leo ou outros tipos de gordura pois podem provocar inc ndios N o tentar apagar o fogo com gua mas desligar o plano e cobrir a chama com uma tampa ou uma...

Страница 37: ...ato com as pe as met licas adjacentes Liga es el ctricas Fig 4 Antes de fazer as liga es el ctricas assegur e se de que o fio el ctrico de terra deve ser 2 cm mais comprido do que os outros fios as ca...

Страница 38: ...orden wat betekent dat de functie werd uitgeschakeld Se uma ou mais zonas estiverem ainda quentes nos respectivos ecr s alternam se as letras H e L Para desativar a fun o chave desligar o plano e sele...

Страница 39: ...nte um intervalo de tempo definido 1 Para acion lo ligar a respectiva zona de cozimento colocando o n vel de pot ncia em 9 2 Selecionando a tecla no ecr ser visualizada a letra P A f u n o B o o s t e...

Страница 40: ...ransistor 1 O erro automaticamente cancelado ap s 8 segundos e a zona de cozimento pode ser utilizada novamente Se aparecerem outros erros trocar a panela E 4 M dulo de indu o n o configurado M dulo d...

Страница 41: ...a det kan for rsage brand Hvis kablet beskadiges skal det udskiftes af fagfolk eller af servicecenteret Brug ikke en damprenser Dette apparat kan bruges af b rn der mindst er 8 r gamle og af personer...

Страница 42: ...e temperatur Apparatet er beregnet til at v re permanent tilsluttet str mnettet og der skal derfor inds ttes en flerpolet afbryder som g r det muligt at afbryde str mmen helt i henhold til oversp ndin...

Страница 43: ...displayet og de slukker n r v sken t rres op eller genstandenefjernes Kogepladenslukkerautomatisk Timeren Bem rk Timeren kan aktiveres samtidigt p alle kogezonerne Denne funktion muligg r at bestemme...

Страница 44: ...styring Fig 6 Hver fase denne er opdelt i to zoner vertikalt F1 og F2 kan binde en maksimal effekt p 3700W Hvis denne overskrides f eks ved tilslutning af Boosteren vil softwaret automatisk s nke den...

Страница 45: ...ettes automatisk efter 8s og kogezonen kan bruges igen Gentager fejlen sig skal gryden udskiftes E 4 Induktionszone ikke konfigureret Induktionszone er ikke konfigureret 1 Slet kogepladekonfiguratione...

Страница 46: ...at aiheuttaa tulipaloja l koskaan yrit sammuttaa tulipaloa vedell vaan sammuta keittotaso ja tukahduta liekki kannella tai sammutuspeitteell l j t esineit keittotasolle sill ne voivat aiheuttaa tulipa...

Страница 47: ...a k yt seuraavanlaista kaapelia H05V2V2 F jonka poikkileikkaus sopii laitteen kokonaisvirrankulutukseen Kaapelin l mp tila ei saa ylitt miss n kohdassa 50 C ymp rist n l mp tilaa Laite on tarkoitettu...

Страница 48: ...kyviin tunnus vuorotellen symbolin kanssa Ylivuotosuoja Taso on varustettu turvaj rjestelm ll joka asettaa kaikki levyt OFF asentoon ja kytkee p lle turvalukon jos ohjausalueella A havaitaan nestett...

Страница 49: ...v ltt m tt aktivoidu jos keittoalue on ollut aikaisemmin p ll korkealla l mp tilalla Tehon integroitu ohjaus Kuva 6 Jokaisessa vaiheessa t m on jaettu kahteen alueeseen pystysuoralla viivalla F1 ja F...

Страница 50: ...a ja keittoaluetta voidaan k ytt uudelleen Mik li muita virheit ilmenee kattila tulee vaihtaa E 4 Induktio moduulia ei ole konfiguroitu Induktiomoduulia ei ole konfiguroitu 1 Poista keittolevyn konfig...

Страница 51: ...t brannteppe Ikke la det ligge gjenstander p kokeflaten dette kan for rsake brann Hvis ledningen er skadet m den byttes ut av en fagl rt person eller av kundeservice D e t m i k k e b r u k e s dampre...

Страница 52: ...errsnitt som passer for det totalestr mforbrukettilenheten Kaleben m under ingen forhold n en temperatur somer50 Ch yereennromtemperaturen Apparatet er beregnet for v re permanent tilkoblet str mnette...

Страница 53: ...le varme plater til OFF posisjon og aktiverer sikkerhetsl sen n r v sker eller andre gjenstander oppdages p kontrollpanel Disse symbolene vil blinke p displayet De kan deaktiveres ved fjerne gjenstand...

Страница 54: ...temperaturniv Integrerende styring av ytelsen Fig 6 Hver fase denne er delt inn i to soner i vertikal linje F1 og F2 er i stand til anvende en maksimal ytelse p 3700W Hvis man overg r denne grensen fo...

Страница 55: ...r 8s og kokesonen kan anvendes p nytt Skulle det komme opp flere feil m kjelen byttes ut E 4 Ikke konfigurert induksjonsmodul Induksjonsmodulen er ikke konfigurert 1 Slett varmeplatens konfigurering o...

Страница 56: ...er med en brandfilt L mna inte kvar n gra f rem l p spish llen d detta kan f ranleda till brand Om kabeln f refaller vara skadad ska den bytas ut av en kvalificerad personal eller av kundtj nst Anv nd...

Страница 57: ...tet och d rf r r det n dv ndigt att anv nda en flerpolig brytare som ger full fr nkoppling enligt villkoren i versp nning kategori III Denna m ste monteras mellan apparaten och elf rs rjningen vara di...

Страница 58: ...automatiskt Timern Observera Timernkanaktiverasp samtligakokzoner samtidigt Med hj lp av den h r funktionen kan du fastst lla en tid fr n 1 till 99 minuter efter vilken den valda v rmezonen st ngs av...

Страница 59: ...F1 och F2 kan klara en maximal effekt p 3700W Om denna gr ns verskrids genom till exempel aktivering av Booster funktionen kommer mjukvaran automatisktatts nkaeffektenp senastvaldazontills den n r en...

Страница 60: ...atiskt efter 8 sekunder och kokzonen kan anv ndas igen Om liknande problem uppst r igen kan det vara n dv ndigt att byta kastrull E 4 Ej konfigurerad induktionsmodul Induktionsmodulen r ej konfigurera...

Страница 61: ...2 8 RUS 61...

Страница 62: ...90 10 40 4B 40 4 1 1A 4 1A 1 4 2 H05V2V2 F 50 C III 3 SIDOL STAHLFIX 62...

Страница 63: ...3 5 A B B1 R2 B2 R3 C D E I 20 C 9 10 C 0 T OFF C 65 H E 2 1 2 R4 5 3 R4 5 L H L R4 5 OverflowSafetyDevice 63...

Страница 64: ...1 99 1 C 2 3 4 10 30 B1 B2 2 0 1 99 1 2 3 10 30 R2 R3 B1 B2 2 0 1 9 2 P 5 9 6 F1 F2 3700 3 3 SIDOL STAHLFIX 64...

Страница 65: ...65...

Страница 66: ...C C C C E 5 C E E E 2 E 3 1 8 E 4 1 2 UI E 5 UI E 6 1 2 E 8 E 9 E A E C 2 UI E H 66...

Страница 67: ......

Страница 68: ...3011000500000 01...

Отзывы: