background image

5

INSTRUCTIONS

 

Intake warning

Aspiration off push button

Aspiration 1°speed push button

Aspiration 2°speed push button

Aspiration 3°speed push button

Light push button

Command Switch SLD

Three-speed suction switch

Lighting switch

Suction indicator light

Mechanical Push Button PBE

Push this button and the motor starts on the 1° 

speed, push it again to switch of the coke hood.

Push this button and the motor starts on the 2° 

speed, push it again to switch off the coke hood.

Push this button and the motor starts on the 3° 

speed (the Booster) that remains in use for 7 minu-

tes before returning to the 2° speed.

Timer: Pushing this button, the motor will keep 

the currently speed in use for 5 minutes. After this 

the cooker hood will be switched off automatically 

(motor and lighting).

Push This button to switch on/off the light.

Commands MR

Maintenace

• Use only a damp doth with neutral liquid detergent.

• Do not use wet sponges or cloths, water jets, thinners, solvents, hydrochloric acid,

bleach, alcohol or abrasive substances.

• Unplug the appliance or switch off the circuit breaker before carrying out

maintenance operations.

Halogen Lamps Replacement 

(Fig. 1)

• Disconnect the hood from the mains and wait a few minutes for the lamp to cool.

• Follow the instructions in the related design, using gloves.

Lamp Replacement 

(Fig. 2)

• Disconnect the hood from the mains and replace the part

• Follow the instructions in the related design, using gloves.

LED Replacement 

(Fig. 3)

• Disconnect the connetor and replace the part Filters replacement

• Follow the instructions in the related design, using gloves.

Содержание CH105E

Страница 1: ...EN IT ES FR DE COOKER HOOD User instructions CAPPA ASPIRANTE Istruzioni per l uso CAMPANA EXTRACTORA Manual d utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...trical appliances may be a danger hazard A Do not check the status of the filters while the cooker hood is operating B Do not touch bulbs or adjacent areas during or straight after prolonged use of th...

Страница 4: ...connecting the appliance check the household installation Appliance with prefitted power cable The power cable must only be replaced by a trained after sa les engineer Installing Do not trap the power...

Страница 5: ...5 minutes After this the cooker hood will be switched off automatically motor and lighting Push This button to switch on off the light Commands MR Maintenace Use only a damp doth with neutral liquid d...

Страница 6: ...energia diversa da quella elettrica in quanto la cappa aspirando toglie all ambiente l aria di cui il bruciatore o il focolare ne cessita per la combustione La pressione negativa nel locale non deve...

Страница 7: ...uatamente ventilato L Se le operazioni di pulizia non vengono eseguite nel rispetto delle istruzioni esiste il rischio che si sviluppi un incendio La distanza minima fra la superficie di supporto dei...

Страница 8: ...la posizione della presa di alimentazione elettrica sia facilmente raggiungibile Nel caso di collegamento diretto alla rete elettrica necessario interpor re tra l apparecchio e la rete un interruttore...

Страница 9: ...montato non rigenerabile e quindi deve essere sostituito almeno ogni due mesi B FILTRI ANTIGRASSO METALLICI Fig 5 E necessario lavare i filtri almeno una volta al mese in acqua calda e detersivo dome...

Страница 10: ...ego directo debajo de la campana D Evite dejar la llama libre porque puede da ar los filtros y cons tituye un riesgo de incendio E Controle constantemente los alimentos fritos para evitar que el aceit...

Страница 11: ...ntaje de la campana de aspiraci n controle que la posici n del enchufe de alimentaci n el ctrica sea f cilmente accesible Si se co necta directamente a la red el ctrica es necesario interponer entre e...

Страница 12: ...velocidad de marcha actualmente en uso despu s de lo cual la campana se apaga Presionar este bot n para encendido apagado de la luz Controles Electr nicos MR Mantenimiento Utilice solamente y un pa o...

Страница 13: ...lisez simultan ment la hotte vacuation avec un br leur ou une chemin e aliment s par une nergie autre que l lectricit vous pouvez cr er un probl me d inversion de flux Dans ce cas la hotte aspire l ai...

Страница 14: ...surveill s H Veillez ce que les enfants ne jouent pas avec l appareil I Lorsque la hotte est utilis e en pr sence d appareils utilisant du gaz ou d autres combustibles la pi ce doit tre correctement v...

Страница 15: ...e courant comporte bien une borne de mise la terre Une fois l installation termin e cette prise doit tre facilement accessible Un interrupteur omnipolaire ayant une distance d ouverture des contacts d...

Страница 16: ...nes Fig 1 D branchez la hotte du r seau lectrique et attendre quelques minutes pour refroidir la lampe Suivez les instructions de la conception connexes en utilisant des gants Rempalcement de la Lamp...

Страница 17: ...gew hrleisten ist daher immer auf eine ausreichende Bel ftungdesRaumeszuachten BeiderAbleitungderLuftnachaussen m ssen die nationalen Vorschriften eingehalten werden Vor Anschluss des Modells an das S...

Страница 18: ...lter auf der Kochvorrichtung und dem unterenTeil der Abzugshaube muss mindestens65cmbetragen FallseinVerbindungsrohrverwendetwird dasauszweiodermehrTeilenzusammengesetztist mussderobereTeil ber den u...

Страница 19: ...estens 3 mm der der Belastung und den geltenden Richtlinien entspricht installiert werden ANLEITUNG Beleuchtungstaste Ausschalttaste Absaugvorrichtung Taste f r erste Geschwindigkeit der Absaugvorrich...

Страница 20: ...weisungen in der zugeh rigen Design mit Handschuhen Filter Wechseln AKTIVKOHLENFILTER nur bei Filterversion Abb 4 Die beiden montierten Filter sind nicht regenerierbar und m ssen deshalb mindestens al...

Страница 21: ...21 min 650 240 260 350 360 140 145 120 150 18 20 23...

Страница 22: ...22 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 23: ...23 Fig 4 Fig 5...

Страница 24: ...3011000137700 00...

Отзывы: