background image

2

VenaTech® RETRIEVABLE

System do wprowadzania filtra z dojś

cia ramiennego (zgięcia łokciowego)

Numer referencyjny : 

04415160

Glosariusz symboli

Patrz symbole w niniejszej instrukcji stosowania

Rys. 1 Dojście ramienne
Rys. 2 Zawartość zestawu
Rys. 3 Ostrzeżenie, sprawdzić towarzyszące dokumenty
Rys. 4 Zalecana średnica żyły głównej
Rys. 5 Data ważności
Rys. 6 Numer serii
Rys. 7 Numer katalogowy
Rys. 8 Sterylizowany przy użyciu tlenku etylenu
Rys. 9 Producent
Rys. 10 Jednorazowego użytku
Rys. 11 Nie resterylizować
Rys. 12 Nie używać, jeśli opakowanie jest uszkodzone
Rys. 13 Chronić przed deszczem

Opis urządzenia

 

System introduktora ramiennego (zgięcia łokciowego) VenaTech® RETRIEVABLE może być stosowany
wyłącznie z filtrem do żyły głównej Venatech® RETRIEVABLE.

 

System introduktora ramiennego (zgięcia łokciowego) VenaTech® RETRIEVABLE zawiera koszulkę o 
długości 101 cm (37,8”), przeznaczoną do stosowania przy implantacji filtra do żyły głównej VenaTech® 
RETRIEVABLE poprzez dojście ramienne (zgięcie łokciowe).

Zawartość zestawu

- Koszulka introduktora 7F z zastawką hemostatyczną i rurką portu bocznego (Rys. A)
- 7F Rozszerzacz (Rys. B)
- Krótki popychacz (Rys. C)
- Długi popychacz (Rys. D)
- Prowadnica „J” powlekana PTFE, 1800 mm długości, 0,035” (0,89 mm) średnicy (Rys. E)

Koszulka introduktora

Rozszerzacz

Krótki popychacz

Długi popychacz

Długość całkowita (mm)

1010

1087

183

1057

Długość użyteczna (mm) 

960

1048

146

1020

Średnica wewnętrzna (mm)

2.43

1.00

nd.

nd.

Średnica zewnętrzna (mm)

3.10

2.33

2.33

2.30

W przypadku implantacji systemu filtra do żyły głównej VenaTech® RETRIEVABLE z użyciem dojścia
ramiennego (zgięcia łokciowego) konieczne jest używanie akcesoriów wymienionych powyżej zamiast
akcesoriów dostępnych z systemem filtra żyły głównej VenaTech® RETRIEVABLE.
Jedyne elementy występujące z systemem filtra żyły głównej VenaTech® RETRIEVABLE (nr ref. 04435150), 
których należy użyć, są następujące :

t'JMUSXLBQTVMF
t6S[njE[FOJFQPEUS[ZNVKnjDFLBQTV’ǗöMUSB
t*OTUSVLDKBTUPTPXBOJB [EPKǴDJB4;:+/&(0MVC10%0#0+$;:,08&(0

Ważne informacje

Instrukcja stosowania

To urządzenie medyczne powinno być stosowane, 

gdy metoda implantacji przez dojście ramienne

 

została wybrana przez lekarzy z doświadczeniem w dziedzinie technicznych i klinicznych wymagań 
związanych z implantacją filtra do żyły głównej.

1BUS[ CSPT[VSB [ JOTUSVLDKnj TUPTPXBOJB 7FOB5FDI¥ 3FUSJFWBCMF QS[F[OBD[POB EP EPKǴǎ 4;:+/&(0 J
10%0#0+$;:,08&(0

(nr referencyjny: 04435150):
- Instrukcja stosowania

6ȈZDJFOJOJFKT[FHPVS[njE[FOJB

- Okres implantacji
- Ostrzeżenie
- Implantacja filtra pacjentkom ciężarnym
- Ponowne cewnikowanie
- Wskazania / Przeciwwskazania
- Możliwe działania niepożądane
- Zabieg implantacji

Droga implantacji

Ten system introduktora jest przeznaczony do umieszczania z użyciem 

dojścia ramiennego (zgięcia 

łokciowego).

W razie potrzeby, niniejszy system do wprowadzania filtra można wykorzystać w celu wprowadzenia filtra 
przez prawą żyłę szyjną wewnętrzną bądź lewą lub prawą żyłę podobojczykową.

Ostrzeżenia

- Nie należy próbować innych dojść (zwłaszcza z lewej żyły szyjnej wewnętrznej, prawej lub lewej żyły 
szyjnej zewnętrznej).
- Przy wsuwaniu rozszerzacza do koszulki należy się upewnić, że znajdują się w tej samej osi, by uniknąć 
potencjalnego skręcenia rozszerzacza / uszkodzenia jego końcówki.

Przygotowanie pacjenta

6TUBXJǎ SBNJǗ QBDKFOUB QPE LnjUFN  TUPQOJ X TUPTVOLV EP PTJ E’VHJFK LSǗHPT’VQB 6NPȈMJXJ UP

umieszczenie introduktora w osi z żyłą podobojczykową.

W czasie implantacji filtra z dojścia ramiennego (zgięcia łokciowego) kapsuła filtra musi być 
wprowadzona w pozycji JUGULAR do urządzenia podtrzymującego kapsułę.

Średnica filtra

Średnica żyły głównej oceniona podczas kawografii musi być

 

14 mm i   28 mm 

w projekcji A-P 

skorygowanej dla powiększenia. Jeśli pomiaru dokonuje się podczas badania tomografii komputerowej 
(CT), należy użyć największej średnicy.

Содержание VenaTech RETRIEVABLE

Страница 1: ... 5 49 52 88 77 VenaTech RETRIEVABLE Brachial approach B REF 04435160 VenaTech RETRIEVABLE Brachial Introducer System Antecubital Reference 04435160 F1918 Ed 02 12 2013 ENGLISH en FRANCAIS fr DEUTSCH de ESPAÑOL es ITALIANO it PORTUGÊS pt POLSKI pl ČEŠTINA cs 中文 zh РУССКИЙ ru ዽ ko 日本語 ja SLOVENSKÝ sk ...

Страница 2: ...Symbols Glossary System contents Fig 6 Fig 13 Fig 2 Fig 1 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 3 14 mm Ø 28 mm Fig 4 Fig 5 A B C D E LOT REF STERILE EO ...

Страница 3: ...ETRIEVABLE Brachial Introducer System Antecubital Instructions For Use for implantation via the Brachial approach B Only the brachial approach is possible Do not use this booklet for any other approach REF 04435160 ...

Страница 4: ...in length 0 035 0 89 mm in diameter Fig E Introducer Sheath Dilator Short Pusher Long Pusher Total length mm 1010 1087 183 1057 Usable length mm 960 1048 146 1020 Internal diameter mm 2 43 1 00 NA NA External diameter mm 3 10 2 33 2 33 2 30 For an implantation of a VenaTech RETRIEVABLE Vena Cava Filter System via the brachial approach Antecubital it is mandatory to use the above mentioned accessor...

Страница 5: ...TRIEVABLE Système d introducteur Brachial Antécubital Notice d instructions pour la pose par Voie brachiale B Ce manuel est à utiliser uniquement si vous avez choisi de poser le filtre par voie brachiale REF 04435160 ...

Страница 6: ... J recouvert de PTFE longueur 1500 mm diamètre 0 89 Fig E Gaine d introducteur Dilatateur Poussoir court Poussoir long Longueur totale mm 1010 1087 183 1057 Longueur utilisable mm 960 1048 146 1020 Diamètre interne mm 2 43 1 00 NA NA Diamètre externe mm 3 10 2 33 2 33 2 30 L implantation d un filtre à veine cave VenaTech RETRIEVABLE par voie brachiale antécubitale impose l utilisation des accessoir...

Страница 7: ...achiales Einführsystem Antekubital Gebrauchsanweisung zur mplantation über den brachialen Zugang B Nur der brachiale Zugang ist möglich Verwenden Sie dieses Handbuch nicht für eine Implantation über andere Zugänge REF 04435160 ...

Страница 8: ...mm lang 0 89 mm Durchmesser Abb E Schleuse Dilatator Kurzer Vorschubstab Langer Vorschubstab Gesamtlänge mm 1010 1087 183 1057 Nutzbare Länge mm 960 1048 146 1020 Innendurchmesser mm 2 43 1 00 Nicht genannt Nicht genannt Außendurchmesser mm 3 10 2 33 2 33 2 30 Für eine Implantation eines Vena Cava Filtersystems VenaTech RETRIEVABLE über den brachialen Zugang antekubital ist es zwingend notwendig d...

Страница 9: ...TRIEVABLE Sistema de Introductor Braquial Antecubital Manual de instrucciones para la implantación por vía braquial B Sólo la vía braquial es posible Si va a acceder por otra vía no utilice este manual REF 04435160 ...

Страница 10: ...ig C Empujador largo Fig D Guía en J revestida de PTFE largo 1800 mm diámetro 0 035 0 89 mm Fig E Vaina del introductor Dilatador Empujador corto Empujador largo Largo total mm 1010 1087 183 1057 Largo utilizable mm 960 1048 146 1020 Diámetro interno mm 2 43 1 00 NA NA Diámetro externo mm 3 10 2 33 2 33 2 30 Para una implantación de un Sistema de Filtro de Vena Cava VenaTech RETRIEVABLE a través d...

Страница 11: ...VABLE Sistema per introduzione brachiale Antecubitale Manuale d istruzioni per l impianto via brachiale B È possibile solo l approccio brachiale Non usare il presente opuscolo per qualsiasi altro approccio REF 04435160 ...

Страница 12: ... B Spingitore corto Fig C Spingitore lungo Fig D Guida J rivestita in PTFE 1800 mm di lunghezza 0 035 0 89 mm di diametro Fig E Guaina di introduzione Dilatatore Spingitore corto Spingitore lungo Lunghezza totale mm 1010 1087 183 1057 Lunghezza utile mm 960 1048 146 1020 Diametro interno mm 2 43 1 00 NA NA Diametro esterno mm 3 10 2 33 2 33 2 30 Per l impianto di un sistema di filtro per vena cava ...

Страница 13: ...h RETRIEVABLE Sistema de Introdutor Braquial Antebraço Instruções para implantação através de via braquial B Apenas é possível a via braquial Não o utilize para qualquer outro método de implantação REF 04435160 ...

Страница 14: ...C Impulsor Comprido Fig D Fio guia J revestido a PTFE 1800 mm de comprimento 0 89 mm 0 035 pol de diâmetro Fig E Bainha do Introdutor Dilatador Impulsor Curto Impulsor Comprido Comprimento total mm 1010 1087 183 1057 Comprimento utilizável mm 960 1048 146 1020 Diâmetro interno mm 2 43 1 00 ND ND Diâmetro externo mm 3 10 2 33 2 33 2 30 Para uma implantação do Sistema VenaTech RETRIEVABLE Vena Cava ...

Страница 15: ...1 REF ...

Страница 16: ...łównej VenaTech RETRIEVABLE nr ref 04435150 których należy użyć są następujące t JMUS X LBQTVMF t 6S njE FOJF QPEUS ZNVKnjDF LBQTV Ǘ öMUSB t OTUSVLDKB TUPTPXBOJB EPKǴDJB 4 0 MVC 10 0 0 08 0 Ważne informacje Instrukcja stosowania To urządzenie medyczne powinno być stosowane gdy metoda implantacji przez dojście ramienne została wybrana przez lekarzy z doświadczeniem w dziedzinie technicznych i klinicz...

Страница 17: ...1 REF ...

Страница 18: ...ré se musí používat z kaválního filtru VenaTech RETRIEVABLE ref číslo 04435150 jsou následující t JMUS W LB FUǔ t 7P ÓL LB FUZ t ÈWPE L QPVäJUÓ 6 6 3 OFCP 46 7 DFTUZ Důležité informace Návod k použití Toto lékařské zařízení slouží pro implantaci brachiální cestou kterou zvolí lékař se zkušenostmi s technickými a klinickými požadavky na implantaci filtrů dutých žil Přečtěte si prosím brožuru návodu...

Страница 19: ...1 N O T A V A I L A B L E ...

Страница 20: ...2 N O T A V A I L A B L E ...

Страница 21: ...1 N O T A V A I L A B L E ...

Страница 22: ...2 N O T A V A I L A B L E ...

Страница 23: ...1 REF ...

Страница 24: ...ႜ ၕ ຫဧጄ VenaTech RETRIEVABLE ఝႜ ዶሽ གྷ ቋၕ ິၮዻૺ ၁ጄ VenaTech RETRIEVABLE ఝႜ ዶሽ གྷ ቋၡ ྵໞ ਜ਼ ྤఁೡ གྷ ႖ ዽ ྵໞ ຫဧጄ ጁఁఋ VenaTech RETRIEVABLE ఝႜ ዶሽ གྷ ቋ ຫဧጄ ዻ ၉ၩዽ ྤၦቋ ᅒႮ ጭ ၔ ఋၗ ੪ཀఁఋ s ᆽቼ ხ ၰ ዶሽ s ᆽቼ ხ ሙ೭ s ຫဧ໕ ઠႜ ವ ફዻႜ ႚ ฅဧ 중요한 정보 사용설명서 ၦ ၡഭૺૺ 상완 접근법 선택시 ຫဧጁఁఋ ఝႜ ዶሽ ິၮ ૺ ၭື ઠጔၦ ၰ ၡຫ ൢ ຫဧጄ ጁఁఋ ఋၗ ੜ ጃ ఝጄ ઠႜ ವ ફዻႜ ႚ ฅဧ VenaTech Retrievable ຫဧ໕ ᅒႮ ጭ ᅒႮዻཊགྷ ຫဧ໕ ૺૺ ຫဧ ິၮ ૺ ઠધ ၭཅ གྷၡ ዶሽ ၁ᆳ ၦᅍ ᆽቇሽ ິၮ ႕ၚჭ ෟ ૺ ၻႁ႕ ၉ጄຫഖ ິၮ གྷ ...

Страница 25: ...1 N O T A V A I L A B L E ...

Страница 26: ...2 N O T A V A I L A B L E ...

Страница 27: ...1 REF ...

Страница 28: ...a byť použité z VenaTech RETRIEVABLE Vena Cava Filter Systému Odk 04435150 sú tieto t JMUFS WP TWPKFK LB FUF t PMÓTLB LB FUZ t ÈWPE OB QPVäÓWBOJF 6 6 3 BMFCP 46 7 QSÓTUVQZ Dôležité informácie Návod na používanie Toto zdravotnícke zariadenie je určené na používanie v prípade implantácie cez brachiálny prístup ktorý by mali používať len lekári ktorí majú technické a klinické skúsenosti sVena Cava Fi...

Отзывы: