background image

4

IMPORTANT : 

Do not use other adapters without authorization from the manufacturer.

WICHTIG: 

Nach dem Tauschen des Akkus erfolgt das Zurücksetzen der 

Benutzereinstellungen auf Werks-Einstellungen.

WARNUNG :

 

Wird der Akku falsch eingesetzt, besteht Explosionsgefahr. Der 

Akku darf nur durch denselben oder eine vergleichbaren Akkutyp 

und nur von geschultem Servicepersonal gemäß den Empfehlungen 

des Herstellers ersetzt werden.

WICHTIG : 

Laden Sie neue Akkus vor dem Gebrauch für mindestens 4 Stunden, 

um eine maximale Akku-Lebensdauer zu gewährleisten.

Einsetzen/Tauschen des Akkus

Einsetzen/Tauschen der faseroptischen Sonde

1. Führen Sie die faseroptische Sonde in das Handgerät ein, bis der Boden der

Sonde vollständig auf dem Handgerät aufliegt. Ein Klick-Geräusch 

signalisiert, dass die Sonde ordungsgemäß befestigt ist.

2. Setzen Sie den Schutzschild auf das vordere Ende des Handgeräts und das

orangefarbenen Blendschutzhütchen oder das Blendschutzrohr auf die Spitze der

faseroptischen Sonde und passen Sie die Position des Blendschutzes

entsprechend den Wünschen des Zahnarztes an.

3. Zum Entfernen ziehen Sie die faseroptische Sonde einfach nach außen, um sie

vom Handgerät abzuziehen.

WICHTIG : 

Wenden Sie beim Einsetzen der oben genannten Teile 

keine übermäßige Kraft an, damit diese nicht beschädigt 

werden.

PARTS & FUNCTIONS

WARNING :

Do not modify this device without authorization of the manufacturer.

CAUTION

Please check the specification before using the adapter, the incorrectness 

could cause the malfunction of the product.

 : 

(2) Adapter (

V)

DC 9

(1) Fiber-Optic Probe

(2) Display Panel

(3) Mode Button (

)

(4) Time Button (

)

(5) Li-Ion Battery

(6) Charging Port

(7)     

/

Set Button

(8) Charging Indicator

(9) Ready Indicator

(10) Built-in Sensor

(11) Display Panel

(12) °C/°F Switch

PART  A

The LED 

:

Main Unit 

PART  B

Accessories :

(1) Charger Stand                                        

(3)

(2)

(1)

(4)

(5)

(6)

(8)

(9)

(10)
(11)

(12)

(3) 

Protective Shield

(5) Fiber Optic Probe(Ø10 

→ 

Ø8 mm)

(4) Anti

-

Glare Tube & Cone                                       

(7)

Installation:

 

Befolgen Sie bitte sorgfältig nachstehende Anweisungen, um ein 

ordnungsgemäßes Funktionieren des Geräts zu gewährleisten.

43

DEUTSCH

Содержание Ultimate BASE280

Страница 1: ...Taiwan Gemaakt in Taiwan 9795064 L mpara LED de fotocurado MODO DE EMPLEO Lampe Polym riser LEDED MANUEL D UTILISATION LED Polymerisationslampe GEBRAUCHSANWEISUNG Lampada polimerizzante a LED ISTRUZIO...

Страница 2: ...ion with other regulated products 4 BA International shall not assume any responsibility if any malfunction damage or accident resulting in bodily injury is caused by improper removal modification mai...

Страница 3: ...bjects or the human body if instructions are not followed correctly IMPORTANT This message appears where the operation may involve risk of defecting the device itself if not properly conducted EU wide...

Страница 4: ...s to run for a few seconds after the cycle has ended If the temperature gets exceeds 45 C the fan will continue to run until the internal temperature has cooled down If the temperature gets exceeds 65...

Страница 5: ...c probe from the handpiece and autoclave by itself Product Cleaning If there is any dirt or stains on the surface of control panel handpiece or other components please use a cloth to wipe clean If it...

Страница 6: ...pter EU UK AUS US DC 9V 1 Fiber Optic Probe 2 Display Panel 3 Mode Button 4 Time Button 5 Li Ion Battery 6 Charging Port 7 Set Button 8 Charging Indicator 9 Ready Indicator 10 Built in Sensor 11 Displ...

Страница 7: ...battery life Battery Installation Replacement Fiber Optic Probe Installation Replacement 1 Insert the fiber optic probe into the handpiece until the base of the probe is completely matched to the hand...

Страница 8: ...sleeves before operating the device Note This device is only to be used by trained personnel in dental practices Note When replacing or reinstalling the battery the default operation mode of the devi...

Страница 9: ...curing light being used for over 10 seconds it is recommended to cool down for 5 minutes before starting the next curing cycle to avoid the patient being burned by the high temperature fiber optic pr...

Страница 10: ...recycle the battery 8 Do not dispose in fire to prevent injury or burns 9 Avoid the battery from contacting any metal objects or it will short circuit Remove and reconnect the battery module if any s...

Страница 11: ...LED module Check the connection between the charger stand and power adapter Poor connection between the charger stand and power adapter See the user manual for correct placement The handpiece has bee...

Страница 12: ...1 600 mW cm 2 strong intensity and up 2 600 mW cm and up weak intensity Blue Light 420 490 UV Light 360 420 250 L x 40 W x 90 H mm 215 g 75 mm L x 10 mm 25 g 7 4V 1350 mAh 150 L x 90 W x 120 H mm 260...

Страница 13: ...ed for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled The customer or the user of the model BASE280 can help prevent electromagnetic interference by maintaining...

Страница 14: ...to line s 2 kV line s to earth 1 kV line s to line s 2 kV line s to earth Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment interruptions and voltage variations on pow...

Страница 15: ...F transmitters as determined by an a electromagnetic site survey should be less than the compliance level in each b frequency range Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the...

Страница 16: ...haya sido causado por operar el dispositivo en un ambiente inadecuado 4 No asumiremos responsabilidad alguna por ning n desperfecto o da o que haya sido causado por uso incorrecto falta de mantenimien...

Страница 17: ...r lesiones graves o da os a otros objetos si no se siguen las instrucciones adecuadamente PRECAUCI N Este mensaje aparece cuando una operaci n incorrecta podr a causar da os leves a otros objetos o al...

Страница 18: ...ndo se haya enfriado la temperatura interna se puede volver a encender Si la unidad necesita ser utilizado continuamente por favor disminuya el tiempo de curado Seg n la premisa de no tocar el tejido...

Страница 19: ...zaci n la esterilice por autoclave a 132 C 75 psi durante 4 minutos por utilizando un esterilizador de prevac o para obtener los m ximos resultados Permita la sonda de fibra ptica que se seque al aire...

Страница 20: ...e carga 9 Indicador de listo 10 Sensor incorporado 11 Panel de visualizaci n 12 Bot n de la escala de temperatura 1 Base del cargador 3 Protector de antireflejante 6 Sonda de fibra ptica 10 mm 4 Tubo...

Страница 21: ...emplazo de la sonda de fibra ptica 1 Inserte sonda de fibra ptica dentro del cono de punta hasta que al hacer clic quede firmemente colocada en su posici n 2 Coloque el protector escudo a la pieza de...

Страница 22: ...onamiento predeterminado del dispositivo es M1 Nota Cuando el dispositivo ingresa en el modo de espera se reiniciar con el ltimo modo seleccionado Para programar el tiempo de curado presione el bot n...

Страница 23: ...ndo la luz de curado se utiliza por m s de 10 segundos se recomienda enfriarse por 5 minutos antes de iniciar el ciclo siguiente para evitar que el paciente se queman por la temperatura alta de la son...

Страница 24: ...nes o quemaduras 9 Evite que la bater a entre en contacto con objetos met licos o de lo contrario se provocar un cortocircuito Extraiga y vuelva a conectar el m dulo de la bater a si se produce un cor...

Страница 25: ...argador y el adaptador Consulta el manual de usario para conocer la ubicaci n correcta La pieza de mano se coloc en el cargodar de forma incorrecta Limpie y elimine cualquier l quido u objeto que se e...

Страница 26: ...mW cm 2 y superior M2 1 600 mW cm 2 y superior M3 1 600 mW cm 2 intensidad alta y superior 600 mW cm 2 intensidad baja y superior Luz azul 420 490 nm picos a 455 465 nm Luz UV 360 420 nm picos a 400...

Страница 27: ...endroit s r pour future r f rence 2 BA International ne peut tre tenu responsable de tout dysfonctionnement ou dommage caus par une utilisation un retrait une modification ou un entretien incorrect e...

Страница 28: ...des instructions AVERTISSEMENT Ce message appara t lorsqu une utilisation incorrecte peut gravement endommager ou d t riorer d autres objets en raison du non respect des instructions ATTENTION Ce mes...

Страница 29: ...er le temps de polym risation En veillant ne pas toucher les tissus de la bouche quand vous utilisez la lampe polym riser ou changez de zone traiter ou modifiez les param tres de fonctionnement il est...

Страница 30: ...75 psi 5 17 bars pendant 4 minutes en utilisant un st rilisateur avec pr vide pour un r sultat optimal Laissez le guide optique s cher l air libre pendant 20 30 minutes dans la pochette de st rilisati...

Страница 31: ...t 10 Capteur int gr 11 cran 12 Commutateur C F 1 Socle de charge 3 cran protecteur 6 Guide optique 10mm 4 Tube pare lumi re PARTE A Unit principale PARTE B Accessories PRECAUCI N V rifier les sp cifi...

Страница 32: ...e 1 Ins rez le guide optique dans la pi ce main jusqu ce que la base du guide soit compl tement enfonc e dans la pi ce main Un clic indique que le guide est correctement fix 2 Placez l cran protecteur...

Страница 33: ...allation de la batterie le mode de fonctionnement par d faut de l appareil est M1 Remarque quand l appareil se met en veille il red marre avec le dernier mode s lectionn Appuyez sur le bouton Time pou...

Страница 34: ...est conseill de la laisser refroidir pendant 5 minutes avant de d marrer le prochain cycle de polym risation et viter que le patient ne soit br l par le guide optique temp rature lev e E Descriptions...

Страница 35: ...la batterie 8 Ne pas jeter dans un feu sous peine de blessures ou de br lures 9 viter tout contact entre des objets m talliques et la batterie sous peine de court circuit Retirer et rebrancher le modu...

Страница 36: ...l adaptateur lectrique Consulter le manuel d utilisation pour un placement correct La pi ce main a t mal plac e dans le socle de charge Nettoyer tous les d bris ou liquide pr sents dans le socle de c...

Страница 37: ...2 et plus M2 1 600 mW cm 2 et plus M3 1 600 mW cm 2 intensit lev e et plus 600 mW cm 2 faible intensit et plus Lumi re bleue 420 490 nm pics 455 465 nm Lumi re UV 360 420 nm pics 400 410 nm 250 L x 4...

Страница 38: ...sorgf ltig auf 2 BA International bernimmt keine Verantwortung f r Fehlfunktionen oder Sch den die durch die unsachgem e Bedienung Entfernung von Teilen Modifizierung oder inkorrekte Wartung des Ger t...

Страница 39: ...s gesondert vom Haushaltsabfall entsorgt werden Hierzu z hlen Monitore und elektrisches Zubeh r etwas Signal oder Netzkabel Wenn Sie Ihre Display Produkte entsorgen m ssen befolgen Sie bitte die Anwei...

Страница 40: ...r gesenkt wurde berschreitet die Temperatur 65 C schaltet sich das Ger t automatisch ab und der Ventilator l uft weiter Sobald die Innentemperatur gesenkt wurde kann das Ger t wieder gestartet werden...

Страница 41: ...avieren Sie sie separat Produktreinigung Falls sich auf der Oberfl che des Bedienfelds des Handger ts oder sonstiger Komponenten Schmutz oder Flecken befinden verwenden Sie bitte ein Tuch um sie saube...

Страница 42: ...Adapter EU UK AUS US DC 9V 1 Faseroptische Sonde 2 Anzeigefeld 3 Mode Taste 4 Zeittaste 5 Lithium Ionen Akku 6 Ladeanschluss 7 Einstelltaste 8 Ladestandsanzeige 9 Bereit Anzeige 10 Integrierter Sensor...

Страница 43: ...andger t ein bis der Boden der Sonde vollst ndig auf dem Handger t aufliegt Ein Klick Ger usch signalisiert dass die Sonde ordungsgem befestigt ist 2 Setzen Sie den Schutzschild auf das vordere Ende d...

Страница 44: ...ACHTUNG Die faseroptische Sonde darf nicht in direktem Kontakt mit der Haut der Zahnoberfl che oder sonstigem oralen Gewebe kommen Stellen Sie sicher dass vor Verwendung das Blendschutzh tchen auf die...

Страница 45: ...dieses Hochleistungs H rtungslicht nur von geschulten Fachkr ften verwendet werden ACHTUNG Wird die Polymerisationslampe l nger als 10 Sekunden verwendet empfiehlt sich ein Abk hlen f r 5 Minuten vor...

Страница 46: ...Unterlage Schlie en Sie das Stromkabel an den Ladesockel an und verbinden Sie es mit einer Netzsteckdose Das gr ne Bereit L mpchen leuchtet nun Bitte beachten Sie Ist die Akkukapazit t erheblich verr...

Страница 47: ...s LED Modul berpr fen Sie die Verbindung zwischen Ladesockel und Netzadapter Unzureichende Verbindung zwischen Ladesockel und Netzadapter Schlagen Sie im Benutzerhandbuch nach um zu erfahren wie Sie d...

Страница 48: ...2 hohe Intensit t und mehr 600 mW cm 2 schwache Intensit t und mehr Blaulicht 420 490 UV Licht 360 420 250 L x 40 W x 90 H mm 215 g 75 mm L x 10 mm 25 g 7 4V 1350 mAh 150 L x 90 W x 120 H mm 260 g AC...

Страница 49: ...per poterlo consultare in futuro 2 BA International declina ogni responsabilit per malfunzionamenti o danni causati da utilizzo rimozione di parti modifiche o interventi di manutenzione eseguiti in m...

Страница 50: ...i in caso di mancato rispetto delle istruzioni AVVERTENZA Questo messaggio visualizzato laddove il funzionamento potrebbe causare danni o difetti gravi ad altri oggetti in caso di mancato rispetto del...

Страница 51: ...premessa di non toccare il tessuto orale quando si usa la lampada polimerizzante o si cambia zona di trattamento oppure si modificano le impostazioni di funzionamento necessario lasciar raffreddare il...

Страница 52: ...i mettere in autoclave a 132 C 75 psi per 4 minuti utilizzando uno sterilizzatore pre vuoto per ottenere i massimi risultati Lasciar asciugare all aria la sonda a fibre ottiche per 20 30 minuti nella...

Страница 53: ...re integrato 11 Pannello di visualizzazione 12 Interruttore C F 1 Base di carica 3 Schermo protettivo 6 Sonda a fibreottiche 10mm 4 Tubo anti riflessi PARTE A L unit principale LED PARTE B Accessori A...

Страница 54: ...bre ottiche 1 Inserire la sonda a fibre ottiche nel manipolo fino a quando la base della sonda abbinata completamente al manipolo e si ode un clic indicante che la sonda fissata in modo sicuro 2 Posiz...

Страница 55: ...ra l intensit luminosa bassa e alta N B Quando si sostituisce o re installa la batteria la modalit di funzionamento predefinita del dispositivo sar M1 N B Quando il dispositivo in modalit Snooze sar r...

Страница 56: ...si consiglia di lasciarla raffreddare per 5 minuti prima di avviare il ciclo di polimerizzazione successivo al fine di evitare ustioni al paziente a causa della sonda a fibre ottiche dalla temperatur...

Страница 57: ...uanto si potrebbero causare lesioni o ustioni 9 Evitare che la batteria entri in contatto con oggetti metallici altrimenti si genereranno cortocircuiti Rimuovere e ricollegare il modulo batteria in ca...

Страница 58: ...e di alimentazione Consultare il manuale utente per conoscere la modalit di posizionamento corretta Il manipolo stato posizionato sul caricabatteria in modo errato Pulire i liquidi o lo sporco present...

Страница 59: ...m 2 in poi M2 1 600 mW cm 2 in poi M3 1 600 mW cm 2 intensit forte in poi 600 mW cm 2 intensit debole in poi Luce blu 420 490 nm picchi a 455 465 nm Luce UV 360 420 nm picchi a 400 410 nm 250 L x 40 l...

Страница 60: ...al aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor storingen of schade veroorzaakt door onjuiste bediening verwijdering aanpassing of verkeerd onderhoud 3 BA International aanvaardt geen verantwoordelijkheid...

Страница 61: ...cht wordt weergegeven wanneer onjuist gebruik kan leiden tot ernstige schade of storingen van andere objecten als instructies niet correct worden gevolgd LET OP Dit bericht wordt weergegeven wanneer o...

Страница 62: ...gstijd In de veronderstelling dat orale weefsels niet worden aangeraakt wanneer een uithardingslamp wordt gebruikt of wanneer het behandelde gebied of de bedieningsinstellingen worden omgeschakeld is...

Страница 63: ...een autoclaaf sterilisatiezakje en steriliseer die vervolgens in de autoclaaf bij 132 C 75 psi gedurende 4 minuten met behulp van een vooraf vacu mgetrokken sterilisator voor het beste resultaat Laat...

Страница 64: ...Klaar Indicator 10 Ingebouwde sensor 11 Displaypaneel 12 C F schakelaar 1 Laderstand 3 Beschermend schild 6 Glasvezelsonde 10mm 4 Reflectiewerende buis DEEL A Het LED hoofdtoestel DEEL B Accessoires...

Страница 65: ...nde installatie vervanging 1 Plaats de glasvezelsonde in het handstuk tot de basis van de sonde volledig gelijk is met het handstuk en luister tot u een klik hoort wat betekent dat de sonde veilig wer...

Страница 66: ...hoge lichtintensiteit Opmerking Wanneer de batterij geladen is is de standaardmodus van het apparaat M1 Opmerking Wanneer het apparaat uit de snooze stand komt zal het opnieuw opstarten met de laatst...

Страница 67: ...hoge temperatuur van de glasvezelsonde E Beschrijving displaypaneel handstuk 1 Zorg dat de lader in het stopcontact zit 2 Druk de glasvezelsonde plat op de radiometersensor 3 Begin een uithardingscycl...

Страница 68: ...cties van de fabrikant en recycle de batterij 8 Gooi de batterij niet in vuur om letsels en brandwonden te voorkomen 9 Zorg dat de batterij niet in contact komt met metalen objecten aangezien dit kort...

Страница 69: ...n de lader en de stroomadapter Raadpleeg de gebruikershandleiding voor de juiste plaatsing Het handstuk werd niet correct in de lader geplaatst Veeg vloeistof of vuil van de lader af Er kan zich vocht...

Страница 70: ...2 sterke intensiteit en hoger 600 mW cm 2 zwakke intensiteit en hoger Blauw licht 420 490 nm hoogtepunt bij 455 465 nm Lumi re UV 360 420 nm pics 400 410 nm 250 L x 40 l x 90 H mm 215 g 75 mm L x 10...

Отзывы: