Aventics MU1 Series Скачать руководство пользователя страница 4

10 Fehlersuche und Fehlerbehebung

11 Technische Daten

Maximal zulässiger Druck, Temperaturbereich und Gewindeanschluss sind auf den Produkten 
angegeben.

English

1

About This Documentation

These instructions contain important information for the safe and appropriate assembly and 
commissioning of the product.

O

Read these instructions carefully, especially the chapter “Notes on Safety”, before you start 
working with the product.

Additional documentation

O

Read and follow the operating instructions for the MU1 series maintenance unit.

O

Also follow the instructions for the other system components.

O

Furthermore, observe general, statutory and other binding rules of the European and 
national laws, as well as the valid regulations in your country to protect the environment and 
avoid accidents.

Presentation of information

Warnings

In this document, there are warning notes before the steps whenever there is a danger of personal 
injury or damage to equipment. The measures described to avoid these hazards must be observed.

Structure of warnings

Meaning of the signal words

Symbols

2

Notes on Safety

The product has been manufactured according to the accepted rules of current technology. Even 
so, there is a risk of injury or damage if the following general safety instructions and the specific 
warnings given in this instruction manual are not observed.

O

Read these instructions completely before working with the product.

O

Keep these instructions in a location where they are accessible to all users at all times.

O

Always include the operating instructions when you pass the product on to third parties.

Intended use

The product is exclusively intended for installation in a machine or system or combination with 
other components to form a machine or system. The product may only be commissioned after it 
has been installed in the machine/system for which it is intended. 
Use is permitted only under the operating conditions and within the performance limits listed in 
the technical data. Only use compressed air as the medium.
The product is technical equipment and is intended for professional use only.
Intended use includes having read and understood these instructions completely, especially the 
chapter “Notes on Safety”.

Störung

Mögliche Ursache

Abhilfe

Kein Durchfluss

Filter verschmutzt

Filter reinigen bzw. ersetzen

Druck-/Durchflussniveau wird 
nicht erreicht oder baut sich 
langsam ab.

Filter verschmutzt

Filter reinigen bzw. ersetzen

Filter zu klein ausgewählt

Größeren Filter wählen

Allgemeine Daten

Einbaulage

Senkrecht

Weitere technische Daten finden Sie im Online-Katalog unter 
www.aventics.com/pneumatics-catalog.

 SIGNAL WORD

Hazard type and source

Consequences of non-observance

O

Measures to avoid these hazards

CAUTION

Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injuries.

Operation may be impaired if this information is disregarded.

Improper use

Improper use includes use

W

for any application not stated in these instructions or

W

under operating conditions that deviate from those described in these instructions.

Personnel qualifications

All tasks associated with the products require basic mechanical, electrical, and pneumatic 
knowledge, as well as knowledge of the respective technical terms. In order to ensure 
operational safety, these tasks may only be carried out by qualified personnel or an instructed 
person under the direction of qualified personnel.
Qualified personnel are those who can recognize possible hazards and institute the appropriate 
safety measures, due to their professional training, knowledge, and experience, as well as their 
understanding of the relevant conditions pertaining to the work to be done. Qualified personnel 
must observe the rules relevant to the subject area.

General safety instructions

W

Observe the valid local regulations to protect the environment in the country of use and to 
avoid workplace accidents.

W

Only use AVENTICS products that are in perfect working order.

W

Examine the product for obvious defects, such as cracks in the housing or missing screws, 
caps, or seals.

W

The warranty will not apply if the product is incorrectly assembled.

W

Do not place any improper mechanical loads on the product under any circumstances.

W

Product warnings and information must be legible, i.e. not covered by paint, etc.

Safety instructions related to the product and technology

W

Lay cables and lines so that they cannot be damaged and no one can trip over them.

W

Do not operate the product in aggressive ambient air (i.e. solvent gases).

W

Dirt must not collect on or in the filters, reservoirs, or windows. Replace reservoirs when the 
dirt cannot be removed from the drain (drain can clog).

3

Delivery Contents

The delivery contents include:

W

1 filter (FLS), condensate separator, oil separator (according to order)

W

Operating instructions

4

About This Product

The FLS filter is a maintenance unit component:
The passing compressed air will be roughly freed of solid contaminants and condensation water 
via centrifugal force and the filtration effect.
See also condensate separator, oil separator under “Extension”.

5

Assembly, Commissioning, Operation

Assembling the W01 mounting elements

O

See Figure

 

.

Operating the condensate drain

Semi-automatic condensate drain

The semi-automatic condensate drain closes at a pressure > 1.5 bar and opens at an operating 
pressure < 1.5 bar.

CAUTION

Danger of injury if assembled under pressure or voltage!

Assembling when under pressure or voltage can lead to injuries and damage to the product 
or system components.

O

Make sure that the relevant system part is not under voltage or pressure before you 
assemble the product.

O

Protect the system against being switched on.

Sudden surge in pressure during start-up!

If no SSU filling valve is used, the system will suddenly be under pressure during start-up! 
This could cause dangerous and sudden cylinder movements.

O

When starting up the system, make sure that the cylinders are in their end position. For 
cylinders not in the end position, make sure they do not present any danger.

System is operating under pressure!

Incorrect installation could damage the maintenance unit/device and cause serious injury.

O

Before start-up, check that all connections, ports, and maintenance devices have been 
correctly installed.

CAUTION

The condensate could cause damage to the compressed air system.

In a semi-automatic condensate drain, the condensate is only drained if the reservoir is in a 
pressure-free state. Over long periods of operation, the condensate can exceed maximum capacity 
and get into the compressed air system. This could damage the compressed air system.

O

Regularly check the capacity of the collecting reservoir.

O

If the condensate reaches its maximum fill level, drain it manually.

O

Do not allow the condensate to enter the environment in an uncontrolled manner.

W01

1

2

3

1

AVENTICS

 | Serie MU1 | R412021818–BDL–001–AB | Deutsch/English

3

Содержание MU1 Series

Страница 1: ...separator S parateur d eau condens e Separatore di condensa Separador de condensado Kondensavskiljare labscheider Oil separator Collecteur d huile Separatore d olio Separador de aceite Oljeavskiljare...

Страница 2: ...nen Umst nden in unzul ssiger Weise mechanisch W Warnungen und Angaben zum Produkt d rfen nicht mit Farbe etc berdeckt werden sondern m ssen stets gut lesbar sein SIGNALWORT Art und Quelle der Gefahr...

Страница 3: ...O Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten 3 8 4a 4b 4c 4d 4e 5a b 5c 5d 4 8 Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt und die Druckfl ssigkeit nach den nationalen Bestimmungen Ihres Landes 9 Erweit...

Страница 4: ...sonnel or an instructed person under the direction of qualified personnel Qualified personnel are those who can recognize possible hazards and institute the appropriate safety measures due to their pr...

Страница 5: ...r parts MU1 Filter elements 8 Pm R961400124 40 Pm 1829207040 60 Pm R961400125 3 2 3 8 4a 4b 4c 4d 4e 5a b 5c 5d 4 7 Decommissioning Disassembly Exchange 8 Disposal Scrap the device and fluid in accord...

Страница 6: ...dehors des domaines d application cit s dans ces instructions de montage W une utilisation d viant des conditions de fonctionnement d crites dans ce mode d emploi Qualification du personnel L ensembl...

Страница 7: ...ment l installation est sous pression En cas d ouverture de l installation sous pression l unit l appareil de traitement de l air risque de subir des dommages et des blessures graves peuvent tre caus...

Страница 8: ...amente queste istruzioni in ogni parte prima di adoperare il prodotto O Conservare le istruzioni in modo che siano sempre accessibili a tutti gli utenti O Se si consegna il prodotto a terzi allegare s...

Страница 9: ...a manualmente se ha raggiunto il livello di riempimento massimo O Non scaricare la condensa nell ambiente in modo incontrollato Se la vite di scarico completamente avvitata il dispositivo automatico d...

Страница 10: ...mismo tenga en cuenta las normativas y reglamentos aplicables de las legislaciones europea y nacional as como las disposiciones vigentes en su pa s relativas a prevenci n de accidentes laborales y pr...

Страница 11: ...ci n sobre el producto no deben quedar cubiertas p ej por pintura sino que deben ser siempre perfectamente legibles Indicaciones de seguridad seg n producto y tecnolog a W Coloque los cables y los con...

Страница 12: ...o presi n pueden causarse lesiones y puede que la unidad o el aparato de mantenimiento se da e O Aseg rese de que la instalaci n ya no est bajo presi n antes de abrir el recipiente Piezas de desgaste...

Страница 13: ...h sp nningsfri innan produkten monteras O S kra anl ggningen mot terinkoppling Pl tslig tryck kning vid driftstart Om man inte anv nder mjukstartventil SSU st r anl ggningen under tryck direkt vid dri...

Страница 14: ...Om demontering eller byte av delar sker n r anl ggningen st r under tryck eller elektrisk sp nning kan detta leda till personskador och skador p produkten eller anl ggningsdelarna O Se alltid till att...

Страница 15: ...la cuve et du capot de protection Smontaggio montaggio del serbatoio e della gabbia di protezione Desmontaje montaje de la cesta de protecci n y del recipiente Demontera montera beh llare och beh llar...

Страница 16: ...eparator S parateur d eau condens e Separatore di condensa Separador de condensado Kondensavskiljare Filter auswechseln Replacing the filter Remplacement du filtre Sostituzione del filtro Sustituci n...

Страница 17: ...obligation of own judgement and verification It must be remembered that our products are subject to a natural process of wear and aging An example configuration is depicted on the title page The deli...

Отзывы: