Avaya 1151C1 Скачать руководство пользователя страница 9

9

KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUTTA KOSKEVIA 

TÄRKEITÄ TIETOJA

Uuden virtalähteen valmistuksessa on kiinnitetty erityishuomiota laatustandardeihin. 

Turvallisuus on yksi tärkeimmistä tekijöistä jokaisen Avaya-tuotteen suunnittelussa. 

Turvallisuus on kuitenkin myös SINUN vastuullasi.

Lue huolellisesti alla luetellut neuvot. Näiden ehdotusten avulla voit ottaa 

tuotteestasi irti täyden hyödyn. Pidä nämä ohjeet tallessa myöhempää käyttöä 

varten.

!

VAROITUS: 

Tämä tuote EI ole kotitalouskäyttöön. Tuote on tarkoitettu VAIN 

liikejärjestelmäkäyttöön.

Käyttö

Seuraavat turvatoimenpiteet tulisi aina ottaa huomioon virtalähdettä käytettäessä 

tulipalon, sähköiskun ja vamman välttämiseksi.

Lue ohjeet ymmärtäen.

Noudata tuotteessa sekä sen pakkauksessa näkyviä varoituksia ja ohjeita.

1151C1/C2 -virtalähteet sopivat käytettäväksi vain sellaisten Avaya-laitteiden 

kanssa, jotka on mainittu oheisessa materiaalissa tai Internet-sivuilla http://

www.avaya.com/support. Mitään muuta 1151C1/C2 -virtalähteiden käyttöä ei 

suositella tai sille anneta takuuta.

Laitetta ei saa liittää TNV-3 (standardiin analogiseen puhelinlinjaan) tai TNV-2 -

piiriin.

Australiassa laitetta ei saa liittää mihinkään TNV-piiriin.

Laitetta ei saa asentaa normaalien puhelinlinjojen läheisyyteen.

Tämä laite voi olla vaarallinen veteen uponneena. Älä käytä tätä tuotetta lähellä 

vettä, esimerkiksi kylpyammeen, pesualtaan, tiskialtaan, uima-altaan tai 

pyykkialtaan läheisyydessä tai kosteassa kellarissa. Älä käytä puhelinta ollessasi 

märkä, koska voit saada silloin sähköiskun. Jos vahingossa pudotat virtalähteen 

veteen, älä koske siihen, ennen kuin olet irrottanut verkkojohdon pistorasiasta, 

irrottanut virtajohdon vaihtovirtaisesta seinäpistorasiasta (tai muusta 

vaihtovirtalähteestä), ja irrottanut syöttökaapelin laitteesta, johon virtalähde 

syöttää virtaa. Ota sitten yhteys huoltopalveluun saadaksesi uuden laitteen 

entisen tilalle.

Tätä tuotetta tulisi käyttää vain tuotemerkinnässä ilmaistulla vaihtovirralla. Jos 

olet epävarma saatavasta vaihtovirrasta, ota yhteys valtuutettuun 

huoltoteknikkoon.

Älä anna minkään maata virtajohdon päällä. Älä sijoita tätä tuotetta paikkaan, 

missä johtoon kohdistuu rasitusta, kuten ihmisiä kävelemässä sen päällä.

Varmista, että tuotteella on riittävä ilmastointi. Älä peitä tai asenna laitetta 

suljettuun tilaan, mikä saattaa estää jäähtymisen ja aiheuttaa liiallisen 

kuumuuden kertymisen.

Sähköiskun välttämiseksi älä pura tätä laitetta. Laitteen sisällä ei ole mitään osia, 

joita käyttäjä voisi huoltaa. Kuoren avaaminen tai poisto voi asettaa sinut alttiiksi 

vaarallisille jännitteille. Jos laite kootaan väärin, siitä voi saada sähköiskun.

Avayan 1151C2-virtalähde sisältää vuotamattoman suljetun lyijyakun. Akun 

koteloinnin puhkeamisen tai muunlaisen vaarantamisen estämiseksi tulisi 

suorittaa asianmukaisia varotoimenpiteitä. Kierrätä akku oikealla tavalla.

ON OLEMASSA RÄJÄHDYSVAARA, JOS AKKU KORVATAAN VÄÄRÄLLÄ 
TYYPILLÄ. HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT OHJEIDEN MUKAISESTI.

Huolto

Ennen puhdistusta tai käytöstä poistamista, irrota virtalähde seinäpistorasiasta, 

irrota virtajohto vaihtovirtapistokkeesta (tai muusta vaihtovirtalähteestä) ja irrota 

syöttökaapeli laitteesta, jolle virtalähde antaa virtaa. Älä käytä nestemäisiä 

puhdistusaineita äläkä aerosoleja. Käytä puhdistukseen kosteaa riepua.

Irrota kaikki johdot tästä tuotteesta ja anna tuote valtuutettujen huoltoteknikkojen 

huollettavaksi seuraavissa olosuhteissa:

— Jos virtalähteen johto on vahingoittunut tai rispaantunut.

— Jos tuotteen päälle on kaatunut nestettä.

— Jos tuote on joutunut sateeseen tai muuten vedelle alttiiksi.

— Jos tuote on pudonnut tai sen kuori on vioittunut.

— Jos tuotteen toiminnassa on havaittava muutos.

Vakuutus määräysten täyttämisestä

Voit ladata tätä laitetta koskevan Declaration of Conformity (Vakuutuksen 
määräysten täyttämisestä - DoC) osoitteesta 

http://www.avaya.com/support

 

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

FONTOS BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK A 

FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA

A tápegység gyártásakor a lehetõ legnagyobb figyelmet fordítottuk a minõségi 

szabványok betartására. Az Avaya termékek tervezésekor a biztonság kiemelt 

szempont. A biztonságra azonban ÖNNEK is ügyelnie kell.

Kérjük, olvassa el figyelmesen az alább felsorolt hasznos tanácsokat. Ezek a 

javaslatok lehetõvé teszik, hogy a készülék minden elõnyét kihasználhassa. Az 

útmutatót õrizze meg, késõbb még szükség lehet rá.

!

FIGYELMEZTETÉS:

Ez a telefon NEM lakossági használatra szolgál. CSAK vállalati rendszerekben 

alkalmazható.

Használat

A tápegység használatakor a következ

ő

 biztonsági el

ő

írásokat mindig be kell tartani, 

hogy a t

ű

zveszély, az áramütés vagy a személyi sérülés elkerülhet

ő

 legyen.

Olvasson el és értsen meg minden utasítást!

Olvassa el és kövesse a terméken és a csomagoláson feltüntetett összes 

figyelmeztetést és utasítást.

A 1151C1/C2-s tápegységek csak bizonyos Avaya készülékekkel használhatók. 

További információt talál a csatolt anyagokban, vagy a következo internetes 

oldalon: http://www.avaya.com/support. A 1151C1/C2-s tápegységek bármilyen 

egyéb felhasználása nem ajánlott és maga után vonja a garancia visszavonását. 

A készüléket nem szabad TNV-3 vonalra (szabványos analóg telefonvonal), vagy 

TNV-2 áramkörökre csatlakoztatani.

Ausztrália területén a készüléket semmilyen fajta TNV áramkörre sem szabad 

csatlakoztatni.

A készüléket nem szabad szabványos telefonvonalak közelében üzembe 

helyezni.

A készülék vízbe merítve veszélyessé válhat. Ne használja a készüléket víz 

közelében, például fürd

ő

kád, mosdótál, konyhai mosogató mellett, illetve nedves 

alagsorban vagy úszómedence közelében. Az áramütés elkerülése érdekében 

ne nyúljon a készülékhez, ha a keze vagy a teste nedves! Ha véletlenül vízbe ejti 

a tápegységet, el

ő

ször húzza ki a kommunikációs vonal csatlakozóját a 

moduláris fali aljzatból, majd húzza ki tápkábelt a váltakozó áramú fali aljzatból 

(vagy másféle váltakozó áramú tápforrásból), végül húzza ki a kimeneti kábelt a 

tápegység által ellátott készülékekb

ő

l, és csak azután vegye ki a tápegységet a 

vízb

ő

l! Ezután hívja ki a szakszervizt egy esetleges csere ügyében.

A készüléket csak a rajta lév

ő

 adattáblán feltüntetett típusú váltakozó áramú 

tápforrásról szabad üzemeltetni. Ha bizonytalan a rendelkezésre álló váltakozó 

áramú tápforrás típusát illet

ő

en, akkor kérjen tanácsot egy szakembert

ő

l.

A tápkábelen ne legyen semmilyen tárgy! Nem szabad a készüléket olyan helyre 

tenni, ahol a kábelei nincsenek biztonságban, mert például az arra járók rá fognak 

lépni.

Biztosítani kell a készülék megfelel

ő

 szell

ő

zését. Nem szabad olyan, zárt helyen 

tárolni, ahol nem biztosított a kell

ő

 szell

ő

zés, és a keletkezett h

ő

 feltorlódik.

Ne szedje szét a készüléket, mert az áramütést okozhat! A készülék belsejében 

nincsenek a felhasználó által javítható alkatrészek. A takarófedelek kinyitása 

vagy eltávolítása esetén nagyfeszültség

ű

 alkatrészekhez érhet hozzá. A 

készülék helytelen összeszerelése a kés

ő

bbi használat során áramütéshez 

vezethet.

Az Avaya 1151C2 modellszámú tápegység egy kifolyásmentes, zárt savas 

ólomakkumulátort tartalmaz. Ügyelni kell arra, hogy az akkumulátor háza ne 

sérüljön meg átlyukasztás vagy bármilyen más behatás révén. Az akkumulátor 

újrafelhasználásáról az el

ő

írások szerint kell gondoskodni.

HA AKKUMULÁTORCSERE ALKALMÁVAL NEM MEGFELELÕ TÍPUSÚ 
AKKUMULÁTORT HASZNÁLUNK, ROBBANÁSVESZÉLYESSÉ VÁLHAT. A 
HASZNÁLT AKKUMULÁTOROKAT AZ UTASÍTÁSOKNAK MEGFELELÕEN 
KELL MEGSEMMISÍTENI.

Karbantartás

Tisztítás vagy használaton kívül helyezés esetén húzza ki a tápegységet a 

moduláris fali aljzatból, majd húzza ki tápkábelt a váltakozó áramú fali aljzatból 

(vagy másféle váltakozó áramú tápforrásból), végül húzza ki a kimeneti kábelt a 

tápegység által ellátott készülékekb

ő

l. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos 

tisztítószereket! Tisztításhoz egy nedves ruhát használjon.

Ha a következ

ő

 problémák merülnek fel, húzza ki a készülék kábeleit, és forduljon 

segítségért a szakszervizhez:

— A tápkábel megsérült vagy kibomlott.

— Folyadék került a készülék belsejébe.

— A készüléket esõ vagy víz érte.

— A készülék leesett vagy megsérült a burkolata.

— A készülék teljesítményében jelentõs változás tapasztalható.

Megfelelõségi nyilatkozat

A berendezés megfelel

ő

ségi nyilatkozatának (DoC, Declaration of Conformity) 

letöltéséhez látogassa meg a 

http://www.avaya.com/support

 webhelyet. 

ÕRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT!

Kun näet tämän varoitusmerkin tuotteessa, katso lisätietoja tästä 
käyttöoppaasta, ennen kuin ryhdyt muihin toimenpiteisiin.

FI

!

Amikor a terméken ezt a figyelmeztet

ő

 jelzést látja, a m

ű

velet 

folytatása el

ő

tt olvassa el ezt az útmutatót további tájékozódás 

céljából!

HU

!

!

VAROITUS

:

!

FIGYELMEZTETÉS

:

Содержание 1151C1

Страница 1: ...t a replacement This product should be operated only from the type of AC power indicated on the product label If you are unsure of the type of AC power being provided contact a qualified service perso...

Страница 2: ...ist allerdings auch in gewissem Umfang IHRE Aufgabe Lesen Sie deshalb sorgf ltig die Hinweise auf dieser Seite Die an dieser Stelle gemachten Vorschl ge gew hrleisten den st rungsfreien Einsatz diese...

Страница 3: ...este equipo visite http www avaya com support CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR BRUGEREN Der er blevet taget n je hensyn til kvalitetsstandarder under produktionen af De...

Страница 4: ...lergrootste aandacht besteed aan de kwaliteitsnormen Veiligheid is een zeer belangrijke factor in het ontwerp van elke product van Avaya Maar veiligheid is ook UW verantwoordelijkheid Lees de ondersta...

Страница 5: ...SINSTRUKTIONER F R ANV NDAREN Tillverkningen av ditt str mf rs rjningsaggregat har skett med st rsta m jliga h nsyn till kvalitetsnormer S kerhet r en viktig faktor n r alla Avayas produkter utformas...

Страница 6: ...t et laissez l entretien du personnel qualifi lorsque ces conditions sont pr sentes Le cordon de la prise d alimentation est endommag ou effiloch Un liquide a t renvers sur le produit Le dispositif a...

Страница 7: ...assist ncia qualificado N o deixe que nenhum objecto fique apoiado sobre o cabo de alimenta o N o coloque este produto num local onde o cabo fique sujeito a maus tratos como por exemplo pessoas a cami...

Страница 8: ...a ziemi lub zosta a uszkodzona obudowa Je li stwierdzono nieprawid owe funkcjonowanie urz dzenia Deklaracja zgodno ci Aby pobra Declaration of Conformity Deklaracj zgodno ci DoC dla tego urz dzenia na...

Страница 9: ...an csokat Ezek a javaslatok lehet v teszik hogy a k sz l k minden el ny t kihaszn lhassa Az tmutat t rizze meg k s bb m g sz ks g lehet r FIGYELMEZTET S Ez a telefon NEM lakoss gi haszn latra szolg l...

Страница 10: ...personal de servicio para solicitar un reemplazo Este producto s lo se debe operar con el tipo de energ a CA indicado en la etiqueta del producto Si no est seguro del tipo de energ a CA de que dispon...

Страница 11: ...ort 1151C1 C2 TNV 3 TNV 2 TNV AC AC AC AC Avaya 1151C2 AC AC Declaration of Conformity DoC http www avaya com support KO HE Avaya 1151C1 C2 Avaya http www avaya com support 1151C1 C2 TNV 3 TNV 2 TNV A...

Страница 12: ...Immunity IEC 61000 4 6 Power Frequency H Field Immunity IEC 61000 4 8 Voltage Dips Variations Immunity IEC 61000 4 11 Federal Communications Commission Statement Part 15 This device complies with Par...

Страница 13: ...ck pins 7 8 when AC power is applied The 1151C2 power unit has two LED s a green LED that shows the unit has power on the PHONE jack pins 7 8 when AC power is applied or running on battery and a YELLO...

Страница 14: ...option arrangement for IP Telephone models 4601 4602 4602SW 4610SW 5601 5602 5602SW and 5610SW Figure 7 shows the local powering option arrangement for IP Telephone models 4620 4620SW 4621SW 4622SW 46...

Страница 15: ...15 Figure 1 Local Powering Arrangement for Model 7444 and for 2420 6416 6424 and CALLMASTER Telephones when Used with an Adjunct...

Страница 16: ...16 Figure 2 Local Powering Arrangement for MERLIN LEGEND Telephones...

Страница 17: ...17 Figure 3 Local Powering Arrangement for a PARTNER MLS CA24 DSS...

Страница 18: ...18 Figure 4 Local Powering Arrangement for a PARTNER Remote Access Unit...

Страница 19: ...Powering Option for 4606 4612 4624 IP Telephones DSS 4624 only optional Representative drawing not to scale Exact jack positions and orientations vary between specific models 1151C1 C2 IP DCP PHONE L...

Страница 20: ...5602SW 5610SW IP Telephones 4610SW 5610SW Only 4610SW 5610SW Only These telephone models may also be powered over the network cabling from a central location using an IEEE Std 802 3af compliant switc...

Страница 21: ...supplied with IP telephone Note The 4622SW does not have a handset but instead can support a second headset Note These telephone models may also be powered over the network cabling from a central loc...

Страница 22: ...8 Local Powering Option for 4630SW IP Telephone optional Note This powering option does not apply to the Avaya 4630 IP Telephone It is valid for the Avaya 4630SW only 1151C1 C2 IP DCP PHONE LAN PBX C...

Отзывы: