Avaya 1151C1 Скачать руководство пользователя страница 6

6

IMPORTANT CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES POUR LES UTILISATEURS

Nous avons porté la plus grande attention au respect des normes de qualité et de 

sécurité dans la fabrication de votre nouvelle prise d’alimentation. La sécurité est un 

facteur majeur entrant dans la conception de chaque produit Avaya. Cependant la 

sécurité relève aussi de VOTRE responsabilité.

Nous vous conseillons de lire attentivement le présent document. Ces suggestions 

vous permettront de profiter pleinement de ce produit. Puis, retenez ces conseils 

pour une utilisation ultérieure.

!

AVERTISSEMENT :

Ce produit n’est PAS destiné à un usage domestique. Il doit être EXCLUSIVEMENT 

réservé à usage commercial.

Conseils d’utilisation

Vous réduirez les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure en 

respectant scrupuleusement les règles de sécurité énoncées ci-dessous.

Lisez et assimilez toute la documentation fournie.

Observez toutes les mises en garde et suivez toutes les instructions indiquées 

sur le produit et son emballage.

Les blocs d’alimentation 1151C1/C2 ne doivent être utilisés qu’avec l’équipement 

Avaya spécifié dans la documentation ci-jointe ou disponible sur le site http://

www.avaya.com/support. Aucun autre usage des blocs d’alimentation 1151C1/C2 

n’est recommandé ni garanti.

L’équipement ne doit pas être connecté aux circuits TNV-3(lignes de téléphone 

analogiques standard) ou TNV-2.

En ce qui concerne l’Australie, l’équipement ne doit être connecté à aucun circuit 

TNV.

Cet dispositif ne doit pas être installé à proximité de lignes de téléphone standard.

Protégez-le de la pluie ou de toute autre source d’humidité. N’utilisez pas le 

dispositif à proximité d’eau, p. ex., à proximité d’une baignoire, d’un lavabo, d’un 

évier de cuisine, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou à proximité d’une 

piscine. Pour éviter tout risque de décharge électrique, utilisez-le lorsque vos 

mains sont parfaitement sèches. Si vous laissez tomber accidentellement la prise 

d’alimentation dans l’eau, ne la récupérez pas avant d’avoir d’abord débranché le 

cordon d’alimentation de la prise murale, débranché le cordon d’alimentation de 

la prise murale à courant alternatif (ou autre source d’alimentation CA) et 

débranché le câble de sortie de tout appareil mis sous tension au moyen de cette 

prise d’alimentation. Demandez ensuite son remplacement auprès de personnel 

qualifié.

Ce produit ne doit fonctionner qu’avec le type d’alimentation CA indiqué sur 

l’étiquette du produit. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation CA fournie, 

contactez un personnel qualifié.

Ne laissez aucun objet reposer sur le cordon d’alimentation. Ne placez pas ce 

produit dans un endroit où il risque d’être endommagé, par exemple dans un 

endroit passant.

Assurez une ventilation adéquate pour ce produit. Ne le couvrez pas et ne 

l’installez pas dans un espace confiné qui empêcherait son refroidissement et 

entraînerait une accumulation de chaleur excessive.

Pour réduire les risques de décharge électrique, ne démontez ce dispositif sous 

aucun prétexte. Aucune pièce du dispositif ne peut être remplacée par 

l’utilisateur. Vous vous exposez à des tensions dangereuses si vous tentez 

d’enlever ou d’ouvrir les couvercles du dispositif. En outre, un réassemblage 

inadéquat peut provoquer une décharge électrique lors de son utilisation 

ultérieure.

La prise d’alimentation Avaya modèle 1151C2 contient une batterie étanche sans 

entretien. Une prudence raisonnable est de mise afin d’éviter de percer ou de 

compromettre de quelque façon que ce soit l’intégrité du boîtier de la batterie. 

Recyclez la batterie de manière adéquate.

RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UNE PILE DE 
TYPE INADÉQUAT. METTRE LES PILES AU REBUT CONFORMÉMENT AUX 
INSTRUCTIONS.

Conseils d’entretien

Avant de nettoyer ou d’enlever ce dispositif, débranchez la prise d’alimentation de 

la prise murale, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale à courant 

alternatif (ou autre source d’alimentation CA) et débranchez le câble de sortie de 

tout appareil mis sous tension au moyen de cette prise d’alimentation. N’utilisez 

pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer.

Assurez-vous de débrancher tous les cordons de ce produit et laissez l’entretien 

à du personnel qualifié lorsque ces conditions sont présentes :

— Le cordon de la prise d’alimentation est endommagé ou effiloché.

— Un liquide a été renversé sur le produit.

— Le dispositif a été exposé à une humidité excessive (pluie ou autre).

— Le dispositif est tombé ou son logement est endommagé.

— Le dispositif présente un changement marqué au niveau du rendement.

Déclaration de conformité

Pour télécharger la déclaration de conformité (DoC) pour cet appareil, consultez le 
site 

http://www.avaya.com/support

 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

POZOR BEZPEÈNOSTNÍ POKYNY PRO 

UŽIVATELE

Pøi výrobì tohoto zdroje jsme vìnovali maximální pozornost kvalitì a dodržení všech 

potøebných norem. Bezpeènost je dùležitým faktorem, který bereme v potaz pøi 

vývoji všech našich výrobkù. Její zajištìní je však i na vás.

Pøeètìte si peèlivì rady uvedené níže. S jejich pomocí tak budete moci vlastností a 

funkcí výrobku plnì využít. Uschovejte si proto tento list k pozdìjšímu použití

!

VAROVÁNÍ:

Tento výrobek není urèen pro domácí spotøebitele. Je urèen POUZE k 

profesionálnímu použití.

Použití

Pøi použití tohoto zdroje vždy dodržujte následující bezpeènostní opatøení. Snížíte 

tak nebezpeèí požáru, zásahu elektrickým proudem a zranìní.

Prostudujte si všechny instrukce.

Dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na výrobku a jeho obalu.

Napájecí zdroje 1151C1/C2 jsou urceny k použití pouze s konkrétními prístroji 

spolecnosti Avaya, tak jak je uvedeno v pripojených materiálech ci na adrese 

http://www.avaya.com/support. Žádný jiný zpusob používání techto zdroju 

nedoporucujeme a nezarucujeme pro nej funkcnost výrobku.

Zaøízení nesmí být pøipojeno k linkám tøídy TNV-3  (standardním analogovým 

linkám) èi TNV-2.

V Austrálii nesmí být pøipojeno k žádné lince typu TNV.

Výrobek nesmí instalován v blízkosti standardních telefonních linek.

Pøi ponoøení do vody mùže být výrobek nebezpeèný. Nepoužívejte výrobek v 

blízkosti vody, napøíklad poblíž koupací vany, umyvadla, kuchyòského døezu èi 

praèky, ve vlhkém suterénu èi poblíž bazénu. Chcete-li pøedejít úrazu proudem, 

nepoužívejte výrobek, pokud máte mokré ruce nebo jinou èást tìla. Pokud zdroj 

náhodnì upustíte do vody, pøed jeho vytažením nejprve odpojte telefonní šòùru z 

telefonní zásuvky, napájecí kabel ze zásuvky elektrické (èi jiného zdroje 

støídavého napìtí), a výstupní šòùru jakéhokoli zaøízení zdrojem napájeného. 

Poté zavolejte servisního mechanika a požádejte o výmìnu zaøízení.

Tento výrobek lze napájet pouze støídavým napìtím uvedeným na štítku výrobku. 

Pokud si nejste jisti, zda vaše napájení vyhovuje požadavkùm výrobku, 

kontaktujte kvalifikovaného servisního mechanika.

Na napájecí šòùru nic nepokládejte. Umístìte výrobek tak, aby šòùra nebyla 

vystavena namáhání (napø. aby na ni lidé nešlapali).

Zajistìte pøimìøené vìtrání výrobku. Výrobek nijak nezakrývejte a neinstalujte do 

stísnìných prostorù, kde by nebylo možné chlazení a kde by se mohl pøehøívat.

Aby nedošlo k zásahu elektrickým proudem, výrobek nerozebírejte. Výrobek 

neobsahuje souèásti, které by uživatel mohl opravovat èi udržovat. Pøi otevøení 

èi sejmutí krytu hrozí riziko zásahu proudem. Nesprávné sestavení po demontáži 

mùže zpùsobit zasažení proudem pøi následném použití výrobku.

Zdroj Avaya 1151C2 obsahuje utìsnìné olovìné akumulátory, které nevytékají. 

Chraòte kryt akumulátoru pøed proražením a jiným porušením. Akumulátor po 

vyøazení odevzdejte k náležité recyklaci.

hrozí nebezpeèí výbuchu, pokud je baterie vymìnìna za baterii nesprávného typu. 
použité baterie zlikvidujte podle pokynù.

Servis

pøed èištìním èi odvozem do servisu odpojte zdroj z telefonické zásuvky, 

napájecí kabel ze zásuvky elektrické (èi jiného zdroje støídavého napìtí), a 

odpojte výstupní šòùru jakéhokoli zaøízení zdrojem napájeného. Nepoužívejte 

tekuté a sprejové èisticí prostøedky. Èistìte navlhèeným kusem látky.

Pokud dojde k nìkteré z následujících situací, odpojte všechny šòùry a pøedejte 

výrobek kvalifikovanému servisnímu personálu:

— poškození èi roztøepení napájení šòùry

— vniknutí tekutiny do výrobku

— výrobek byl vystaven dešti èi vodì

— výrobek upadl nebo došlo k poškození krytu

— došlo k výrazné zmìnì ve funkci výrobku.

Prohlášení o souladu

Chcete-li si stáhnout prohlášení o souladu pro tento výrobek navštivte stránku 

http://www.avaya.com/support

 

TYTO POKYNY USCHOVEJTE

Lorsque vous voyez ce symbole d’avertissement sur le produit, 
référez-vous à ce livret de consignes pour plus de détails avant 
de continuer.

FRC

!

Jakmile na výrobku najdete tento varovný symbol, vyhledejte si o 
nìm pøed dalším postupem informace v tìchto pokynech.

CS

!

!

PRÉCAUTION:

!

OBEZRELOST:

Содержание 1151C1

Страница 1: ...t a replacement This product should be operated only from the type of AC power indicated on the product label If you are unsure of the type of AC power being provided contact a qualified service perso...

Страница 2: ...ist allerdings auch in gewissem Umfang IHRE Aufgabe Lesen Sie deshalb sorgf ltig die Hinweise auf dieser Seite Die an dieser Stelle gemachten Vorschl ge gew hrleisten den st rungsfreien Einsatz diese...

Страница 3: ...este equipo visite http www avaya com support CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR BRUGEREN Der er blevet taget n je hensyn til kvalitetsstandarder under produktionen af De...

Страница 4: ...lergrootste aandacht besteed aan de kwaliteitsnormen Veiligheid is een zeer belangrijke factor in het ontwerp van elke product van Avaya Maar veiligheid is ook UW verantwoordelijkheid Lees de ondersta...

Страница 5: ...SINSTRUKTIONER F R ANV NDAREN Tillverkningen av ditt str mf rs rjningsaggregat har skett med st rsta m jliga h nsyn till kvalitetsnormer S kerhet r en viktig faktor n r alla Avayas produkter utformas...

Страница 6: ...t et laissez l entretien du personnel qualifi lorsque ces conditions sont pr sentes Le cordon de la prise d alimentation est endommag ou effiloch Un liquide a t renvers sur le produit Le dispositif a...

Страница 7: ...assist ncia qualificado N o deixe que nenhum objecto fique apoiado sobre o cabo de alimenta o N o coloque este produto num local onde o cabo fique sujeito a maus tratos como por exemplo pessoas a cami...

Страница 8: ...a ziemi lub zosta a uszkodzona obudowa Je li stwierdzono nieprawid owe funkcjonowanie urz dzenia Deklaracja zgodno ci Aby pobra Declaration of Conformity Deklaracj zgodno ci DoC dla tego urz dzenia na...

Страница 9: ...an csokat Ezek a javaslatok lehet v teszik hogy a k sz l k minden el ny t kihaszn lhassa Az tmutat t rizze meg k s bb m g sz ks g lehet r FIGYELMEZTET S Ez a telefon NEM lakoss gi haszn latra szolg l...

Страница 10: ...personal de servicio para solicitar un reemplazo Este producto s lo se debe operar con el tipo de energ a CA indicado en la etiqueta del producto Si no est seguro del tipo de energ a CA de que dispon...

Страница 11: ...ort 1151C1 C2 TNV 3 TNV 2 TNV AC AC AC AC Avaya 1151C2 AC AC Declaration of Conformity DoC http www avaya com support KO HE Avaya 1151C1 C2 Avaya http www avaya com support 1151C1 C2 TNV 3 TNV 2 TNV A...

Страница 12: ...Immunity IEC 61000 4 6 Power Frequency H Field Immunity IEC 61000 4 8 Voltage Dips Variations Immunity IEC 61000 4 11 Federal Communications Commission Statement Part 15 This device complies with Par...

Страница 13: ...ck pins 7 8 when AC power is applied The 1151C2 power unit has two LED s a green LED that shows the unit has power on the PHONE jack pins 7 8 when AC power is applied or running on battery and a YELLO...

Страница 14: ...option arrangement for IP Telephone models 4601 4602 4602SW 4610SW 5601 5602 5602SW and 5610SW Figure 7 shows the local powering option arrangement for IP Telephone models 4620 4620SW 4621SW 4622SW 46...

Страница 15: ...15 Figure 1 Local Powering Arrangement for Model 7444 and for 2420 6416 6424 and CALLMASTER Telephones when Used with an Adjunct...

Страница 16: ...16 Figure 2 Local Powering Arrangement for MERLIN LEGEND Telephones...

Страница 17: ...17 Figure 3 Local Powering Arrangement for a PARTNER MLS CA24 DSS...

Страница 18: ...18 Figure 4 Local Powering Arrangement for a PARTNER Remote Access Unit...

Страница 19: ...Powering Option for 4606 4612 4624 IP Telephones DSS 4624 only optional Representative drawing not to scale Exact jack positions and orientations vary between specific models 1151C1 C2 IP DCP PHONE L...

Страница 20: ...5602SW 5610SW IP Telephones 4610SW 5610SW Only 4610SW 5610SW Only These telephone models may also be powered over the network cabling from a central location using an IEEE Std 802 3af compliant switc...

Страница 21: ...supplied with IP telephone Note The 4622SW does not have a handset but instead can support a second headset Note These telephone models may also be powered over the network cabling from a central loc...

Страница 22: ...8 Local Powering Option for 4630SW IP Telephone optional Note This powering option does not apply to the Avaya 4630 IP Telephone It is valid for the Avaya 4630SW only 1151C1 C2 IP DCP PHONE LAN PBX C...

Отзывы: