Id.Nr.: 236921-12
22
5. Remplissage et vidage
U P
5.1 Remplissage
Il est absolument impératif de remplir voire mettre sous pression d’abord l’accumulateur d’eau sanitaire intérieur et ensuite
l’accumulateur tampon (zone d’eau de chauffage).
5.2 Vidage
3VYZK\]PKHNLK\Z`Z[uTLPSMH\[KHUZ\ULWYLTPuYLt[HWLKtWYLZZ\YPZLYS»HJJ\T\SH[L\Y[HTWVUaVULK»LH\KLJOH\MMHNL
et dans une deuxième étape l’accumulateur d’eau sanitaire.
Le non respect des instructions de remplissage ou de vidage risque de détruire l’accumulateur émaillé d’eau chau-
de sanitaire.
6. Raccordement du côté de l’eau sanitaire (résistant à la pression)
P
En cas d‘utilisation d‘une robinetterie de raccordement pour l‘accumulateur inappropriée ou hors service ainsi qu‘en cas
d‘un dépassement de la pression de service indiquée, nous refusons toute garantie pour nos ballons d‘eau chaude sanitaire.
Pour éviter tout dommage, il faut créer un raccordement du ballon à l‘aide d‘une liaison démontable (pile hollandaise).
3LZTHUX\LZKºt[HUJOtP[tK\IHSSVUPTW\[HISLZn\UTH\]HPZYHJJVYKLTLU[HPUZPX\LSLZKVTTHNLZL[SLZJVTWSPJH[PVUZ
qui en découlent sont exclus de la garantie et de la responsabilité du fait des produits.
Tous les ballons d‘eau chaude dont la plaque signalétique porte la désignation « Pression nominale 10 bar (atü kp/cm2) »
ZVU[KLZHJJ\T\SH[L\YZYtZPZ[HU[nSHWYLZZPVUL[WL\]LU[v[YLYHJJVYKtZH]LJ\ULWYLZZPVUKLJVUK\P[LQ\ZX\»n IHYH[
à résistance à la pression garantie.
Si la pression de conduite est supérieure à cette valeur, il faut installer un détendeur dans l’arrivée d‘eau froide.
3LYHJJVYKLTLU[K»LH\KVP[ZLMHPYLPTWtYH[P]LTLU[WHYSLIPHPZK»\ULZV\WHWLTLTIYHUHPYLKLZtJ\YP[tOVTVSVN\tLV\
au moyen d‘une combinaison de soupape membranaire de sûreté avec robinetterie de raccordement pour accumulateurs
résistants à la pression !
<ULJVTIPUHPZVUKLZV\WHWLKLZYL[tZLJVTWVZLK»\UL]HUULK»HYYv[KLJVU[YSLKLYL[V\YKLW\YNLL[K»\UL]HUUL
de sécurité avec évacuation de l‘eau de dilatation et s‘installe entre l‘arrivée d‘eau froide et l’alimentation d‘eau froide de
l‘accumulateur dans le respect de
l‘ordre indiqué sur le schéma.
Veuillez systématiquement tenir compte de ce qui suit :
(ÄUKLNHYHU[PYSLWHYMHP[MVUJ[PVUULTLU[KLSHYVIPUL[[LYPLKLYHJJVYKLTLU[]V\ZKL]LaSHTVU[LYPTWtYH[P]LTLU[KHUZ\U
SVJHSWYV[tNtK\NLS3HZVY[PLKLSHZV\WHWLKLZYL[tKVP[v[YLV\]LY[LL[]PZPISLL[SHJVUK\P[LK»t]HJ\H[PVUK\JVSSLJ[L\Y
KLNV\[[LZYtJPWPLU[K»LH\KLKPSH[H[PVUKVP[v[YLN\PKtLKHUZSHJHUHSPZH[PVUK»t]HJ\H[PVUK»LH\WV\YLTWvJOLY[HU[SLNLS
que l’obstruction par des saletés ou autres corps étrangers de provoquer des dysfonctionnements.
3»PUZ[HSSH[PVUK»\UL]HUULK»HYYv[V\KL[V\[H\[YLKPZWVZP[PMK»t[YHUNSLTLU[LU[YLSHZV\WHWLKLZYL[tL[S»HYYP]tLK»LH\
froide est proscrite.
Vous devez régler la soupape de sûreté à une pression de réponse inférieure à la pression nominale (10 bar) de l’accumulateur.
(]HU[SLYHJJVYKLTLU[KtÄUP[PMKLS»HJJ\T\SH[L\YPSMH\[ZVPNUL\ZLTLU[YPUJLYSHJVUK\P[LK»HYYP]tLK»LH\MYVPKL3LZVYPÄJLZ
K»HtYH[PVUKLZJSHWL[ZKLZtJ\YP[tS»LH\ZHUP[HPYLJVTTLSLZJ`JSLZJHSVYPÄX\LZKVP]LU[KtIV\JOLYn\ULPUZ[HSSH[PVUKL
drainage respective pour éviter tout dommage potentiel imputable à un débordement de liquide de service.
;V\[LZSLZKPZWVZP[PVUZKLZUVYTL05 ,5+05=+0V\KLZKPZWVZP[PVUZStNHSLZ
et réglementations nationales applicables sont systématiquement à respecter.
<ULMVPZSLYHJJVYKLTLU[K»LH\[LYTPUtL[SºHJJ\T\SH[L\YYLTWSPZHUZI\SSLZ]V\ZKL]La]tYPÄLYSLIVUMVUJ[PVUULTLU[KL
la robinetterie de raccordement.
Содержание SISS 1500/250
Страница 5: ...5 Id Nr 236921 12 4 Multifunktionssystem unverbindliches Anschlussschema F...
Страница 13: ...13 Id Nr 236921 12 4 Multifunctional System non binding connecting shematics F...
Страница 21: ...21 Id Nr 236921 12 4 Syst me multifonction sch ma de raccordement titre indicatif P...
Страница 29: ...29 Id Nr 236921 12 4 Sistema multifunzione schema di allacciamento non vincolante T...
Страница 37: ...37 Id Nr 236921 12 4 Sistema multifunci n esquemas de conexi n sin compromiso E...
Страница 45: ...45 Id Nr 236921 12 4 Sistema multifuncional esquema de conex es sem garantia E...