background image

14

wałeś, to nie zaleca się rozpoczęcie prasowania, dopóki ponownie 

nie zapali się lampka kontrolna.

USTAWIENIE TEMPERATURY PRASOWANIA

Przed rozpoczęciem prasowania zapoznaj się z zaleceniami do 

prasowania konkretnego typu tkaniny. dobierz wyroby zgodnie 

ze składem tkaniny w zależności od temperatury prasowania: 

wełniane do wełnianych, bawełniane do bawełnianych itp. na-

grzewanie się żelazka trwa krócej, niż jego ochładzanie się. dla-

tego też rozpoczynaj prasowanie od wyrobów, wymagających 

mniejszej temperatury, po czym przechodź do kolejnych wyro-

bów. Jeżeli w skład tkanina wchodzą różne rodzaje włókien, to 

należy rozpoczynać proces prasowania od najniższej wymaganej 

temperatury. na przykład, tkanina zawiera 60% poliestru i 40% 

bawełny, wybrać należy temperaturę do poliestru. obróć regula-

tor temperatury do pozycji zgodnie z typem tkaniny, którą bę-

dziesz prasować.

NAPEŁNIENIE ZBIORNIkA WODĄ

Przed napełnieniem zbiornika wodą odłącz urządzenie od sieci. 

ostrożnie napełnij zbiornik wodą. Aby zapobiec przepełnianiu, nie 

nalewaj wody powyżej rysy na zbiorniku. Jeżeli chcesz dolać wody w 

procesie prasowania, najpierw odłącz żelazko od sieci elektrycznej.

WYBÓR POŁOŻENIA CIAŁA

Prasuj, utrzymując plecy prosto. Wysokość deski do prasowania 

należy ustalić tak, aby uchwyt żelazka znajdował się na poziomie 

łokcia. Przy prawidłowo wybranej temperaturze nie potrzeba silnie 

naciskać na żelazko. najlepsze rezultaty są osiągane, gdy bielizna 

jest nieco wilgotna.

PRASOWANIE Z PARĄ

Ustaw  regulator  temperatury  w  położeniu  ••  lub  •••.  Naciśnij  przy

-

cisk prasowania z parą. 

UWAGA!

 Aby zapobiec wyciekaniu wody z 

otworów do parowania, przytrzymuj przycisk prasowania z parą nie 

dłużej niż 5 sekund.

SPRYSkIWANIE

spryskiwanie może być używane przy rożnej temperaturze i róż-

nych trybach działania wyrobu, jeżeli w zbiorniku jest wystarcza-

jąca ilość wody. Aby użyć tej funkcji kilkakrotnie naciśnij przycisk 

spryskiwacza.

UDERZENIE PARY

funkcja ta jest używana do dodatkowego pojedynczego doprowadze-

nia pary przy rozprasowywaniu bardzo zmiętych miejsc. Ustaw termo-

regulator w położeniu •• lub •••, naciśnij przycisk doprowadzenia pary.

PRASOWANIE PIONOWE

Upewnij się, że w zbiorniku jest wystarczająca ilość wody. Podłącz 

żelazko do sieci elektrycznej i postaw je pionowo. Ustaw termoregu-

lator i regulator stopnia wytwarzania pary w pozycji maksymalnej. 

trzymając żelazko pionowo, naciśnij przycisk doprowadzenia pary. 

funkcja zabezpieczenia przed przeciekami automatycznie zapobie-

ga powstaniu kropli, dając możliwość prasowania tkanin delikat-

nych bez ryzyka uszkodzenia ich lub zaplamienia.

PRASOWANIE SUCHE

możesz prasować w trybie suchym, nawet wtedy, gdy zbiornik jest 

napełniony wodą. Jednak przy długotrwałej pracy w tym trybie nie 

jest zalecane nalewanie do zbiornika zbyt dużej ilości wody. Ustaw 

regulator stopnia doprowadzenia pary w pozycji minimalnej.

FUNkCJA ZABEZPIECZENIE PRZED PRZECIEkAM „ANTYkAPANIE”

Funkcja „antykapanie”, pomaga uniknąć przecieków wody i powsta

-

nia zacieków na tkaninie podczas pracy żelazka przy niskich tem-

peraturach.

CZYSZCZENIE Z kAMIENIA OSADOWEGO

napełnij zbiornik wodą do kreski maksimum, zamknij pokrywę. Ustaw 

termoregulator w pozycji mAX, a regulator wytwarzania pary w pozycji 

„Self-clean”. Podłącz żelazko do sieci elektrycznej. Poczekaj aż wskaźnik 

nagrzewania zgaśnie. odłącz żelazko od sieci elektrycznej. trzymając 

żelazko poziomo nad zlewem, naciśnij przycisk prasowania z parą. Para 

i wrzątek, wychodząc z dysz, usuną zanieczyszczenia. Przy tym zaleca-

ne jest kołysanie żelazka do przodu i do tyłu. W razie silnego zabrudze-

nia żelazka zalecane jest powtórzenie cyklu samooczyszczania. Aby 

wysuszyć stopę żelazka, przeprasuj kawałek niepotrzebnej tkaniny.

ZAkOŃCZENIE PRASOWANIA

Postaw żelazko pionowo. Ustaw regulator w położeniu min. odłącz 

żelazko od sieci elektrycznej. daj mu wystygnąć. możesz zwinąć 

przewód. Przechowuj żelazko w pozycji pionowej, aby uniknąć 

uszkodzeń powierzchni roboczej. 

UWAGA! 

Po zakończeniu praso-

wania zawsze należy całkowicie wylewać wodę ze zbiornika.

CzYSzCzENIE I ObSŁUGA

Przed czyszczeniem urządzenia upewnij się, że żelazko jest odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie wystygło. oczyść korpus urządzenia 

wilgotną szmatką, a następnie wytrzyj do sucha. do czyszczenia stopy nie można używać ściernych środków czyszczących. opróżnij zbiornik 

na wodę, a następnie nawiń przewód sieciowy wokół podstawy żelazka. Aby zabezpieczyć powierzchnię roboczą przed uszkodzeniem, prze-

chowuj urządzenie w pozycji pionowej.

PRzECHOwYwANIE

Przed przechowywaniem upewnij się, że wyrób jest odłączony od sieci elektrycznej. spełnij wszystkie wymagania rozdziału cZysZcZEniE i 

oBsŁUGA. Przechowuj wyrób w suchym, chłodnym i niedostępnym dla dzieci miejscu.

MĂSURI DE SECURITATE

citiţi cu atenţie acestă instrucţiune înainte de exploatarea dispo-

zitivului pentru a evita defecţiunile în timpul utilizării. Înainte de 

a conecta dispozitivul verificaţi dacă parametrii tehnici ai dispo-

zitivului, indicaţi pe etichetă, corespund parametrilor reţelei de 

curent electric. Utilizarea incorectă poate aduce la defectarea 

dispozitivului, poate cauza un prejudiciu material sau afecta să-

nătatea utilizatorului. A se folosi doar în scopuri casnice, conform 

prezentului Ghid de exploatare. Acest dispozitiv nu este destinat 

pentru uz comercial. folosiţi dispozitivul doar conform destinaţiei 

lui directe. să nu folosiţi dispozitivul în apropiere nemijlocită de 

lavoarul din bucătărie, afară sau în încăperi cu umiditatea spori-

tă a aerului. deconectaţi întotdeauna dispozitivul de la reţeaua 

de curent electric, dacă nu vă folosiţi de el, precum şi înainte de 

asamblare, dezasamblare şi curăţare. dispozitivul nu trebuie lăsat 

fără supraveghere, atât timp cât este conectat la reţeaua elec-

trică. Aveţi grijă ca cablul de reţea să nu se atingă de muchiile 

ascuţite ale mobilei şi de suprafeţe fierbinţi. În scopul de a evita 

electrocutarea să nu încercaţi să dezasamblaţi ori să reparaţi de 

sine stătător dispozitivul. la deconectarea dispozitivului de la re-

ţea să nu trageţi de cablul de alimentare, dar să apucaţi de furca 

cablului. să nu răsuciţi şi să nu depănaţi pe alte obiecte cablul 

de reţea. dispozitivul nu este prevăzut a fi pus în funcţiune prin 

timer extern sau sistem separat de comandă la distanţă. dispozi-

tivul nu este prevăzut a fi folosit de persoane cu capacităţi fizice, 

senzitive sau mintale reduse, precum şi în cazul persoanelor care 

nu posedă experienţa şi cunoştinţele necesare, dacă nu se află 

sub supraveghere sau nu sunt instruite în privinţa utilizării dispo-

zitivului de către o persoană, responsabilă de securitatea lor. nu 

permiteţi copiilor să folosească dispozitivul în calitate de jucărie. 

nu folosiţi accesorii ce nu intră în setul suportului. 

ATENŢIE! 

nu 

permiteţi copiilor să se joace cu pachete din polietilenă sau cu 

pelicula de ambalare. PEricol dE sUfocArE! 

ATENŢIE!

 nu fo-

losiţi dispozitivul în afara încăperii. 

ATENŢIE! 

fiţi foarte precauţi, 

dacă în aproprierea dispozitivului în funcţiune se află copii sub 

vârsta de 8 ani şi persoane cu dizabilităţi. 

ATENŢIE! 

nu folosiţi 

dispozitivul în aproprierea materialelor combustibile, substanţe-

lor explozibile şi gazelor auto-inflamabile. nu puneţi dispozitivul 

în apropiere de aragaz sau plita electrică, precum şi în apropierea 

altor surse de căldură. nu expuneţi dispozitivul sub acţiunea di-

rectă a razeor solare. 

ATENŢIE!

 nu permiteţi copiilor sub vârsta de 

8 ani să se atingă de carcasă, de cablul de reţea şi de furca cablului 

de reţea în timpul funcţionării dispozitivului. dacă dispozitivul s-a 

aflat o anumită perioadă de timp la temperatura sub 0ºc, atunci 

înainte de a fi conectat acesta trebuie ţinut la temperatura came-

rei cel puţin timp de 2 ore. 

ATENŢIE! 

nu trageţi cablul de reţea şi 

de furca cablului de reţea cu mâinile ude. 

ATENŢIE!

 deconectaţi 

dispozitivul de la reţeaua de curent electric de fiecare dată îna-

inte de curăţare, precum şi în cazul în care nu vă folosiţi de el. 

la conectarea dispozitivului la reţeaua de curent electric să nu 

folosiţi racordul. 

ATENŢIE! 

furca cablului de alimentare are con-

ro

U

Содержание AU 3435

Страница 1: ...Electric AU 3435 only for household use www aurora tm eu steam iron ...

Страница 2: ...сний пристрій електрошнура SPECIFICATIONS Power supply 220 240V 50 60Hz Power 1800 2200 W 1 Suprafaţa de lucru 2 Pulverizator 3 Capacul rezervorului de apă 4 Rezervor de apă transparent 5 Regulatorul debitului de aburi 6 Buton pentru dispersarea jetului de aburi 7 Buton pentru stropire 8 Regulator de temperatură 9 Indicator luminos de încălzire 10 Mâner 11 Dispozitiv de protecţie pentru cablu 1 mu...

Страница 3: ...ning water from the tank and if you do not use the product disconnect it from the electric network Place the iron on the ironing board carefully so not to damage the work surface AT TENTION Do not fill in the water tank with flavoured fluids vinegar starch solution descaling agents chemicals etc ATTENTION The power cord plug has a wire and a grounding prong Only connect the product to a properly g...

Страница 4: ... параметрите на електрическата мрежа Неправилното използ ване може да доведе до повреда на изделието да причини материални щети или увреждане на здравето на потребителя Използвайте само за домашна употреба в съответствие с това Ръководство за експлоатация Уредът не е предназначен за търговски цели Използвайте уреда само по предназначение Не използвайте уреда в непосредствена близост до кухнен скат...

Страница 5: ...зключете ютията от контакта Като държите ютията хоризонтално над мивката натиснете бутона за гладене с пара Парата и врящата вода като излизат от отворите ще премахнат замърсяването В процеса на това разклащайте ютията напред и назад Ако ютията е силно замърсена трябва да повторите цикъ ла на самопочистване За да изсъхне плочата на ютията изгладе те някакво парче плат ПРИКЛЮЧВАНЕ НА ГЛАДЕНЕТО Пост...

Страница 6: ...ává možnost žehlit delikátní látky bez ryzika pokazit je nebo udělat skvrny SUCHÉ ŽEHLENÍ Můžete žehlit v suchém režimu i když je nádrž plná vody Při dlouhé práci v tomto režimu se nedoporučuje plnit nádrž velkým množ stvím vody Nastavte regulátor stupně napařování na minimum FUNKCE OCHRANY PŘED PROTÉKÁNÍM PROTIKAPKY Funkce protikapky pomáhá zabránit protékání vody a vytváření skvrn na látce při p...

Страница 7: ...er aus der Steckdose Füllen Sie den Tank sorgfältig mit Wasser Um einen Über lauf zu vermeiden gießen Sie das Wasser nicht über die Markierung amTank Wenn Sie während des BügelnsWasser nachfüllen möchten ziehen Sie zuerst den Stecker des Bügeleisens aus der Steckdose KÖRPERHALTUNG Achten Sie darauf dass Sie beim Bügeln Ihren Rücken gerade halten Stellen Sie die Höhe des Bügelbretts so ein dass der...

Страница 8: ...triikraua toitejuhe pistikupesasse Indikaator süttib Seadke mehaaniline regulaator vajalikule temperatuurile Kui indi kaator kustub võite hakata triikima Kui te seadsite temperatuuri triikimisel kasutatust madalamaks soovitame hakata triikima alles siis kui indikaator süttib TRIIKIMISTEMPERATUURI REGULEERIMINE Enne töö algust vaadake konkreetse kangatüübi triikimisjuhist Sortige esemed kiu koostis...

Страница 9: ...r des surfaces métalliques ou rugueuses Évitez de passer le fer sur les fermetures à glissière les rivets etc puisqu ils risquent d endommager la semelle ATTENTION Soyez prudent Ne touchez pas aux parties métalliques du fer ATTENTION Détartrez régulièrement le fer Les dé fautsdefonctionnementsurvenussuiteàl apparitionducalcairesurles composants de l appareil ne constituent pas le cas de garantie A...

Страница 10: ...lően kialakítotthálózatbanüzemeltethető FIGYELEM Ahálózatitúlterhelés elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a terméket olyan hálózathoz amelyen már egy vagy több nagy áramfelvételű berendzeés üzemel Mielőtt feltöltené vízzel vagy éppen leürítené a vizet illetve ha nem használja a vasalót mindenképpen áramtalanítsa azt Mindig óvatosan tegy le a vasalót hogy ne sértse fel annak felületét FIGYELEM A...

Страница 11: ...ējums Pievienojiet ierīci tikai kontaktligzdām ar atbilstošu zemējumu UZMANĪBU Lai izvairītos no barošanas tīkla pārslodzes nepievienojiet ierīci tai pašai elektrotīkla līnijai kurā vienlaikus ir pievienotas citas jaudīgas elektroierīces Pirms tvert nes piepildīšanas ar ūdeni vai tā izliešanas kā arī ja izstrādājumu nelietosiet atvienojiet to no elektrotīkla rozetes Lai nebojātu darba virsmu uzman...

Страница 12: ...liepsnojančių dujų Prietaiso nestatykite šalia duji nės arba elektrinės viryklės o taip pat kitų karščio šaltinių Prietai są saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių poveikio DĖMESIO Veikiant prietaisui jaunesniems nei 8 metai vaikams neleiskite liesti korpuso maitinimo laido ir kištuko Jeigu prietaisas kurį laiką būna žemesnėje nei 0 C temperatūroje prieš įjungdami prietaisą leiskite jam aklima...

Страница 13: ... o zwiększonej wilgotności powietrza Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycz nej jeżeli nie korzystasz z niego oraz przez rozpoczęciem monta żu demontażu i czyszczenia Wyrób nie powinien pozostawać bez nadzoru dopóki jest on podłączony do sieci zasilającej Pilnuj aby przewód sieciowy nie dotykał ostrych krawędzi mebli i powierzchni gorących Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie próbuj sam...

Страница 14: ...AGA Po zakończeniu praso wania zawsze należy całkowicie wylewać wodę ze zbiornika CZYSZCZENIE I OBSŁUGA Przed czyszczeniem urządzenia upewnij się że żelazko jest odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie wystygło Oczyść korpus urządzenia wilgotną szmatką a następnie wytrzyj do sucha Do czyszczenia stopy nie można używać ściernych środków czyszczących Opróżnij zbiornik na wodę a następnie nawiń ...

Страница 15: ...ale dispozitivului dacă în rezervor este o cantitate suficientă de apă Pentru folosirea acestei funcţii apăsaţi de câteva ori butonul pentru stropire ŞOCUL DE ABUR Această funcţie se aplică pentru dispersarea unui jet suplimentar de aburi la călcarea porţiunilor foarte boţite Fixaţi regulatorul de tem peratură în poziţia sau apăsaţi butonul pentru dispersarea jetului de abur ABURIREA VERTICALĂ Asi...

Страница 16: ...составу волокна в за висимости от температуры глажения шерстяные к шерстяным хлопчатобумажные к хлопчатобумажным и т п Нагрев утюга осу ществляется быстрее чем охлаждение Итак начинайте гладить изделия требующие наименьшей температуры затем переходи те к следующим изделиям Если ткань состоит из разного рода волокон Вам нужно начинать процесс глажки с самой низкой требуемой температуры Например в с...

Страница 17: ...ся металевих частин праски УВАГА Регулярно очищайте праску від накипу Несправності що виникли через появу накипу на складових деталях виробу не є гарантійним випадком УВАГА Для додаткового захисту в ланцю зі живлення доцільно встановити пристрій захисного вимкнення з номінальним струмом спрацьовування що не перевищує 30 мА для установлення пристрою зверніться до фахівця ЕКСПЛУАТАЦІЯ Підключіть шну...

Страница 18: ...ques usagés de même que des piles ne doivent pas être jetés avec des ordures ménagères Il faut les déposer aux postes de collecte spécialisés Pour l information complémentaire sur les systèmes existants de collecte des déchets adressez vous aux administrations locales Le recyclage régulier aidera à préserver des ressources précieuses et prévenir un impact négatif sur la santé humaine et l état de ...

Страница 19: ...и предизвикани от неспазване прави лата за захранване от батерии от мрежата или от акумулатори 6 Изделиетоебилоподложенонаотваряне ремонтилиизменение на конструкцията от лица неупълномощени за ремонт извършвано е било самостоятелно почистване на вътрешните механизми и т н 7 Изделието има естествено износване на части с ограничен срок на работа израсходвани материали и т н 8 Изделието има отлагане ...

Страница 20: ...786 163 ул Солун 18 8 Гоце Делчев G Delchev 0886 402 323 ул Кавала 7 9 Добрич Dobrich 058 601 211 ул Гоце Делчев 2 10 Дупница Dupnitca 0701 50 015 ул Княз Борис I бл 9 11 Ловеч Lovech 068 623 977 ул Цачо Шишков 21 12 Монтана Montana 0887 839 513 бул Арнолди 29 13 Пазарджик Pazardgik 034 445 959 ул Дойран 24 14 Перник Pernik 076 67 07 21 ул Минск 7 15 Петрич Petrich 0745 20 054 ул Георги Урумов 49 ...

Страница 21: ...ntu apkalpošana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 līdz 17 00 Operatoriem piemēro standarta likmes Zvanus var ierakstīt Garantijos sąlygos Aurora savo gaminiams suteikia dvejų 2 metų garantiją nuo įsi gijimo datos Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų ar gamybinių defektų atsiranda gedimų Aurora Gaminį sutaisys ar pakeis kitu tos pačios vertės Gaminiu Aurora padengs remonto arb...

Страница 22: ...biectul garantiei site cabluri electrice filtre plase pungi saci vase de sticla plastic capace cani cuțite teluri perii discuri reductoare tuburi furtunuri cabluri de căști garnituri curele si altele similare Pentru verificari sau inlocuiri adresati va la magazinul de unde ati achizitionat produsul CERTIFICAT DE GARANŢIE Declarație de Conformitate Noi VIROMPAL TRADE asiguram garantam si declaram p...

Страница 23: ...изо ванного обслуживания всегда готовы предложить Вам послега рантийное обслуживание Срок службы изделий составляет 2 года Срок службы изделия прекращается в следующих случаях 1 Внесение в конструкцию изделия изменений и осуществления доработок а также использования деталей комплектующих не предусмотренных нормативными документами 2 Использование прибора не по назначению 3 Умышленное повреждение и...

Страница 24: ... esitamise kuupäev Apelācijas datums Apeliacijos data Data odwołania Data apelului Дата обращения Дата звернення Type of repair Вид ремонт Druh opravy Remondi tüüp Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul de reparație Вид ремонта Вид ремонту End date of repair Крайна дата на ремонта Datum ukončení opravy Remondi lõppkuupäev Remonta beigu datums Remonto pabaigos data Data zakończenia napraw...

Отзывы: