background image

10

ant des orifices de vapeur élimineront les impuretés. En cela, il faut 

agiter le fer en avant et en arrière. lorsque l‘encrassement du fer est 

considérable, il faut répéter le cycle de nettoyage automatique. Pour 

sécher la semelle du fer, repasser un morceau de tissu inutile.

FIN DU REPASSAGE

Installez le fer verticalement. Fixez le thermostat en position «Min». 

débranchez le fer du réseau. laissez-le refroidir. Vous pouvez en-

rouler le cordon. conservez le fer en position verticale afin d‘éviter 

l‘endommagement de la semelle.

ATTENTION!

 il faut toujours vider entièrement le réservoir à la fin 

du travail.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Avant de nettoyer l‘appareil, assurez-vous que le fer est débranché du réseau et a refroidi complètement. nettoyez le châssis de l‘appareil 

avec un chiffon humide, puis essuyez-le avec soin. il est interdit d‘utiliser des produits de nettoyage abrasifs. Videz le réservoir de l‘eau, et puis 

enroulez le cordon autour du châssis du fer. Pour protéger la semelle contre les dégâts, conservez l‘appareil en position verticale.

CONSERVATION

Avant la conservation, assurez-vous que le produit a été débranché du réseau. Accomplissez les conditions imposées dans la partie nEt-

toyAGE Et EntrEtiEn. conservez le produit dans un endroit sec et frais et hors de portée des enfants.

bIzTONSÁGI INTÉzKEDÉSEK 

A sérülések elkerülése végett, kérjük, figyelmesen olvassa el jelen 

tájékoztatót a gép üzembe helyezése előtt.. A termék bekapcsolása 

előtt, ellenőrizze hogy a hálózat adatai megfelelnek-e feltüntetett pa-

ramétereknek. A helytelen használat a berendezés meghibásodásához 

vezethet, és akár sérülést is okazhat . A termék csak háztartásbeli hasz-

nálatra megfelelő, kereskedelmi célokra nem használható. ne használja 

a készüléket fürdőkád, zuhanyzó, mosdó vagy egyéb, vízzel teli edény 

közelében! csak beltérben, száraz helységben használható! használat 

után mindig áramtalanítsa a készüléket! feszültség alatti berendezést 

ne szereljen szét-össze, illetve azt ne tisztítsa! használat közben ne 

hagyja felügyelet nélkül!Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne érintse 

sérüljön! A berendezésen soha ne hajtson végre változtatásokat, azt 

házilag ne javítsa! Balesetveszély! A termék áramtalanításánál soha ne 

húzza a vezetéket, mindig a villásdugónál fogva áramtalanítson! ne 

engedje a vezetéket megcsavarodni, megtörni! A termék nem használ-

ható időzító berendezésekkel! fogyatékos személyek, illetve megfelelő 

tapasztalattal nem rendelkező egyének a berendezést csak folyamatos 

ellenőrzés alatt használhatják. ne engedje, hogy a gyermekek játszanak 

a termékkel. ne használjon olyan kiegészítőket, amelyek nem tartoznak 

a berendezéshez. 

FIGYELEM!

 ne engedje a gyermekeket játszani a cso-

magolás részeivel! fulladás veszély! 

FIGYELEM!

 ne üzemeltesse a ter-

méket kültérben! 

FIGYELEM! 

Ezt a terméket csak akkor használhatják 8 

éves korú, vagy e feletti gyermekek, továbbá azon személyek, akik csök-

kent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel bírnak, ha felügyelik 

Őket, és megértik a készülék használatával kapcsolatos veszélyeket. 

FIGYELEM!

 ne üzemeltesse a készüléket gyúlékony anyagok, robba-

násveszélyes gázok közelében. ne hagyja forró felületek közelében és 

ne tegye ki közvetlen napfény vagy hőforrások hatásának! 

FIGYELEM! 

működés közben 8 éven aluli gyermekek ne nyúljanak a berendezés-

hez, annak vezetékéhez, valamint a villásdugóhoz sem! Amennyiben a 

termék huzamosabb ideig hidegben volt tárolva, a bekapcsolása előtt 

legalább két órán át tartsa azt szobahőmérsékleten. 

FIGYELEM!

 ne 

érintse meg vizes kézzel sem a berendezést, sem a hálózati csatlakozót! 

FIGYELEM! 

A munka befejeztével és tisztítás előtt mindig áramtalanítsa 

a berendezést. 

FIGYELEM!

 A termék hálózathoz történő csatlakoztatá-

sát csak direktben a villásdugóval végezze! 

FIGYELEM!

 A vezeték és a 

villásdugó földeléssel ellátott. A berendezés csak ennek megfelelően 

kialakított hálózatban üzemeltethető! 

FIGYELEM!

 A hálózati túlterhelés 

elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a terméket olyan hálózathoz, 

amelyen már egy, vagy több, nagy áramfelvételű berendzeés üzemel! 

mielőtt feltöltené vízzel, vagy éppen leürítené a vizet, illetve ha nem 

használja a vasalót, mindenképpen áramtalanítsa azt. mindig óvatosan 

tegy le a vasalót, hogy ne sértse fel annak felületét. 

FIGYELEM!

 A víztar-

tályba soha ne töltsön ecetet, illatosító anyagokat, keményító oldatot, 

vízkő oldót, vegyi anyagokat.

 FIGYELEM!

 A vasaló villásdugója földelt. 

A készüléket csak ennek megfelelő hálózatban használja! 

FIGYELEM!

 

sose tegye a vasalót fém, vagy egyéb más, durva felületre. szegecsek, 

fém zippzárak, fém gombok esetén legyen különösen elővugyázatos, 

ezek megsérthetik a letapadásmentes bevonatot. 

FIGYELEM!

 ne ér-

jen a vasaló fém részeihez. 

FIGYELEM!

 rendszeresen gondoskodjon 

a vízkő eltávolításáról. A vízkő okozta meghibásodások nem tartoznak 

a garanciális események közé.

 FIGYELEM! 

Kiegészítő védelemként az 

áramkörbe javasolt 30 mA értéknél kisebb megszakító beépítése. En-

nek beszereléséhez kérje szakember segítségét.

HASzNÁlAT

helyezze áram alá a berendezést. felvillan a visszajelző.Állítsa be a mecha-

nikus szabályzóval a kívánt hőfokot. mikor a visszajelző kialszik, a vasaló 

használható. ha alacsonyabb hőfokra állítja a berendezést, mindenképpen 

várja meg, amíg az lehűl a kívánt hőmérsékletre, és felvillan a visszajelző.

A HŐMÉRSÉkLET BEÁLLÍTÁSA

mielőtt hozzáketdene, olvassa át a leírást, hogy tisztában legyen 

vele, milyen anyaggal hogyan kell bánni.Válogassa szét a ruha-

neműket anyaguk, így vasalási hőmérsékletük szerint: gyapjú, 

pamut. A vasaló gyorsabban melegszik, mint ahogy hűl. Ezért 

kezdje a vasalást a legkisebb hőfokon vasalható anyagokkal. ha 

a ruha vegyes anyagokból készült, akkor mindig alacsonyabb 

hőfokon kezdje a vasalást. Például ha a textil 60% poliészter és 

40% pamut tartalmú, akkor először a poliészterhez szabályozza 

a hőmérsékletet.

VÍZZEL VALÓ FELTÖLTÉS

Válassza le a vasalót a hálózatról. Óvatosan töltse fel a tartályt vízzel. 

ne töltse túl a jelzésen. ha vasalás közben szeretne utántölteni, az 

utántöltés idejére mindenképpen áramtalanítsa a vasalót. 

MEGFELELŐ TESTHELYZET VÁLASZTÁS

Egyenes háttal vasaljon. Állítsa be úgy a vasalódeszkát, hogy a vasa-

ló nyele a könyökével legyen egy magasságban. A jól megválasztott 

hőmérséklet mellett a vasalót nem kell rányomni az anyagra. legha-

tékonyabb a vasalás, ha egy kicsit nedves a ruha.

GŐZŐLÉS

Helyezze a szabályozót «••» vagy «•••» állásba. Nyomja meg a gőzölés 

gombot.

 FIGYELEM! 

hogy megelőzzük a víz csepegését a nyílások-

ból, ne tartsa 5 másodpercnél tovább nyomva a gombot.

PERMETEZÉS

Ezt a funkciót több hőfok és különböző üzemmódok mellett is hasz-

nálhatja, ha a víztartályban megfelelő mennyiségű víz van. A perme-

tézhes nyomja meg egymás után többször a permetezés gombot.

GŐZSOkk

Ez a funkció rendkívül gyűrött részek vasalását könnyíti egyszeri, 

extra mennyiségű gőz adagolásával. Állítsa a hőfokszabályozót «••» 

vagy «•••» állásba, , majd nyomja meg a páraadagoló gombját.

FÜGGŐLEGES GŐZÖLÉS

Győződjön meg róla, hogy a víztartály fel van-e töltve. csatlakoztassa a 

vasalót a hálózathoz, emelje fel, tartsa függőlegesen. helyezze mAX. ál-

lásba a hőfok és a páramennyiség szabályozót, majd nyomja meg a pára-

adagoló gombját. A megfolyás ellenei védelmi funkció megakadályozza 

cseppek képződését, ami lehetővé teszi az érzékeny anyagok vasalását is.

SZÁRAZ VASALÁS

Akár szárazon is vasalhat, még akkor is, ha a víztartály fel van töltve. 

Viszont ez esetben nem javasolt a tartályba túl sok vizet tölteni. A 

páramennyiség szabályozót minimum állásba tegye.

VÍZkŐ ELLENEI VÉDELEM

AZ Anti -cAlc funkció segít megelőzni a vízkövesedést.

CSEPEGÉS ELLENI VÉDELMI FUNkCIÓ

Ez a funkció segít megakadályozni, hogy a ruhán vízfoltok jelenje-

nek meg, miközben alacsony hőmérsékleten vasal.

VÍZkŐ MENTESÍTÉS

töltse fel a tartályt vízzel, zárja a fedelet. tekerje a hőfokszabályozót 

„MAX”,  a  páramennyiség  szabályozót  pedig „SELF-CLEAN”  állásba. 

csatlakoztassa a vasalót a hálózathoz.Várjon, amíg felmelegszik és 

h

U

n

Содержание AU 3435

Страница 1: ...Electric AU 3435 only for household use www aurora tm eu steam iron ...

Страница 2: ...сний пристрій електрошнура SPECIFICATIONS Power supply 220 240V 50 60Hz Power 1800 2200 W 1 Suprafaţa de lucru 2 Pulverizator 3 Capacul rezervorului de apă 4 Rezervor de apă transparent 5 Regulatorul debitului de aburi 6 Buton pentru dispersarea jetului de aburi 7 Buton pentru stropire 8 Regulator de temperatură 9 Indicator luminos de încălzire 10 Mâner 11 Dispozitiv de protecţie pentru cablu 1 mu...

Страница 3: ...ning water from the tank and if you do not use the product disconnect it from the electric network Place the iron on the ironing board carefully so not to damage the work surface AT TENTION Do not fill in the water tank with flavoured fluids vinegar starch solution descaling agents chemicals etc ATTENTION The power cord plug has a wire and a grounding prong Only connect the product to a properly g...

Страница 4: ... параметрите на електрическата мрежа Неправилното използ ване може да доведе до повреда на изделието да причини материални щети или увреждане на здравето на потребителя Използвайте само за домашна употреба в съответствие с това Ръководство за експлоатация Уредът не е предназначен за търговски цели Използвайте уреда само по предназначение Не използвайте уреда в непосредствена близост до кухнен скат...

Страница 5: ...зключете ютията от контакта Като държите ютията хоризонтално над мивката натиснете бутона за гладене с пара Парата и врящата вода като излизат от отворите ще премахнат замърсяването В процеса на това разклащайте ютията напред и назад Ако ютията е силно замърсена трябва да повторите цикъ ла на самопочистване За да изсъхне плочата на ютията изгладе те някакво парче плат ПРИКЛЮЧВАНЕ НА ГЛАДЕНЕТО Пост...

Страница 6: ...ává možnost žehlit delikátní látky bez ryzika pokazit je nebo udělat skvrny SUCHÉ ŽEHLENÍ Můžete žehlit v suchém režimu i když je nádrž plná vody Při dlouhé práci v tomto režimu se nedoporučuje plnit nádrž velkým množ stvím vody Nastavte regulátor stupně napařování na minimum FUNKCE OCHRANY PŘED PROTÉKÁNÍM PROTIKAPKY Funkce protikapky pomáhá zabránit protékání vody a vytváření skvrn na látce při p...

Страница 7: ...er aus der Steckdose Füllen Sie den Tank sorgfältig mit Wasser Um einen Über lauf zu vermeiden gießen Sie das Wasser nicht über die Markierung amTank Wenn Sie während des BügelnsWasser nachfüllen möchten ziehen Sie zuerst den Stecker des Bügeleisens aus der Steckdose KÖRPERHALTUNG Achten Sie darauf dass Sie beim Bügeln Ihren Rücken gerade halten Stellen Sie die Höhe des Bügelbretts so ein dass der...

Страница 8: ...triikraua toitejuhe pistikupesasse Indikaator süttib Seadke mehaaniline regulaator vajalikule temperatuurile Kui indi kaator kustub võite hakata triikima Kui te seadsite temperatuuri triikimisel kasutatust madalamaks soovitame hakata triikima alles siis kui indikaator süttib TRIIKIMISTEMPERATUURI REGULEERIMINE Enne töö algust vaadake konkreetse kangatüübi triikimisjuhist Sortige esemed kiu koostis...

Страница 9: ...r des surfaces métalliques ou rugueuses Évitez de passer le fer sur les fermetures à glissière les rivets etc puisqu ils risquent d endommager la semelle ATTENTION Soyez prudent Ne touchez pas aux parties métalliques du fer ATTENTION Détartrez régulièrement le fer Les dé fautsdefonctionnementsurvenussuiteàl apparitionducalcairesurles composants de l appareil ne constituent pas le cas de garantie A...

Страница 10: ...lően kialakítotthálózatbanüzemeltethető FIGYELEM Ahálózatitúlterhelés elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a terméket olyan hálózathoz amelyen már egy vagy több nagy áramfelvételű berendzeés üzemel Mielőtt feltöltené vízzel vagy éppen leürítené a vizet illetve ha nem használja a vasalót mindenképpen áramtalanítsa azt Mindig óvatosan tegy le a vasalót hogy ne sértse fel annak felületét FIGYELEM A...

Страница 11: ...ējums Pievienojiet ierīci tikai kontaktligzdām ar atbilstošu zemējumu UZMANĪBU Lai izvairītos no barošanas tīkla pārslodzes nepievienojiet ierīci tai pašai elektrotīkla līnijai kurā vienlaikus ir pievienotas citas jaudīgas elektroierīces Pirms tvert nes piepildīšanas ar ūdeni vai tā izliešanas kā arī ja izstrādājumu nelietosiet atvienojiet to no elektrotīkla rozetes Lai nebojātu darba virsmu uzman...

Страница 12: ...liepsnojančių dujų Prietaiso nestatykite šalia duji nės arba elektrinės viryklės o taip pat kitų karščio šaltinių Prietai są saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių poveikio DĖMESIO Veikiant prietaisui jaunesniems nei 8 metai vaikams neleiskite liesti korpuso maitinimo laido ir kištuko Jeigu prietaisas kurį laiką būna žemesnėje nei 0 C temperatūroje prieš įjungdami prietaisą leiskite jam aklima...

Страница 13: ... o zwiększonej wilgotności powietrza Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycz nej jeżeli nie korzystasz z niego oraz przez rozpoczęciem monta żu demontażu i czyszczenia Wyrób nie powinien pozostawać bez nadzoru dopóki jest on podłączony do sieci zasilającej Pilnuj aby przewód sieciowy nie dotykał ostrych krawędzi mebli i powierzchni gorących Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie próbuj sam...

Страница 14: ...AGA Po zakończeniu praso wania zawsze należy całkowicie wylewać wodę ze zbiornika CZYSZCZENIE I OBSŁUGA Przed czyszczeniem urządzenia upewnij się że żelazko jest odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie wystygło Oczyść korpus urządzenia wilgotną szmatką a następnie wytrzyj do sucha Do czyszczenia stopy nie można używać ściernych środków czyszczących Opróżnij zbiornik na wodę a następnie nawiń ...

Страница 15: ...ale dispozitivului dacă în rezervor este o cantitate suficientă de apă Pentru folosirea acestei funcţii apăsaţi de câteva ori butonul pentru stropire ŞOCUL DE ABUR Această funcţie se aplică pentru dispersarea unui jet suplimentar de aburi la călcarea porţiunilor foarte boţite Fixaţi regulatorul de tem peratură în poziţia sau apăsaţi butonul pentru dispersarea jetului de abur ABURIREA VERTICALĂ Asi...

Страница 16: ...составу волокна в за висимости от температуры глажения шерстяные к шерстяным хлопчатобумажные к хлопчатобумажным и т п Нагрев утюга осу ществляется быстрее чем охлаждение Итак начинайте гладить изделия требующие наименьшей температуры затем переходи те к следующим изделиям Если ткань состоит из разного рода волокон Вам нужно начинать процесс глажки с самой низкой требуемой температуры Например в с...

Страница 17: ...ся металевих частин праски УВАГА Регулярно очищайте праску від накипу Несправності що виникли через появу накипу на складових деталях виробу не є гарантійним випадком УВАГА Для додаткового захисту в ланцю зі живлення доцільно встановити пристрій захисного вимкнення з номінальним струмом спрацьовування що не перевищує 30 мА для установлення пристрою зверніться до фахівця ЕКСПЛУАТАЦІЯ Підключіть шну...

Страница 18: ...ques usagés de même que des piles ne doivent pas être jetés avec des ordures ménagères Il faut les déposer aux postes de collecte spécialisés Pour l information complémentaire sur les systèmes existants de collecte des déchets adressez vous aux administrations locales Le recyclage régulier aidera à préserver des ressources précieuses et prévenir un impact négatif sur la santé humaine et l état de ...

Страница 19: ...и предизвикани от неспазване прави лата за захранване от батерии от мрежата или от акумулатори 6 Изделиетоебилоподложенонаотваряне ремонтилиизменение на конструкцията от лица неупълномощени за ремонт извършвано е било самостоятелно почистване на вътрешните механизми и т н 7 Изделието има естествено износване на части с ограничен срок на работа израсходвани материали и т н 8 Изделието има отлагане ...

Страница 20: ...786 163 ул Солун 18 8 Гоце Делчев G Delchev 0886 402 323 ул Кавала 7 9 Добрич Dobrich 058 601 211 ул Гоце Делчев 2 10 Дупница Dupnitca 0701 50 015 ул Княз Борис I бл 9 11 Ловеч Lovech 068 623 977 ул Цачо Шишков 21 12 Монтана Montana 0887 839 513 бул Арнолди 29 13 Пазарджик Pazardgik 034 445 959 ул Дойран 24 14 Перник Pernik 076 67 07 21 ул Минск 7 15 Петрич Petrich 0745 20 054 ул Георги Урумов 49 ...

Страница 21: ...ntu apkalpošana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 līdz 17 00 Operatoriem piemēro standarta likmes Zvanus var ierakstīt Garantijos sąlygos Aurora savo gaminiams suteikia dvejų 2 metų garantiją nuo įsi gijimo datos Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų ar gamybinių defektų atsiranda gedimų Aurora Gaminį sutaisys ar pakeis kitu tos pačios vertės Gaminiu Aurora padengs remonto arb...

Страница 22: ...biectul garantiei site cabluri electrice filtre plase pungi saci vase de sticla plastic capace cani cuțite teluri perii discuri reductoare tuburi furtunuri cabluri de căști garnituri curele si altele similare Pentru verificari sau inlocuiri adresati va la magazinul de unde ati achizitionat produsul CERTIFICAT DE GARANŢIE Declarație de Conformitate Noi VIROMPAL TRADE asiguram garantam si declaram p...

Страница 23: ...изо ванного обслуживания всегда готовы предложить Вам послега рантийное обслуживание Срок службы изделий составляет 2 года Срок службы изделия прекращается в следующих случаях 1 Внесение в конструкцию изделия изменений и осуществления доработок а также использования деталей комплектующих не предусмотренных нормативными документами 2 Использование прибора не по назначению 3 Умышленное повреждение и...

Страница 24: ... esitamise kuupäev Apelācijas datums Apeliacijos data Data odwołania Data apelului Дата обращения Дата звернення Type of repair Вид ремонт Druh opravy Remondi tüüp Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul de reparație Вид ремонта Вид ремонту End date of repair Крайна дата на ремонта Datum ukončení opravy Remondi lõppkuupäev Remonta beigu datums Remonto pabaigos data Data zakończenia napraw...

Отзывы: