background image

4

flow, do not pour water above the mark on the tank. if you want 

to add water during ironing, first unplug the iron from the electric 

network.

SELECTING THE BODY POSITION

iron holding your back straight. set the height of the ironing board 

so that the iron handle is on the same level with the elbow. if the 

temperature is correct, there is no need to press the iron hard. the 

best results are achieved when the laundry is a little wet.

STEAMING

Turn the temperature controller to the position “••” or “•••” . Press the 

steam button. 

ATTENTION!

 to prevent water dripping from steam 

holes, hold the steam button for no more than 5 seconds.

SPRAYING

spraying can be used at different temperatures and different operat-

ing modes of the product if there is enough water in the tank. to use 

this function, press the spray button a few times.

STEAM FLOW

this function is used for additional single supply of the steam when 

smoothening very crushed places. Set the thermostat to “••” or “•••” 

position, press the steam button.

VERTICAL STEAMING

make sure there is enough water in the tank. connect the iron to 

the electric network and place it vertically. set the thermostat and 

the control of the steam stripping to the maximum position. While 

holding the iron vertically, press the steam button. the anti-leakage 

function automatically prevents the formation of drops, allowing you 

to iron delicate fabrics without risk of spoiling them or putting stains.

DRY IRONING

you can iron in dry mode, even if the tank is filled with water. how-

ever, with prolonged operation in this mode, it is not recommended 

to pour into the reservoir too much water. set the steam control to 

the minimum position.

ANTI-LEAkAGE FUNCTION „ANTI-DRIP“

The “anti-drip”  function  helps  to  avoid  the  water  leakage  and  the 

formation of divorces on the fabric, when the iron is operating at 

low temperatures.

DESCALING

fill the tank with water to the maximum mark and close the cover. 

Set the thermostat to the “MAX” position and the steam regulator to 

the “Self-clean” position. Connect the iron to electric network. Wait 

for the heating indicator to go out. Unplug the iron from the electric 

network. While holding the iron horizontally above the sink, press 

the steaming button. steam and boiling water, coming out of the 

nozzles, will remove the contamination. you have to shake the iron 

forward and backward wherein. if the iron becomes heavily soiled, 

repeat the self-cleaning cycle. to dry the sole of the iron, iron a piece 

of unnecessary fabric.

END OF IRONING

Install the iron vertically. Set the controller to the “Min” position. Un

-

plug the iron from the electric network. let it cool down. you can 

wind the cord. Keep the iron in an upright position to avoid damage 

of the working surface.

ATTENTION! 

At the end of the work, it is always necessary to re-

move water from the tank.

ClEANING AND MAINTENANCE

Before cleaning the appliance, make sure that the iron is disconnected from the electric network and completely cooled down. clean the 

bodyt with a damp cloth, then wipe it dry. do not use abrasive cleaners to clean the sole. Empty the water tank and then wind the power cord 

around the iron base. to protect the working surface from damage, store the device in an upright position.

STORAGE

Before storage, make sure that the product is disconnected from electric network. complete all the requirements of the clEAninG And 

mAintEnAncE section. Keep the product in a dry, cool place and out of the reach of children.

мерКи За БеЗоПасност

Прочетете внимателно това ръководство, преди да използва-

те изделието, за да избегнете повреди по време на употреба. 

Преди да включите уреда, уверете се, че техническите харак-

теристики на изделието, посочени на етикета, съответстват на 

параметрите на електрическата мрежа. Неправилното използ-

ване може да доведе до повреда на изделието, да причини 

материални щети или увреждане на здравето на потребителя. 

Използвайте само за домашна употреба в съответствие с това 

Ръководство за експлоатация. Уредът не е предназначен за 

търговски цели. Използвайте уреда само по предназначение. 

Не използвайте уреда в непосредствена близост до кухнен-

ската мивка, на открито и в помещения с висока влажност на 

въздуха. Винаги изключвайте уреда от електрическата мрежа, 

когато не го използвате, както и преди сглобяването, разгло-

бяването и почистването. Не трябва да оставяте уреда без 

надзор, докато той е свързан към електрическата мрежа. Уве-

рете се, че захранващият кабел не докосва острите ръбове на 

мебелите и горещите повърхности. За да избегнете токов удар, 

не се опитвайте да разглобявате или ремонтирате уреда сами. 

Когато изключвате уреда от електрическата мрежа, не дър-

пайте захранващия кабел, издърпайте щепсела. Не усуквайте 

и не навивайте върху нищо захранващия кабел. Изделието не 

е предназначено да бъде задвижвано от външен таймер или 

отделна система за дистанционно управление. Уредът не е 

предназначен за ползване от лица с ограничени физически, 

сензорни или умствени способности, както и от тези, които ня-

мат опит или познания, освен ако те не са контролирани или не 

са инструктирани относно използването на уреда от лице, от-

говорно за тяхната безопасност. Не позволявайте на децата да 

използват уреда като играчка. Не използвайте аксесоари, кои-

то не са включени в доставката. 

ВНИМАНИЕ!

 Не позволявайте 

на децата да играят с найлонови торбички или опаковъчни фо-

лиа. ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУШАВАНЕ! 

ВНИМАНИЕ!

 Не използвайте 

този уред на открито. 

ВНИМАНИЕ!

 Бъдете особено внимател-

ни, ако има деца под 8-годишна възраст или хора с ограниче-

ни възможности в близост до използвания уред. 

ВНИМАНИЕ!

 

Не използвайте това изделие в близост до горими материали, 

експлозиви или самозапалими газове. Не инсталирайте този 

уред близо до газова или електрическа печка, както и други 

източници на топлина. Не излагайте уреда на пряка слънчева 

светлина. 

ВНИМАНИЕ!

 Не позволявайте на деца под 8-годишна 

възраст да докосват корпуса, захранващия кабел и щепсела на 

захранващия кабел, докато уредът работи. Ако уредът е бил ос-

тавен за известно време при температура под 0ºc, той трябва 

да престои на стайна температура не по малко от 2 часа преди 

да го включите. 

ВНИМАНИЕ!

 Не докосвайте захранващия ка-

бел или щепсела на захранващия кабел с мокри ръце. 

ВНИ-

МАНИЕ!

 Изключвайте уреда от електрическата мрежа преди 

всяко почистване, а също така и ако не го използвате. 

ВНИМА-

НИЕ! 

Когато свързвате уреда към електрическата мрежа, не 

използвайте адаптер. 

ВНИМАНИЕ!

 Щепселът на захранващия 

кабел има проводник и заземителен контакт. Свързвайте уре-

да само към подходящи заземителни контакти. 

ВНИМАНИЕ!

 

За да избегнете претоварване на електрическата мрежа, не 

свързвайте изделието заедно с други мощни електрически 

уреди към същата мрежа. Преди запълване или източване на 

водата от резервоара и ако не използвате уреда, изключвайте 

го от захранването. Поставете ютията върху дъската за гладене 

внимателно, за да не повредите работната плоча. 

ВНИМАНИЕ!

 

Не напълвайте резервоара за вода с ароматизирани течности, 

оцет, разтвор на нишесте, средства за отстраняване на котле-

ния камък, химикали и др.

 ВНИМАНИЕ! 

Щепселът на захранва-

щия кабел има проводник и заземителен контакт. Свързвайте 

уреда само към подходящи заземителни контакти. 

ВНИМА-

НИЕ!

 Не поставяйте ютията върху метални или грапави повърх-

ности. Избягвайте гладенето на ципове, капси и др., Тъй като те 

могат да повредят работната плоча. 

ВНИМАНИЕ!

 Внимавайте 

да не докосвате металните части на ютията. 

ВНИМАНИЕ! 

За до-

пълнителна защита е препоръчително да се инсталира защит-

но изключващо устройство с номинален работен ток, който не 

надвишава 30 mA в електрическата верига. За да инсталирате 

устройството, свържете се с експертите.

BG

r

Содержание AU 3435

Страница 1: ...Electric AU 3435 only for household use www aurora tm eu steam iron ...

Страница 2: ...сний пристрій електрошнура SPECIFICATIONS Power supply 220 240V 50 60Hz Power 1800 2200 W 1 Suprafaţa de lucru 2 Pulverizator 3 Capacul rezervorului de apă 4 Rezervor de apă transparent 5 Regulatorul debitului de aburi 6 Buton pentru dispersarea jetului de aburi 7 Buton pentru stropire 8 Regulator de temperatură 9 Indicator luminos de încălzire 10 Mâner 11 Dispozitiv de protecţie pentru cablu 1 mu...

Страница 3: ...ning water from the tank and if you do not use the product disconnect it from the electric network Place the iron on the ironing board carefully so not to damage the work surface AT TENTION Do not fill in the water tank with flavoured fluids vinegar starch solution descaling agents chemicals etc ATTENTION The power cord plug has a wire and a grounding prong Only connect the product to a properly g...

Страница 4: ... параметрите на електрическата мрежа Неправилното използ ване може да доведе до повреда на изделието да причини материални щети или увреждане на здравето на потребителя Използвайте само за домашна употреба в съответствие с това Ръководство за експлоатация Уредът не е предназначен за търговски цели Използвайте уреда само по предназначение Не използвайте уреда в непосредствена близост до кухнен скат...

Страница 5: ...зключете ютията от контакта Като държите ютията хоризонтално над мивката натиснете бутона за гладене с пара Парата и врящата вода като излизат от отворите ще премахнат замърсяването В процеса на това разклащайте ютията напред и назад Ако ютията е силно замърсена трябва да повторите цикъ ла на самопочистване За да изсъхне плочата на ютията изгладе те някакво парче плат ПРИКЛЮЧВАНЕ НА ГЛАДЕНЕТО Пост...

Страница 6: ...ává možnost žehlit delikátní látky bez ryzika pokazit je nebo udělat skvrny SUCHÉ ŽEHLENÍ Můžete žehlit v suchém režimu i když je nádrž plná vody Při dlouhé práci v tomto režimu se nedoporučuje plnit nádrž velkým množ stvím vody Nastavte regulátor stupně napařování na minimum FUNKCE OCHRANY PŘED PROTÉKÁNÍM PROTIKAPKY Funkce protikapky pomáhá zabránit protékání vody a vytváření skvrn na látce při p...

Страница 7: ...er aus der Steckdose Füllen Sie den Tank sorgfältig mit Wasser Um einen Über lauf zu vermeiden gießen Sie das Wasser nicht über die Markierung amTank Wenn Sie während des BügelnsWasser nachfüllen möchten ziehen Sie zuerst den Stecker des Bügeleisens aus der Steckdose KÖRPERHALTUNG Achten Sie darauf dass Sie beim Bügeln Ihren Rücken gerade halten Stellen Sie die Höhe des Bügelbretts so ein dass der...

Страница 8: ...triikraua toitejuhe pistikupesasse Indikaator süttib Seadke mehaaniline regulaator vajalikule temperatuurile Kui indi kaator kustub võite hakata triikima Kui te seadsite temperatuuri triikimisel kasutatust madalamaks soovitame hakata triikima alles siis kui indikaator süttib TRIIKIMISTEMPERATUURI REGULEERIMINE Enne töö algust vaadake konkreetse kangatüübi triikimisjuhist Sortige esemed kiu koostis...

Страница 9: ...r des surfaces métalliques ou rugueuses Évitez de passer le fer sur les fermetures à glissière les rivets etc puisqu ils risquent d endommager la semelle ATTENTION Soyez prudent Ne touchez pas aux parties métalliques du fer ATTENTION Détartrez régulièrement le fer Les dé fautsdefonctionnementsurvenussuiteàl apparitionducalcairesurles composants de l appareil ne constituent pas le cas de garantie A...

Страница 10: ...lően kialakítotthálózatbanüzemeltethető FIGYELEM Ahálózatitúlterhelés elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a terméket olyan hálózathoz amelyen már egy vagy több nagy áramfelvételű berendzeés üzemel Mielőtt feltöltené vízzel vagy éppen leürítené a vizet illetve ha nem használja a vasalót mindenképpen áramtalanítsa azt Mindig óvatosan tegy le a vasalót hogy ne sértse fel annak felületét FIGYELEM A...

Страница 11: ...ējums Pievienojiet ierīci tikai kontaktligzdām ar atbilstošu zemējumu UZMANĪBU Lai izvairītos no barošanas tīkla pārslodzes nepievienojiet ierīci tai pašai elektrotīkla līnijai kurā vienlaikus ir pievienotas citas jaudīgas elektroierīces Pirms tvert nes piepildīšanas ar ūdeni vai tā izliešanas kā arī ja izstrādājumu nelietosiet atvienojiet to no elektrotīkla rozetes Lai nebojātu darba virsmu uzman...

Страница 12: ...liepsnojančių dujų Prietaiso nestatykite šalia duji nės arba elektrinės viryklės o taip pat kitų karščio šaltinių Prietai są saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių poveikio DĖMESIO Veikiant prietaisui jaunesniems nei 8 metai vaikams neleiskite liesti korpuso maitinimo laido ir kištuko Jeigu prietaisas kurį laiką būna žemesnėje nei 0 C temperatūroje prieš įjungdami prietaisą leiskite jam aklima...

Страница 13: ... o zwiększonej wilgotności powietrza Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycz nej jeżeli nie korzystasz z niego oraz przez rozpoczęciem monta żu demontażu i czyszczenia Wyrób nie powinien pozostawać bez nadzoru dopóki jest on podłączony do sieci zasilającej Pilnuj aby przewód sieciowy nie dotykał ostrych krawędzi mebli i powierzchni gorących Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie próbuj sam...

Страница 14: ...AGA Po zakończeniu praso wania zawsze należy całkowicie wylewać wodę ze zbiornika CZYSZCZENIE I OBSŁUGA Przed czyszczeniem urządzenia upewnij się że żelazko jest odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie wystygło Oczyść korpus urządzenia wilgotną szmatką a następnie wytrzyj do sucha Do czyszczenia stopy nie można używać ściernych środków czyszczących Opróżnij zbiornik na wodę a następnie nawiń ...

Страница 15: ...ale dispozitivului dacă în rezervor este o cantitate suficientă de apă Pentru folosirea acestei funcţii apăsaţi de câteva ori butonul pentru stropire ŞOCUL DE ABUR Această funcţie se aplică pentru dispersarea unui jet suplimentar de aburi la călcarea porţiunilor foarte boţite Fixaţi regulatorul de tem peratură în poziţia sau apăsaţi butonul pentru dispersarea jetului de abur ABURIREA VERTICALĂ Asi...

Страница 16: ...составу волокна в за висимости от температуры глажения шерстяные к шерстяным хлопчатобумажные к хлопчатобумажным и т п Нагрев утюга осу ществляется быстрее чем охлаждение Итак начинайте гладить изделия требующие наименьшей температуры затем переходи те к следующим изделиям Если ткань состоит из разного рода волокон Вам нужно начинать процесс глажки с самой низкой требуемой температуры Например в с...

Страница 17: ...ся металевих частин праски УВАГА Регулярно очищайте праску від накипу Несправності що виникли через появу накипу на складових деталях виробу не є гарантійним випадком УВАГА Для додаткового захисту в ланцю зі живлення доцільно встановити пристрій захисного вимкнення з номінальним струмом спрацьовування що не перевищує 30 мА для установлення пристрою зверніться до фахівця ЕКСПЛУАТАЦІЯ Підключіть шну...

Страница 18: ...ques usagés de même que des piles ne doivent pas être jetés avec des ordures ménagères Il faut les déposer aux postes de collecte spécialisés Pour l information complémentaire sur les systèmes existants de collecte des déchets adressez vous aux administrations locales Le recyclage régulier aidera à préserver des ressources précieuses et prévenir un impact négatif sur la santé humaine et l état de ...

Страница 19: ...и предизвикани от неспазване прави лата за захранване от батерии от мрежата или от акумулатори 6 Изделиетоебилоподложенонаотваряне ремонтилиизменение на конструкцията от лица неупълномощени за ремонт извършвано е било самостоятелно почистване на вътрешните механизми и т н 7 Изделието има естествено износване на части с ограничен срок на работа израсходвани материали и т н 8 Изделието има отлагане ...

Страница 20: ...786 163 ул Солун 18 8 Гоце Делчев G Delchev 0886 402 323 ул Кавала 7 9 Добрич Dobrich 058 601 211 ул Гоце Делчев 2 10 Дупница Dupnitca 0701 50 015 ул Княз Борис I бл 9 11 Ловеч Lovech 068 623 977 ул Цачо Шишков 21 12 Монтана Montana 0887 839 513 бул Арнолди 29 13 Пазарджик Pazardgik 034 445 959 ул Дойран 24 14 Перник Pernik 076 67 07 21 ул Минск 7 15 Петрич Petrich 0745 20 054 ул Георги Урумов 49 ...

Страница 21: ...ntu apkalpošana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 līdz 17 00 Operatoriem piemēro standarta likmes Zvanus var ierakstīt Garantijos sąlygos Aurora savo gaminiams suteikia dvejų 2 metų garantiją nuo įsi gijimo datos Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų ar gamybinių defektų atsiranda gedimų Aurora Gaminį sutaisys ar pakeis kitu tos pačios vertės Gaminiu Aurora padengs remonto arb...

Страница 22: ...biectul garantiei site cabluri electrice filtre plase pungi saci vase de sticla plastic capace cani cuțite teluri perii discuri reductoare tuburi furtunuri cabluri de căști garnituri curele si altele similare Pentru verificari sau inlocuiri adresati va la magazinul de unde ati achizitionat produsul CERTIFICAT DE GARANŢIE Declarație de Conformitate Noi VIROMPAL TRADE asiguram garantam si declaram p...

Страница 23: ...изо ванного обслуживания всегда готовы предложить Вам послега рантийное обслуживание Срок службы изделий составляет 2 года Срок службы изделия прекращается в следующих случаях 1 Внесение в конструкцию изделия изменений и осуществления доработок а также использования деталей комплектующих не предусмотренных нормативными документами 2 Использование прибора не по назначению 3 Умышленное повреждение и...

Страница 24: ... esitamise kuupäev Apelācijas datums Apeliacijos data Data odwołania Data apelului Дата обращения Дата звернення Type of repair Вид ремонт Druh opravy Remondi tüüp Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul de reparație Вид ремонта Вид ремонту End date of repair Крайна дата на ремонта Datum ukončení opravy Remondi lõppkuupäev Remonta beigu datums Remonto pabaigos data Data zakończenia napraw...

Отзывы: