background image

JPA460

7

POWER

GND

+12V

REM

Fuse or Circuit Breaker

Fusible o Interruptor

Fusible ou Disjoncteur

Install as close to the

battery as possible.

Instale como cerca de la

bater a como sea posible.

Installez comme pr s de la

batterie comme possible.

í

è

Battery Terminal

Adaptor

Adaptador del Termina

de la Bater a

Adapteur de Borne

de Batterie

í

POWER

GND

+12V

REM

Remote Turn-On (Power Antenna)

La Antena o La Cabeza de Encendido

L’Antenne ou La T te d’Allumage

ê

B

B L

E

T

A

A

AD

F

R

SUB-W

SUB-W

MON

O

MONO

AS/P

S

AS/

PS

DISP

DISP

LOC/DX

1

2

3

INT

4

5

6

BAND

SCAN

EQ

MUTE

MOD

E

MODE

RPT

SHF

CD2620

DN

UP

i

i

X

-BASS

CHA

NGER

40 WATTSx4

JPTH

CD-R/R

W

AUX

IN

EQ

i

4

AUX

AUX

CD RECEIVER

EL

R

E

S

S

B

VOL

POWER

Drill hole in chassis sheet metal.

Perfore un agujero en metal de hoja del chassis.

Forez un trou en m te de feuille de ch ssis.

é

â

GND

+12V

REM

Power Terminal (+12V)

Connect the main power wire to the battery, within 18 inches 
from the positive (+) battery post, using an adequate size 
fuse or circuit breaker capable of handling the current of the 
selected power wire. A fuse or circuit breaker must be 
installed to prevent a possible electrical fire should the main 
power wire short to ground. 

Remote Terminal (REM)

Connect the power antenna or amplifier turn-on lead from the 
receiver to the amplifier remote terminal.

Ground Terminal (GND)

Make the ground lead as short as possible, leaving enough 
length to complete the installation and to allow for any service 
that may be needed at a later date. To ensure a good ground, 
scrape away any paint or undercoating to expose bare metal. 
Use a "ring" terminal of the proper gauge and an "outside star 
washer" (between the chassis and ring terminal) when 
making your ground connection. Although you’ve scraped 
away the paint to expose bare metal, the outside star washer 
will help to "bite into" the chassis for a tight, secure ground. 

Replacement Fuses (FUSE)

Use only blade-type ATO replacement fuses.

Power Terminal (+12V)
Terminal Eléctrica (+12V)
Borne Electrique (+12V)

Remote Terminal (REM)
Terminal Remota (REM)
Borne à Distance (REM)

Ground Terminal (GND)
Terminal a Tierra (GND)
Borne à Terre (GND)

Terminal de Potencia (+12V)

Conecte el cable de energía principal a la batería con un 
fusible de tamaño adecuado o un interruptor de circuito (a 
menos de 18 pulgadas desde el terminal positivo (+) de la 
batería) capaz de manejar la corriente del cable de energía 
seleccionado. Un fusible o interruptor de circuito se debe 
instalar para prevenir posibles incendios eléctricos dentro de 
su vehículo por si el cable de energía principal causa corto 
circuito a tierra. 

Terminal Remota (REM)

Conectar la antena o la cabeza de encendido del amplificador 
desde el receptor a la terminal remota del amplificador.

Terminal a Tierra (GND)

Haga el cable conector a tierra tan corto como sea posible, pero 
deje espacio suficiente para completar la instalación y para facilitar 
servicios futuros. Quite pintura, pintura base, etc., hasta exponer el 
metal desnudo a una buena toma a tierra. Utilice un terminal "anillo" 
de calibre apropiado y una "arandela externa" debajo (entre el 
chasis y el terminal anillo) del terminal anillo cuando realice su 
conexión a tierra. Aunque haya quitado la pintura hasta dejar el 
metal desnudo, la arandela exterior ayuda a "morder dentro" del 
chasis para una conexión segura a tierra. 

Fusibles del Reemplazo (FUSE)

Use solamente fusibles puntiagudos.

Terminal puissance (+12V)

Branchez le fil de puissance principal à la pile avec un fusible 
de taille convenable ou un disjoncteur (dans 18 pouces de la 
borne positive de la pile) capable de traiter le courant du fil 
puissance sélectionné. Il faut installer un fusible ou un 
disjoncteur pour empêcher des feux d'origine électrique à 
l'intérieur du véhicule au cas où le fil de puissance principal 
fait un court circuit à la terre.

Borne à distance (REM)

Brancher l'antenne ou la tête d'allumage du amplificateur de 
le recepteur à la borne à distance.

Terminal de terre (GND)

Faites en sorte que le fil de sortie soit aussi court que 
possible et en même temps soit assez long pour terminer 
l'installation et pour aider le soutien technique plus tard. 
Egratigner la peinture, la couche anti-rouille du châssis, etc, 
pour exposer le métal pour une bonne terre. Utilisez un 
terminal anneau de calibre correct et une rondelle en étoile 
externe entre le châssis et le terminal anneau lorsque vous 
faites votre branchement terre. Bien que vous ayez égratigné 
la peinture pour exposer le métal, la rondelle en étoile aide à 
mordre le châssis pour une bonne terre sûre. 

Fusibles de rechange (FUSE)

Vous utilisez exclusivement fusibles pointus.

Содержание JPA460

Страница 1: ...trols 12 Testing 14 Troubleshooting 15 Specifications 16 Warranty 17 Contenido Introducci n 2 Caracter sticas 3 Instalaci n 4 Cableado 6 Indicadores y Controles 12 Pruebas 14 Localizaci n de Problemas...

Страница 2: ...uiere potencia C mo la utilice depende de usted Antes de Empezar La exposici n a sonidos y o m sica fuerte puede da ar permanentemente su audici n Desafortunadamente en muchos casos el da o no se dete...

Страница 3: ...10 calibres Indicadores LED dobles de diagn stico estado Fusible de protecci n de polaridad de reversa Circuito propietario SLAM Concordancia de Nivel de Se al del Amplificador que optimiza el nivel...

Страница 4: ...licitar asistencia para la instalaci n llame al 1 800 323 4815 durante horas laborales o visite www jensen com en cualquier momento Herramientas y Materiales Necesarios Para instalar los amplificadore...

Страница 5: ...trous avec un crayon ou un stylo Percez des trous de montage dans des positions marqu es et puis utilisez les boulons de montage fournis pour attacher l amplificateur la surface de montage d une mani...

Страница 6: ...jorar su alternador debe ser lo primero a considerar si necesita m s energ a para su veh culo El paso siguiente ser a agregar una bater a extra Los condensadores no son la mejor soluci n ya que agrega...

Страница 7: ...er a con un fusible de tama o adecuado o un interruptor de circuito a menos de 18 pulgadas desde el terminal positivo de la bater a capaz de manejar la corriente del cable de energ a seleccionado Un f...

Страница 8: ...be used Failure to install these filters may damage your amp and or speakers NOTA Cuando use juntos un contrabajo y dos altoparlantes de gama completa operacion trimodal se deben usar filtros de alto...

Страница 9: ...Bridged Stereo Dos Subwoofers Stereo en Puente Deux Subwoofers Stereo en Pont 2 Channel Mode LR BRIDGED LR RR RR LF RF RF BRIDGED LF 4 ohm nominal 2 ohm minimum 4 ohm nominal Two Speakers Bridged Sub...

Страница 10: ...nivel RCA es preferible por tener el mejor desempe o La mayor a de las instalaciones a los ba les requieren un cable RCA de 15 a 20 pies mientras que a los ba les de las pickups y las instalaciones ba...

Страница 11: ...le from the receiver Connect the speaker outputs from the receiver to the high level input connector NOTE Connect either the low RCA OR high level input DO NOT connect both at the same time Entrada de...

Страница 12: ...entrada gir ndolo hacia la derecha en el sentido de las agujas del reloj hasta que apenas empiece a o r una distorsi n y retroc dalo un poco Ahora los niveles est n igualados Alza Baja BASS EQ La car...

Страница 13: ...combinaciones de cercamientos altavoces de graves que fueron sintonizados entre 45 50Hz Otros usos incluir an limitar las frecuencias bajas a altavoces menores 6 1 2 6 X 9 etc ajustando el cruzamiento...

Страница 14: ...r will shut down if a short circuit condition exists or if electical cur rent demands exceed safe levels Testing Before finishing the installation perform the following tests to make sure the wiring i...

Страница 15: ...mplificador Tome a tierra nuevamente a un chasis de metal descubierto y limpio Toma a tierra defectuoso en la unidad principal Tome a tierra nuevamente a un chasis de metal descubierto y limpio Acopla...

Страница 16: ...idged stereo into 4 ohms 1 THD N Dynamic Power 600 watts x 2 bridged stereo into 4 ohms 1 THD N Dimensions 280mm X 65mm X 365mm General Specifications Input Sensitivity 300mV to 8V for full power outp...

Страница 17: ...VIDED ABOVE AND IN NO EVENT SHALL THE COMPANY S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities ANY IMPLIE...

Страница 18: ...z filter 60 140 80 100 120 W 20 20k 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz Color Sweep Trace Line Style Thick Data Axis Comment 1 1 Cyan Solid 1 Anlr Level A Left Power output Rated power 4 ohm load All chann...

Страница 19: ...Trace Line Style Thick Data Axis Comment 1 1 Cyan Solid 1 Anlr Level B Left Power output Rated power 4 ohm load All channels driven 30kHz filter Bridged stereo 160 240 180 200 220 W 20 20k 50 100 200...

Страница 20: ...Audiovox Electronics Corporation 150 Marcus Boulevard Hauppauge NY 11788 1 800 323 4815 www jensen com 2005 Audiovox v 020405...

Отзывы: