Audiovox JPA460 Скачать руководство пользователя страница 6

JPA460

6

+12V

FUSE

25A

25A

(LR+)

POWER

FRONT SPEAKER

REM

GND

(LF+)

(RF+)

(RF-)

BRIDGED

(LF-)

REAR SPEAKER

BRIDGED

(LR-)

(RR+)

(RR-)

Wiring

Charging System

The installation of just one (1) JPA460 amplifier could be 
enough to overload your factory electrical system. You may 
need to upgrade your alternator and battery. Once the battery 
is used to start your vehicle, the alternator is responsible for 
keeping all the electrical devices in your vehicle supplied with 
the proper power, including your amplifiers. 

The alternator is 

your main power source, not the battery. Upgrading the 
alternator should be your first consideration if you need 
more “juice for your ride.” The next step would be to add 
an extra battery. Capacitors are not the best solution 
since they add an additional load to the alternator, just 
like a battery. After upgrading the alternator, additional 
batteries and/or capacitors can be added to the electrical 
system to enhance your power management. 

Power Wiring (POWER)

Use the following recommended wire gauge as a guide when 
installing your amplifier(s): 

MODEL FUSE    MIN WIRE GAUGE

JPA460 50A #6

Wiring / Cableado / Câblage

Cableado

Sistema de Carga

La instalación de solamente un (1) amplificador JPA260/
JPA285 puede ser suficiente para sobrecargar el sistema 
eléctrico de fábrica. Puede necesitar cambiar su alternador o 
batería. Una vez que la batería se utiliza para arrancar su 
vehículo, el alternador es responsable de mantener todos los 
dispositivos eléctricos en su vehículo provistos con la 
energía adecuada, incluyendo al amplificador. 

El alternador 

es su fuente principal de energía, no la batería. Mejorar 
su alternador debe ser lo primero a considerar si 
necesita más energía para su vehículo. El paso siguiente 
sería agregar una batería extra. Los condensadores no 
son la mejor solución ya que agregan carga adicional al 
alternador, como una batería. Luego de mejorar el 
alternador, se pueden agregar baterías y/o 
condensadores adicionales al sistema eléctrico para 
mejorar la administración de energía.

 

Cableado Eléctrico (POWER)

Utilice los siguientes calibres de cableado recomendados 
como guía cuando instale su o sus amplificadores: 

MODELO

ESQUEMA DE 
CORRIENTE MÁXIMA

CALIBRE DE 
CABLE MÍNIMO

JPA460 50A #6

Câblage

Système de chargement

L'installation d'un seul amplificateur JPA460 est assez pour 
surcharger votre système électrique d'usine. Vous pouvez 
avoir besoin de mettre à jour votre alternateur et votre pile. 
Une fois que la pile est utilisez pour démarrer votre véhicule, 
l'alternateur est responsable pour fournir tous les engins 
électriques dans votre véhicule avec la puissance requise, y 
compris vos amplificateurs. 

L'alternateur est votre source 

de puissance principale et non pas la pile. La mise à jour 
de votre alternateur doit être votre priorité si vous avez 
besoin de plus de puissance pour votre véhicule. L'étape 
suivante sera ajouter une nouvelle pile. Des 
condensateurs ne sont pas la meilleure solution 
puisqu'ils ajoutent une charge supplémentaire à votre 
alternateur, exactement comme une pile. Après la mise à 
jour de l'alternateur, des piles supplémentaires et/ou des 
condensateurs peuvent être ajoutés à votre système 
électrique pour augmenter votre gestion de puissance.

 

Câblage de puissance (POWER)

Utilisez les fils de calibre recommandés suivants comme une 
guide lorsque vous installez les amplificateurs : 

MODELE

TIRAGE DE COURANT 
MAXIMUM

CALIBRAGE DE FIL 
MINIMUM

JPA460                     50A #6

Содержание JPA460

Страница 1: ...trols 12 Testing 14 Troubleshooting 15 Specifications 16 Warranty 17 Contenido Introducci n 2 Caracter sticas 3 Instalaci n 4 Cableado 6 Indicadores y Controles 12 Pruebas 14 Localizaci n de Problemas...

Страница 2: ...uiere potencia C mo la utilice depende de usted Antes de Empezar La exposici n a sonidos y o m sica fuerte puede da ar permanentemente su audici n Desafortunadamente en muchos casos el da o no se dete...

Страница 3: ...10 calibres Indicadores LED dobles de diagn stico estado Fusible de protecci n de polaridad de reversa Circuito propietario SLAM Concordancia de Nivel de Se al del Amplificador que optimiza el nivel...

Страница 4: ...licitar asistencia para la instalaci n llame al 1 800 323 4815 durante horas laborales o visite www jensen com en cualquier momento Herramientas y Materiales Necesarios Para instalar los amplificadore...

Страница 5: ...trous avec un crayon ou un stylo Percez des trous de montage dans des positions marqu es et puis utilisez les boulons de montage fournis pour attacher l amplificateur la surface de montage d une mani...

Страница 6: ...jorar su alternador debe ser lo primero a considerar si necesita m s energ a para su veh culo El paso siguiente ser a agregar una bater a extra Los condensadores no son la mejor soluci n ya que agrega...

Страница 7: ...er a con un fusible de tama o adecuado o un interruptor de circuito a menos de 18 pulgadas desde el terminal positivo de la bater a capaz de manejar la corriente del cable de energ a seleccionado Un f...

Страница 8: ...be used Failure to install these filters may damage your amp and or speakers NOTA Cuando use juntos un contrabajo y dos altoparlantes de gama completa operacion trimodal se deben usar filtros de alto...

Страница 9: ...Bridged Stereo Dos Subwoofers Stereo en Puente Deux Subwoofers Stereo en Pont 2 Channel Mode LR BRIDGED LR RR RR LF RF RF BRIDGED LF 4 ohm nominal 2 ohm minimum 4 ohm nominal Two Speakers Bridged Sub...

Страница 10: ...nivel RCA es preferible por tener el mejor desempe o La mayor a de las instalaciones a los ba les requieren un cable RCA de 15 a 20 pies mientras que a los ba les de las pickups y las instalaciones ba...

Страница 11: ...le from the receiver Connect the speaker outputs from the receiver to the high level input connector NOTE Connect either the low RCA OR high level input DO NOT connect both at the same time Entrada de...

Страница 12: ...entrada gir ndolo hacia la derecha en el sentido de las agujas del reloj hasta que apenas empiece a o r una distorsi n y retroc dalo un poco Ahora los niveles est n igualados Alza Baja BASS EQ La car...

Страница 13: ...combinaciones de cercamientos altavoces de graves que fueron sintonizados entre 45 50Hz Otros usos incluir an limitar las frecuencias bajas a altavoces menores 6 1 2 6 X 9 etc ajustando el cruzamiento...

Страница 14: ...r will shut down if a short circuit condition exists or if electical cur rent demands exceed safe levels Testing Before finishing the installation perform the following tests to make sure the wiring i...

Страница 15: ...mplificador Tome a tierra nuevamente a un chasis de metal descubierto y limpio Toma a tierra defectuoso en la unidad principal Tome a tierra nuevamente a un chasis de metal descubierto y limpio Acopla...

Страница 16: ...idged stereo into 4 ohms 1 THD N Dynamic Power 600 watts x 2 bridged stereo into 4 ohms 1 THD N Dimensions 280mm X 65mm X 365mm General Specifications Input Sensitivity 300mV to 8V for full power outp...

Страница 17: ...VIDED ABOVE AND IN NO EVENT SHALL THE COMPANY S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities ANY IMPLIE...

Страница 18: ...z filter 60 140 80 100 120 W 20 20k 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz Color Sweep Trace Line Style Thick Data Axis Comment 1 1 Cyan Solid 1 Anlr Level A Left Power output Rated power 4 ohm load All chann...

Страница 19: ...Trace Line Style Thick Data Axis Comment 1 1 Cyan Solid 1 Anlr Level B Left Power output Rated power 4 ohm load All channels driven 30kHz filter Bridged stereo 160 240 180 200 220 W 20 20k 50 100 200...

Страница 20: ...Audiovox Electronics Corporation 150 Marcus Boulevard Hauppauge NY 11788 1 800 323 4815 www jensen com 2005 Audiovox v 020405...

Отзывы: