background image

CD3210

9

COMPACT

DIGITAL AUDIO

PWR

VOL

VOL

SEL

BAND

AUX

MUTE

RPT

1

RPT A-B

2

RDM

3

INT

4

5

MEM/CLR

6

ELAPSE

AS/PS

BASS

SCAN

DISP

CH

PROGRAM

RPT

INT

AM/FM/CD RECEIVER

CD3210

45W x 4

RDM

AUX

11b

PGM

11a

12

13

14

10

Tuner Operation

10. Select a Band

Press 

BAND 

(10) to change between three FM bands and two AM bands. Each band stores 

up to six preset stations.

11. Tuning

Manual Tuning

Press the Up Tuning (

>>

) or Down Tuning (

<<

) button (11a and 11b)  for more than three 

seconds to move the radio frequency number up or down one step.

Seek Tuning

Press the Up Tuning (

>>

) or Down Tuning (

<<

) button (11a and 11b)  for less than three 

seconds to move to next station automatically.

12. Scan

Press 

SCAN 

(12) to scan through strong stations in the current band. The radio pauses for five 

seconds at each strong station. Press 

SCAN

 again to listen to the current station.

13. Preset Stations

Six numbered preset buttons store and recall stations for each band.

Store a Station

1.

Select a band (if needed), then select a station.

2.

Hold a preset button (13) for three seconds. The preset number will appear in the display.

Operación de la radio

10. Selección de Banda

Pulse 

BAND

 (10) para sintonizar la radio entre las tres bandas FM y dos bandas AM. Cada banda 

almacena la selección de hasta seis emisoras.

11. Selección de Emisora

Manual
Pulse 

>>

 (11a) o 

>>

 (11b) por menos de 3 segundo para cambiar la frecuencia de la radio y buscar el 

número de las emisoras en forma ascendente o descendente.

Búsqueda
Sostenga 

>>

 (11a) o 

>>

 (11b) por más de 3 segundo y suéltelo para continuar a la siguiente estación 

automáticamente.

12. Rastreo

Presione 

SCAN 

(12) para rastrear las emisoras de señal fuerte de la banda actual. La radio hace 

pausa por cinco segundos en cada emisora de señal fuerte. Presione de nuevo 

SCAN

 para escuchar 

la emisora actual.

13. Preselección de Emisoras

Seis botóns numerados de preselección para almacenar o llamar emisoras de cada banda.
Cómo almacenar una emisora
1.

Seleccione una banda (si fuera necesario), y seleccione una emisora.

2.

Mantenga pulsado durante tres segundos un botón de preselección. El número programado 
aparecerá en la pantalla.

Fonctionnement de la radio

10. Sélection de la bande

Appuyez sur le bouton 

BAND

 (10) pour faire passer la radio des trois bandes MF aux deux bandes 

MA. Chaque bande peut comprendre jusqu’à six stations programmées.

11. Sélection d’une station

Mode manuel
Appuyez sur 

>>

 (11a) ou 

>>

 (11b) pendant moins trois secondes pour passer au numéro de fréquence 

suivant ou précédent.

Mode recherche
Appuyez sur 

>>

 (11a) ou 

>>

 (11b) et maintenez-le enfoncé pendant au moins trois secondes avant de 

le relâcher pour passer automatiquement à la station suivante.

12. Balayage

Appuyez sur 

SCAN

 (12) pour balayer les stations suffisamment puissante de la bande choisie. La 

radio fait une pause de cinq secondes à chaque station. Appuyez de nouveau sur 

SCAN

 pour écouter 

la station diffusée.

13. Stations programmées

Vous pouvez programmer jusqu’à six stations pour les rappeler sur chaque bande.
Mémorisation d’une station
1.

Sélectionnez une bande (au besoin) et sélectionnez une station.

2.

Appuyez et maintenez enfoncé un bouton de mémorisation pendant trois secondes. Un chiffre 
préétabli apparaît à l’affichage.

Tuner Operation

Operación de la radio

Fonctionnement de la radio

Содержание Jensen CD3210

Страница 1: ...r Operation 11 Remote Control 12 Troubleshooting 13 Specifications 13 Warranty 13 Preparation Getting Started It s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation Tools a...

Страница 2: ...de calibre 16 a 18 Requerimientos del altavoz Solamente conecte los altavoces de carga de impudencia de 4 ohms Altavoces con una carga de impedancia menor a los 4 ohms pueden da ar la unidad Desconect...

Страница 3: ...being in the car 1 Splice or crimp wires 2 Attach wiring adapter to car wiring harness Wiring Diagram Color Codes 1 RCA to RCA cables not supplied 2 Amplifier wiring see amplifier instructions 3 Powe...

Страница 4: ...r hacer la reconexi n de la bater a a la terminal negativa de la misma Pr paration continu Installation du demi manchon 1 Installez l adaptateur si n cessaire facultatif 2 Installez le demi fourreau d...

Страница 5: ...ice el chasis del radio en la media camisa 4 Asegure el radio al soporte usando una tuerca si es posible 5 Ponga en su lugar cualquier art culo que haya quitado del tablero de instrumentos Instalaci n...

Страница 6: ...enciar al receptor 4 Intensidad Pulse BASS 4 para aumentar el tono del bajo BASS aparece en el visualizador cuando se lo activa 5 Pitido Audible Presione SEL 5a por tres segundos para encender o apaga...

Страница 7: ...os altavoces derecho e izquierdo desde R12 completamente a la derecha a L12 completamente a la izquierda C00 representa un balance de nivel igual Atenuaci n Ac stica Presione SEL 5a cinco veces y util...

Страница 8: ...t puesta en frecuencia el visualizador muestra el n mero de la pista del CD o el tiempo transcurrido dependiendo de la actual opci n de visualizaci n seleccionada para el CD Presionando el bot n DISP...

Страница 9: ...ntinuar a la siguiente estaci n autom ticamente 12 Rastreo Presione SCAN 12 para rastrear las emisoras de se al fuerte de la banda actual La radio hace pausa por cinco segundos en cada emisora de se a...

Страница 10: ...leccione seis emisoras de se al fuerte y almac nelas en la banda actual 1 Seleccione una banda si fuera necesario 2 Mantenga pulsado el bot n la AS PS 14 en forma continua por m s de 3 segundos Las em...

Страница 11: ...16 Pausa Pulse el bot n de pausa para dar pausa a la reproducci n del CD 17 Salto de Pistas Salto de Pistas Pulse el bot n o 17a y 17b por menos de un segundo para avanzar a la siguiente pista del CD...

Страница 12: ...o de la pista en la memoria del equipo En el visualizador aparece el n mero siguiente de pista 2 Contin e hasta ocho veces para hacer la selecci n de todas las pistas deseadas 3 Pulse PGM 21b para rep...

Страница 13: ...ower supply 11 16 VDC negative ground Speaker output impedance 4 Ohms Fuse 10 amp fast blow ATO Dimensions 7 x 7 x 2 178mm x 178mm x 55mm Specifications subject to change without notice 12 Month Limit...

Страница 14: ...i n AM Alcance de sintonizaci n 530 kHz 1720 kHz Amplificador Capacidad total de corriente 180W pico Salida de corriente 45 W x 4 General Suministro de corriente 11 16 VDC negativo a tierra Impendanci...

Страница 15: ...teur MA Gamme de fr quences 530 KHz 1720 KHz Amplificateur Puissance totale du syst me 180 watts pointe Puissance de sortie 45 W x 4 G n ralit s Alimentation 11 16 volts c c mise la terre n gative Imp...

Отзывы: