background image

CD3210

10

COMPACT

DIGITAL AUDIO

PWR

VOL

VOL

SEL

BAND

AUX

MUTE

RPT

1

RPT A-B

2

RDM

3

INT

4

5

MEM/CLR

6

ELAPSE

AS/PS

BASS

SCAN

DISP

CH

PROGRAM

RPT

INT

AM/FM/CD RECEIVER

CD3210

45W x 4

RDM

AUX

PGM

Press and hold

P

A

resione y mantenga presionado

ppuyez et maintenez

CH

PROGRAM

RPT

INT

RDM

Preset Number Appears

E

L

l número preseleccionado aparecerá

e numéro préréglé apparaîtra

Tuner Operation (continued)

13. Preset Stations (continued)

Recall a Station

1.

Select a band (if needed).

2.

Press a preset button (13) to select the corresponding stored station.

14. Automatically Store / Preset Scan

Automatically Store

Automatically select six strong stations and store them in the current band.
1.

Select a band (if needed).

2.

Press 

AS/PS

 (14) for more than three seconds. 

The new stations replace stations already stored in that band.

Preset Scan

Scan stations stored in the current band.
1.

Select a band (if needed).

2.

Press 

AS/PS 

(14) for less than three seconds. The unit will pause for ten seconds at each 

preset station. 

3.

Press 

AS/PS 

again to stop scanning when the desired station is reached.

Operación de la radio (continuado)

13. Preselección de Emisoras (continuado)

Cómo llamar una emisora

1.

Seleccione una banda, (si fuera necesario).

2.

Pulse un botón de preselección (13) para seleccionar una emisora almacenada previamente.

14. Almacenamiento Automático  / Preselección Mediante Escáner

Almacenamiento Automático de Emisoras

Seleccione seis emisoras de señal fuerte y almacénelas en la banda actual.

1.

Seleccione una banda si fuera necesario.

2.

Mantenga pulsado el botón la 

AS/PS

 (14) en forma continua por más de 3 segundos. 

Las emisoras seleccionadas reemplazarán a aquellas que se habían almacenado previamente.

Preselección Mediante Escáner

Busque con el escáner las emisoras almacenadas en la banda actual.

1.

Seleccione una banda si fuera necesario.

2.

Pulse el botón 

AS/PS

 (14) por menos de 3 segundos. La radio hará una pausa de 5 segundos en 

cada emisora que encuentre.

3.

Pulse 

AS/PS

 (14) nuevamente para que el escáner se detenga cuando haya encontrado la 

emisora deseada.

Fonctionnement de la radio (continué)

13. Stations programmées (continué)

Rappel d’une station

1.

Sélectionnez une bande (au besoin).

2.

Appuyez sur un bouton de mémorisation (13) pour sélectionner la station mémorisée.

14. Mémorisation automatique  / Balayage programmé

Mémorisation automatique de stations

Sélectionnez six stations pour les mémoriser dans la bande affichée.

1.

Sélectionnez une bande (au besoin).

2.

Appuyez sur 

AS/PS

 (14) et maintenez-le enfoncé pendant plus de trois secondes.

Les nouvelles stations remplacent les stations mémorisées pour cette bande.

Balayage programmé

Balayage des stations mémorisées pour la bande affichée.

1.

Sélectionnez une bande (au besoin).

2.

Appuyez sur le bouton 

AS/PS

 (14) pendant moins de trois secondes. La radio fait une pause de 

cinq secondes à chaque station.

3.

Appuyez de nouveau sur le bouton 

AS/PS

 pour mettre fin au balayage lorsque vous avez atteint 

la station désirée.

Preset Stations

Preselección de Emisoras

Stations programmées

Содержание Jensen CD3210

Страница 1: ...r Operation 11 Remote Control 12 Troubleshooting 13 Specifications 13 Warranty 13 Preparation Getting Started It s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation Tools a...

Страница 2: ...de calibre 16 a 18 Requerimientos del altavoz Solamente conecte los altavoces de carga de impudencia de 4 ohms Altavoces con una carga de impedancia menor a los 4 ohms pueden da ar la unidad Desconect...

Страница 3: ...being in the car 1 Splice or crimp wires 2 Attach wiring adapter to car wiring harness Wiring Diagram Color Codes 1 RCA to RCA cables not supplied 2 Amplifier wiring see amplifier instructions 3 Powe...

Страница 4: ...r hacer la reconexi n de la bater a a la terminal negativa de la misma Pr paration continu Installation du demi manchon 1 Installez l adaptateur si n cessaire facultatif 2 Installez le demi fourreau d...

Страница 5: ...ice el chasis del radio en la media camisa 4 Asegure el radio al soporte usando una tuerca si es posible 5 Ponga en su lugar cualquier art culo que haya quitado del tablero de instrumentos Instalaci n...

Страница 6: ...enciar al receptor 4 Intensidad Pulse BASS 4 para aumentar el tono del bajo BASS aparece en el visualizador cuando se lo activa 5 Pitido Audible Presione SEL 5a por tres segundos para encender o apaga...

Страница 7: ...os altavoces derecho e izquierdo desde R12 completamente a la derecha a L12 completamente a la izquierda C00 representa un balance de nivel igual Atenuaci n Ac stica Presione SEL 5a cinco veces y util...

Страница 8: ...t puesta en frecuencia el visualizador muestra el n mero de la pista del CD o el tiempo transcurrido dependiendo de la actual opci n de visualizaci n seleccionada para el CD Presionando el bot n DISP...

Страница 9: ...ntinuar a la siguiente estaci n autom ticamente 12 Rastreo Presione SCAN 12 para rastrear las emisoras de se al fuerte de la banda actual La radio hace pausa por cinco segundos en cada emisora de se a...

Страница 10: ...leccione seis emisoras de se al fuerte y almac nelas en la banda actual 1 Seleccione una banda si fuera necesario 2 Mantenga pulsado el bot n la AS PS 14 en forma continua por m s de 3 segundos Las em...

Страница 11: ...16 Pausa Pulse el bot n de pausa para dar pausa a la reproducci n del CD 17 Salto de Pistas Salto de Pistas Pulse el bot n o 17a y 17b por menos de un segundo para avanzar a la siguiente pista del CD...

Страница 12: ...o de la pista en la memoria del equipo En el visualizador aparece el n mero siguiente de pista 2 Contin e hasta ocho veces para hacer la selecci n de todas las pistas deseadas 3 Pulse PGM 21b para rep...

Страница 13: ...ower supply 11 16 VDC negative ground Speaker output impedance 4 Ohms Fuse 10 amp fast blow ATO Dimensions 7 x 7 x 2 178mm x 178mm x 55mm Specifications subject to change without notice 12 Month Limit...

Страница 14: ...i n AM Alcance de sintonizaci n 530 kHz 1720 kHz Amplificador Capacidad total de corriente 180W pico Salida de corriente 45 W x 4 General Suministro de corriente 11 16 VDC negativo a tierra Impendanci...

Страница 15: ...teur MA Gamme de fr quences 530 KHz 1720 KHz Amplificateur Puissance totale du syst me 180 watts pointe Puissance de sortie 45 W x 4 G n ralit s Alimentation 11 16 volts c c mise la terre n gative Imp...

Отзывы: