44
E
D
F
GB
45
I
INSTALLATION AND
CONNECTIONS
INSTALLAZIONE E
COLLEGAMENTI
INSTALLATION ET
CONNEXIONS
Pour faciliter les
opérations de connexion
et de réglage de
l'amplificateur, l'on
trouvera ci-après les
typologies d'installation
de base, avec les
connexions des entrées,
des sorties et les
réglages relatifs.
Cela n'empêche pas
l'installateur de
personnaliser
ultérieurement le
système, à condition que
toutes les opérations
soient accomplies
conformément aux
instructions du Manuel
d'utilisation.
48,50,52
Typologies d'installation
Per facilitare le
operazioni di
collegamento e di
regolazione
dell’amplificatore,
vengono rappresentate
di seguito alcune
tipologie di impianto, con
i collegamenti degli
ingressi, delle uscite e le
relative regolazioni.
Ciò non vieta
all’installatore di
personalizzare
ulteriormente il sistema e
di utilizzare più di
un’amplificatore nella
realizzazione del sistema
audio, purché ogni
operazione venga
condotta in accordo con
il Manuale d’uso.
48,50,52
To facilitate the
connection and
regulation of the
amplifier, below are
some basic system types
available, with the
relevant input and output
connections and the
respective settings.
This does not prohibit the
installer from
customising the system
further, as long as each
operation is performed in
accordance with the
User's Guide.
48,50,52
Tipologie di impianto
System types
REGOLE GENERALI
MAIN TIPS
REGLES GENERALES
Per effettuare il cambio
tipo, svitare la vite di
fissaggio, ruotare la
chiavetta disponendo la
protuberanza all’interno
per il tipo Passa-alto o
all’esterno per il tipo
Passa-basso, riavvitare
la vite di fissaggio.
To change the filter type,
remove the fastening
screw, turn the key, with
the bump facing the
inside for the high-pass
and facing the outside for
the low-pass and
reposition the fastening
screw.
Pour effectuer le
changement de type,
dévisser la vis de
fixation, tourner la clé en
disposant la
protubérance à l'intérieur
pour le type Passe Haut
ou à l'extérieur pour le
type Passe Bas, revisser
la vis de fixation.
Nei modelli F2>130 ed
F2>190, è possibile
selezionare il tipo di filtro
crossover tra Passa-alto
e Passa-basso ruotando
la chiavetta plastica nera
sul Pannello Comandi.
34,50,60
On F2>130 and F2>190
models, is possible to
select the type of
crossover filter from
high-pass to low-pass,
by turning the black
plastic key on the Control
Panel.
34,50,60
En F2>130 et F2>190, il
est possible de
sélectionner le type de
filtre répartiteur entre
Passe Haut et Passe
Bas en tournant la petite
clé en plastique noir sur
le panneau de
commande.
34,50,60
Selezione del filtro
Filter selection
Selection de filtre
LP
HP
INSTALLATION UND
ANSCHLÜSSE
ALLGEMEINE REGELN
INSTALACIÓN Y
CONEXIONES
REGLAS GENERALES
Zur einfacheren
Verbindung und
Regulierung des
Verstärkers werden hier
einige Anlagentypen mit
den entsprechenden Ein-
und
Ausgangsverbindungen
sowie Regulierungen
dargestellt.
Dies schließt jedoch
nicht aus, dass der
Techniker das System
individuell gestalten kann
und mehrere Verstärker
zur Realisierung des
Audiosystems
verwendet, wichtig ist
nur, dass die
Arbeitsschritte gemäß
Benutzerhandbuch
vorgenommen werden.
48,50,52
Anlagentypen
Um den Typ zu ändern,
lösen Sie die
Befestigungsschraube
und drehen Sie den
Schlüssel. Für den Typ
Hochpass muss die
vorspringende
Markierung nach innen
und für den Typ Tiefpass
nach außen weisen.
Ziehen Sie anschließend
die
Befestigungsschraube
wieder fest.
F2>130 und F2>190,
Wählen Sie den Filter.
Sie können den
Crossover-Filter
zwischen Hochpass und
Tiefpass umschalten,
indem Sie den kleinen
schwarzen
Plastikschlüssel an der
Steuerung drehen.
34,50,60
Filterauswahl
Para facilitar las
operaciones de conexión
y ajuste del amplificador,
se representan a
continuación algunos
tipos de instalación, con
las conexiones de las
entradas, las salidas y
los ajustes
correspondientes. Esto
no impide al instalador
personalizar
posteriormente el
sistema y utilizar más de
un amplificador en la
composición del sistema
de audio,siempre que la
operación se lleve a
cabo según el manual de
uso.
48,50,52
Tipología de instalación
Para efectuar el cambio
de tipo, desatornillar los
tornillos de fijación, girar
la clavija colocando la
parte saliente en el
interior para el tipo Pasa-
alto o en el exterior para
el tipo Pasa-bajo; apretar
de nuevo los tornillos de
fijación.
Eu los modelos F2>130
y F2>190, es posible
seleccionar el tipo de
filtro crossover entre
Pasa-alto y Pasa-bajo
girando la clavija de
plástico negro del Panel
de Control.
34,50,60
Selección del filtro
Содержание F2 130
Страница 2: ......