background image

Transporte y almacenaje

An tes  de  al ma ce nar lo,  ase gú re se  de  ha ber  lim pi -
a do  el  rom pe dor  de bi da men te.

Gu ar de  si emp re  la  má qui na  en  un  lu gar  lib re  de
hu me dad.

Detección de averías

Si la máquina no se pone en marcha, muestra una
potencia deficiente o trabaja irregularmente, controle
los puntos siguientes:

Con tro le  que  la  her ra mi en ta  ut i li za da  ti e ne  una
cu la ta con la longi tud cor rec ta y una ca be za hex -
a go nal  con  las  di men sio nes  cor rec tas.

Comp ru e be que se apli que a la má qui na la can ti -
dad  ade cu a da  de  lub ri can te.  Tenga  en  cu en ta
que  de ma si a da  can ti dad  de  lub ri can te  pu e de  di fi -
cul tar el ar ran que de la má qui na, mer mar la po -
ten cia  o  pro vo car  una  mar cha  ir re gu lar.

Ase gú re se  de  que  la  má qui na  está  co nec ta da  a
un  sis te ma  de  aire  comp ri mi do,  que  su mi ni stre  la
can ti dad  de  aire  ne ce sa ria  para  al can zar  la  máx i -
ma  po ten cia.

Comp ru e be  la  longi tud  y  las  di men sio nes  del
con duc to de aire comp ri mi do. Si la longi tud del
con duc to ti e ne una longi tud máx i ma de 30 m, de -
be rá  usar se  una  mang u e ra  con  un  di á me tro  míni -
mo de 3/4" (19 mm). Si el con duc to mide de 30 a
100  me tros,  de be rá  usar se  una  mang u e ra  con  un 
di á me tro míni mo de 1" (25 mm).

Si hay ri es go de he la das, con tro le que las sa li das 
del aire de la má qui na no es tén ta po na das.

Si la máquina no funciona debidamente tras esta
comprobación, póngase en contacto con un taller de
servicio autorizado.

Herramienta

Es  im por tan te  ut i li zar  her ra mi en tas  de  alta  ca li -
dad con el fin de evi tar da ños en la má qui na.

Re co men da mos  el  uso  de  las  her ra mi en tas  que
se pre sen tan en la lis ta de pi e zas de re cam bio de 
la  má qui na.

Para  se lec cio nar  la  her ra mi en ta  ade cu a da,  con -
sul te  la  lis ta  de  pi e zas  de  re cam bio  re spec ti va.

Desguace de máquinas inservibles

Las  má qui nas  in ser vibles  de be rán  ma ni pu lar se  y
de po ner se  de  for ma  que  se  pu e da  vol ver  a  ut i li -
zar la mayor par te de pi e zas po sibles, y que el
im pac to  me dioam bi en tal  sea  el  me nor  po sible.

At 

las Copco se reserva el derecho de realizar cambios en la

ejecución y las especificaciones de los productos revio aviso.

Está prohibido cualquier uso o copia no autorizada del contenido o
de cualquier parte de éste. Esto se aplica en es pe cial a marcas
registradas, denominaciones de modelos, números de piezas y
dibujos.

15

Español

Содержание TEX 05

Страница 1: ...trucciones para el operario Instru es de opera o Istruzioni per l uso Bedieningsinstrukties Odhg ew gia ton xeiristq K ytt ohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Instruktionsbok Pick hammers Marteau...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 4...

Страница 3: ...3 Fig 7...

Страница 4: ...oratory type testing in compliance with the stated standards and are not adequate for use in risk assessments Values measured in individual work places may be higher than the declared values The actua...

Страница 5: ...is sufficiently lubricated Avoid if possible idling operation operation without tool or operation with raised machine Tool change fig 2 3 Maintenance Regularly conducted maintenance is a prerequisi te...

Страница 6: ...e used If there is a risk for freezing present check that the machine s exhaust ports has not been ob structed If the machine after this still does not function satisfac tory please contact an authori...

Страница 7: ...pour l valuation des risques Les valeurs mesur es en travail peuvent b re plus lev es que les valeurs d clar es Les valeurs r elles d exposition et les dommages physiques r sultant de l exposition au...

Страница 8: ...t la bonne lubrification du brise b ton Eviter de faire tourner la machine vide fonc tionnement sans outil ou sans contact avec le sol ou la paroi Changement d outils fig 2 3 Entretien Un entretien r...

Страница 9: ...un diam tre minimum de 1 25 mm S il y a risque de gel v rifier que les volets d chappement d air ne sont pas obstru s Si le marteau ne fonctionne toujours pas de mani re satisfaisante apr s ces v rif...

Страница 10: ...uellen Arbeitsumgebung k nnen h her als die angegebenen sein Die tats chlichen Werte und die Schadensrisiken denen man ausgesetzt ist sind stets unterschiedlich und beruhen auf der Art wie man arbeite...

Страница 11: ...rlauf m glichst vermeiden lauf ohne Werk zeug oder Lauf mit angehobenem Hammer Werkzeugwechsel Bild 2 3 Wartung und Pflege Regelm ig durchgef hrte Wartung und Pflege ist Voraussetzung daf r dass der D...

Страница 12: ...nicht unter 1 25 mm zu verwenden Ist die M glichkeit der Vereisung gegeben k n nen die Ausblas ffnungen des Hammers ver stopft sein Sollte der Aufbrechhammer danach immer noch nicht zufriedenstellend...

Страница 13: ...Los valores que se midan en puestos de trabajo individuales pueden ser superiores a los deciarados Los datos reales de exposici n y el riesgo de dahos que puede sufrir un operario concreto son nicos y...

Страница 14: ...a Presione el rompedor contra la superficie a frac turar antes de activar el dispositivo impulsor Controle regularmente que el rompedor est de bidamente lubricado Si es posible evite la m quina al ral...

Страница 15: ...ro m ni mo de 3 4 19 mm Si el conducto mide de 30 a 100 metros deber usarse una manguera con un di metro m nimo de 1 25 mm Si hay riesgo de heladas controle que las salidas del aire de la m quina no e...

Страница 16: ...cordo corn os standards e n o est o adequados para c uso de determinados riscos Medi o de valores em local de trabalho individual talvez sejam maiores do que os valores deciarados 0 valor exposto e ri...

Страница 17: ...poss vel o regime de funciona mento em vazio funcionamento sem a ferramen ta ou com a m quina levantada Substitui o de ferramentas figuras 2 3 Manuten o A manuten o regular permite um funcionamento se...

Страница 18: ...m nimo deve ser de 1 25 mm Se existir risco de congelamento verifique se as condutas de escape da m quina est o livres de obstru es Se depois de efectuar estas verifica es a m quina ainda n o operar s...

Страница 19: ...urati in differenti ambienti di lavoro possono risultare pi elevati rispetto a quelli dichiarati Gli effettivi livelli di esposizione e di rischio di infortunio sono propri di ogni singolo impiego e d...

Страница 20: ...levetta Controllare regolarmente che il demolitore sia lubrificato adeguatamente Evitare se possibile il funzionamento a vuoto senza demolitore o con la macchina sollevata Cambio di utensili fig 2 3 M...

Страница 21: ...tro minimo di 1 25 mm Se sussiste rischio di congelamento accertarsi che le bocchette di ventilazione della macchina non siano bloccate Se nonostante ci la macchina continua a non funzionare rivolgers...

Страница 22: ...n kunnen in individuele werkom standigheden afwijken van de opgegeven waarden De werkelijke waarden en risico s waaraan een individuele gebruiker wordt blootgesteld zijn onder meer afhankelijk van de...

Страница 23: ...et hulpstuk of draaien met de machine in opgeheven positie Vervangen van hulpstukken figuren 2 3 Onderhoud Regelmatig onderhoud draagt ertoe bij dat de pneumatische sloophamer veilig functioneert Zorg...

Страница 24: ...estaat con troleer dan of de uitlaatpoorten van de machine niet geblokkeerd zijn Wanneer nadat al deze controles zijn uitgevoerd de machine nog steeds niet goed wil draaien neem dan contact op met uw...

Страница 25: ...den uevco ntai epajxe w na xchsimopoihuo n gia thn ext mhsh xind nvn Tim w poy metc ntai se ciaf coyw x coyw ecgas aw e nai piuan n na e nai ufhl tecew ap aut w poy dhl nontai Oi pcagmatix w tim w xai...

Страница 26: ...TEX 3 TEX 05 TEX 09 TEX 10 TEX 12 7 bar e 2 3 150 TEX 09 4 70 Nm 75 3 6 TEX 10 7 1 450 Nm 2 300 350 Nm Loctite 234 3 350 Nm 4 60 70 Nm TEX 12 4 70 Nm 6 26 Ellhnik...

Страница 27: ...t laio 20 m xri 15 ISO VG 32 46 15 m xri 35 ISO VG 46 100 30 19 30 100 25 H Atlas Copco diathre to dika vma na pragmatopoiqsei allag w se pro nta kai prodiagraf w xvr w proeidopo hsh Tyx n mh ejoysiod...

Страница 28: ...90 tilataan erikseen Iilmoitetut arvot perustuvat laboratorio oloissa suoritettuihin standardien mukaisiin mittauksiin ja ne eiv t sovel lu riskitason m ritt misen perustaksi Todelliset altistumisarvo...

Страница 29: ...n ollessa irti nostettuna Ty kalun vaihto kuvat 2 3 Kunnossapito Jotta piikkausvasara toimisi jatkuvasti turvallisena ty v lineen on sit huollettava s nn llisesti Puhdista ja tarkasta piikkausvasara j...

Страница 30: ...ja on v hint n 3 4 25 mm Jos j tymisvaaraa voi esiinty tarkista ett koneen puhallusaukot eiv t ole tukkeutuneet Jos kone ei t m n j lkeenk n toimi tyydytt v sti ota yhteys valtuutettuun korjaamoon Ty...

Страница 31: ...e med de opstillede standarder og er ikke direkte anvendelige til risikovurderinger De m lte v rdier p den individuelle arbejdspiads kan s ledes godt v re h jere end de deklarerede v rdier De aktuelle...

Страница 32: ...kt j eller k rsel med l ftet maskine V rkt jsskift fig 2 3 Vedligeholdelse Regelm ssigt udf rt vedligeholdelse er en fo ruds tning for at trykluftspiddet er et sikkert ar bejdsredskab Reng r og inspek...

Страница 33: ...iameter p 1 25 mm anvendes Hvis der er risiko for frysning skal det kontrolle res at maskinens udbl sningsporte ikke er til stoppet Hvis maskinen efter denne kontrol ikke fungerer tilfredsstillende b...

Страница 34: ...rdiene er laboratorieverdier i henhold til nevnte standarder og er ikke adekvate for bruk i risikovurderinger Verdier m lt p den enkeite arbeidsplass kan v re h yere enn de oppgitte verdiene De aktuel...

Страница 35: ...ten verkt y eller kj ring med l ftet maskin Verkt ybytte fig 2 3 Vedlikehold Regelmessig utf rt vedlikehold er en forutsetning for at trykkluftspettet skal forbli et sikkert arbeids redskap Rengj r og...

Страница 36: ...nste diameter 1 25 mm Ved risiko for frost kontroller at maskinens utbl singsporter ikke er tilstoppet Hvis maskinen etter dette fortsatt ikke fungerer tilfredsstillende ta kontakt med et autorisert s...

Страница 37: ...testning i laboratorium enligt angivna standarder De r inte avsedda f r anv ndning vid riskbed mningar De v rden som erh lles vid m tning p enskilda arbetsplatser kan vara h gre n dessa deklarerade v...

Страница 38: ...sk rning k rning utan verktyg eller k rning med lyftmaskin Verktygsbyte fig 2 3 Underh ll Regelbundet utf rt underh ll r en f ruts ttning f r att att tryckluftspettet skall f rbli ett s kert arbetsred...

Страница 39: ...v n das Om risk f r frysning f religger kontrollera att maskinens utbl sportar inte har satts igen Skulle maskinen efter detta fortfarande inte fungera tillfredsst llande tag kontakt med en auktoriser...

Страница 40: ...2006 No 9852 0715 90k 2006 10 20 Any unauthorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited This applies in particular to trademarks model denominations part numbers and drawing...

Отзывы: