background image

Dados técnicos

Sonora

Emissão

X

E

O

PI

T

g

o

s

e

P

ot

n

e

mi

r

p

m

o

C

m

m

o

ai

c

n

ê

u

q

er

F

 )

e( 

r

a

ot

c

a

p

mi

z

H

r

e

d  

o

m

u

s

n

o

C

s/l

 

or

u

o

d

a

b

a

c

n

E

 

m

m

L

 

p

m

o

di

d

e

m

 

0

2 l

er 

)

A(

B

d

m

a

P

L

 

W

o

dit

n

ar

a

g

W

1 l

er 

)

A(

B

d

s/

o

ur 

e

D

2

o

o

ã

sr

e

p

si

D

e  

o

d

ot

é

m

s/

o

ã

ç

u

d

or

p

2

3

3,7

310

68

6,9

H19 x 50

92

104

9,6

5,4

05

5,5

380

46

9,5

H19 x 50

92

104

15,0

7,5

09 PS

10,1

500

30

18,5

H22 x 82,5

R25 x 75

91

103

13,0

6,5

09 PSKL

11,9

495

30

18,5

H22 x 82,5

93

105

13,0

6,5

10 PS

10,2

520

22,5

17

H22 x 82,5 

90

102

14,0

7,0

10 PSR

10,2

520

22,5

17

R25 x 75

90

102

14,0

7,0

10 PS KL

10,7

500

22,5

17

H22 x 82,5 

90

103

14,0

7,0

12 PS

10,6

540

25,5

22

H22 x 82,5

93

105

16,0

8,0

12 PSR

10,6

540

25,5

22

R25 x 75

93

105

16,0

8,0

12 PSKL

12 PSKL US

12,3

540

25,5

22

H22 x 82,5

93

105

16,0

8,0

12 PSRKL

12,3

540

25,5

22

R25 x 75

93

105

16,0

8,0

Vibração da acordo com EN28662

.

Efeito sonoro de acordo com EN ISO 3744 em conformidade com a directiva 2000/14/EG

Para mais informações acerca de

dispersão da medição e produção, por fa vor consultar documento
9800 0292 90 (a encomendar em separado).

Os valores deciarados foram testados em laboratório de acordo corn os stan dards e não estão adequados para c uso de
determinados riscos.  Medição de valores em lo cal de trabalho in di vid ual talvez sejam maiores do que os valores deciarados. 0 valor
exposto e risco de dano por urn utilizador é único e depende da sua utilização, peça e lo cal de trabalho, assim como de intemépries
e condições físicas do utilizador.

16

Português

Regulamentos de segurança

Português

Estas instruções contém secções Importantes que dizem respeito à segurança.
Deverá ser prestada es pe cial atenção a todo texto de segurança que se encontre enquadrado começando com
um sinal de aviso (triângulo) seguido por uma palavra de sinalização, conforme indicado em baixo:

!

ATENÇÃO

indica perigo ou um procedimento perigoso que PODE originar ferimentos
graves ou pôr em risco a sua vida se o sinal não for respeitado.

!

CUIDADO

indica risco ou um procedimento arriscado que PODE originar ferimentos
pessoais ou danifícar equipamento se o aviso não for respeitado.

Respeite também as seguintes regras de segurança gerais:

Leia 

es tas  in struç ões

  aten ta men te,  an tes  de  co me çar  a  ut i li zar  o  apa rel ho.

Além dis so, leia as 

in struç ões  de  se gu rança

  an tes  de  ut i li zar  o  apa rel ho.

Por  mo ti vos  de  se gu rança,  não  faça  mo di fi caç ões  no  apa rel ho.

Use  equi pa men to  de  pro tecç ão  pes soal  ap ro va do.

Ut i li ze  ape nas  as  pe ças  ge nuí nas  da  At las  Cop co.

Sub sti tua  os  pra tos  da ni fi ca dos  ou  gas tos.

O  apa rel ho  só  deve  ser  ut i li za do  por  pes soal  qu a li fi ca do.

Содержание TEX 05

Страница 1: ...trucciones para el operario Instru es de opera o Istruzioni per l uso Bedieningsinstrukties Odhg ew gia ton xeiristq K ytt ohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Instruktionsbok Pick hammers Marteau...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 4...

Страница 3: ...3 Fig 7...

Страница 4: ...oratory type testing in compliance with the stated standards and are not adequate for use in risk assessments Values measured in individual work places may be higher than the declared values The actua...

Страница 5: ...is sufficiently lubricated Avoid if possible idling operation operation without tool or operation with raised machine Tool change fig 2 3 Maintenance Regularly conducted maintenance is a prerequisi te...

Страница 6: ...e used If there is a risk for freezing present check that the machine s exhaust ports has not been ob structed If the machine after this still does not function satisfac tory please contact an authori...

Страница 7: ...pour l valuation des risques Les valeurs mesur es en travail peuvent b re plus lev es que les valeurs d clar es Les valeurs r elles d exposition et les dommages physiques r sultant de l exposition au...

Страница 8: ...t la bonne lubrification du brise b ton Eviter de faire tourner la machine vide fonc tionnement sans outil ou sans contact avec le sol ou la paroi Changement d outils fig 2 3 Entretien Un entretien r...

Страница 9: ...un diam tre minimum de 1 25 mm S il y a risque de gel v rifier que les volets d chappement d air ne sont pas obstru s Si le marteau ne fonctionne toujours pas de mani re satisfaisante apr s ces v rif...

Страница 10: ...uellen Arbeitsumgebung k nnen h her als die angegebenen sein Die tats chlichen Werte und die Schadensrisiken denen man ausgesetzt ist sind stets unterschiedlich und beruhen auf der Art wie man arbeite...

Страница 11: ...rlauf m glichst vermeiden lauf ohne Werk zeug oder Lauf mit angehobenem Hammer Werkzeugwechsel Bild 2 3 Wartung und Pflege Regelm ig durchgef hrte Wartung und Pflege ist Voraussetzung daf r dass der D...

Страница 12: ...nicht unter 1 25 mm zu verwenden Ist die M glichkeit der Vereisung gegeben k n nen die Ausblas ffnungen des Hammers ver stopft sein Sollte der Aufbrechhammer danach immer noch nicht zufriedenstellend...

Страница 13: ...Los valores que se midan en puestos de trabajo individuales pueden ser superiores a los deciarados Los datos reales de exposici n y el riesgo de dahos que puede sufrir un operario concreto son nicos y...

Страница 14: ...a Presione el rompedor contra la superficie a frac turar antes de activar el dispositivo impulsor Controle regularmente que el rompedor est de bidamente lubricado Si es posible evite la m quina al ral...

Страница 15: ...ro m ni mo de 3 4 19 mm Si el conducto mide de 30 a 100 metros deber usarse una manguera con un di metro m nimo de 1 25 mm Si hay riesgo de heladas controle que las salidas del aire de la m quina no e...

Страница 16: ...cordo corn os standards e n o est o adequados para c uso de determinados riscos Medi o de valores em local de trabalho individual talvez sejam maiores do que os valores deciarados 0 valor exposto e ri...

Страница 17: ...poss vel o regime de funciona mento em vazio funcionamento sem a ferramen ta ou com a m quina levantada Substitui o de ferramentas figuras 2 3 Manuten o A manuten o regular permite um funcionamento se...

Страница 18: ...m nimo deve ser de 1 25 mm Se existir risco de congelamento verifique se as condutas de escape da m quina est o livres de obstru es Se depois de efectuar estas verifica es a m quina ainda n o operar s...

Страница 19: ...urati in differenti ambienti di lavoro possono risultare pi elevati rispetto a quelli dichiarati Gli effettivi livelli di esposizione e di rischio di infortunio sono propri di ogni singolo impiego e d...

Страница 20: ...levetta Controllare regolarmente che il demolitore sia lubrificato adeguatamente Evitare se possibile il funzionamento a vuoto senza demolitore o con la macchina sollevata Cambio di utensili fig 2 3 M...

Страница 21: ...tro minimo di 1 25 mm Se sussiste rischio di congelamento accertarsi che le bocchette di ventilazione della macchina non siano bloccate Se nonostante ci la macchina continua a non funzionare rivolgers...

Страница 22: ...n kunnen in individuele werkom standigheden afwijken van de opgegeven waarden De werkelijke waarden en risico s waaraan een individuele gebruiker wordt blootgesteld zijn onder meer afhankelijk van de...

Страница 23: ...et hulpstuk of draaien met de machine in opgeheven positie Vervangen van hulpstukken figuren 2 3 Onderhoud Regelmatig onderhoud draagt ertoe bij dat de pneumatische sloophamer veilig functioneert Zorg...

Страница 24: ...estaat con troleer dan of de uitlaatpoorten van de machine niet geblokkeerd zijn Wanneer nadat al deze controles zijn uitgevoerd de machine nog steeds niet goed wil draaien neem dan contact op met uw...

Страница 25: ...den uevco ntai epajxe w na xchsimopoihuo n gia thn ext mhsh xind nvn Tim w poy metc ntai se ciaf coyw x coyw ecgas aw e nai piuan n na e nai ufhl tecew ap aut w poy dhl nontai Oi pcagmatix w tim w xai...

Страница 26: ...TEX 3 TEX 05 TEX 09 TEX 10 TEX 12 7 bar e 2 3 150 TEX 09 4 70 Nm 75 3 6 TEX 10 7 1 450 Nm 2 300 350 Nm Loctite 234 3 350 Nm 4 60 70 Nm TEX 12 4 70 Nm 6 26 Ellhnik...

Страница 27: ...t laio 20 m xri 15 ISO VG 32 46 15 m xri 35 ISO VG 46 100 30 19 30 100 25 H Atlas Copco diathre to dika vma na pragmatopoiqsei allag w se pro nta kai prodiagraf w xvr w proeidopo hsh Tyx n mh ejoysiod...

Страница 28: ...90 tilataan erikseen Iilmoitetut arvot perustuvat laboratorio oloissa suoritettuihin standardien mukaisiin mittauksiin ja ne eiv t sovel lu riskitason m ritt misen perustaksi Todelliset altistumisarvo...

Страница 29: ...n ollessa irti nostettuna Ty kalun vaihto kuvat 2 3 Kunnossapito Jotta piikkausvasara toimisi jatkuvasti turvallisena ty v lineen on sit huollettava s nn llisesti Puhdista ja tarkasta piikkausvasara j...

Страница 30: ...ja on v hint n 3 4 25 mm Jos j tymisvaaraa voi esiinty tarkista ett koneen puhallusaukot eiv t ole tukkeutuneet Jos kone ei t m n j lkeenk n toimi tyydytt v sti ota yhteys valtuutettuun korjaamoon Ty...

Страница 31: ...e med de opstillede standarder og er ikke direkte anvendelige til risikovurderinger De m lte v rdier p den individuelle arbejdspiads kan s ledes godt v re h jere end de deklarerede v rdier De aktuelle...

Страница 32: ...kt j eller k rsel med l ftet maskine V rkt jsskift fig 2 3 Vedligeholdelse Regelm ssigt udf rt vedligeholdelse er en fo ruds tning for at trykluftspiddet er et sikkert ar bejdsredskab Reng r og inspek...

Страница 33: ...iameter p 1 25 mm anvendes Hvis der er risiko for frysning skal det kontrolle res at maskinens udbl sningsporte ikke er til stoppet Hvis maskinen efter denne kontrol ikke fungerer tilfredsstillende b...

Страница 34: ...rdiene er laboratorieverdier i henhold til nevnte standarder og er ikke adekvate for bruk i risikovurderinger Verdier m lt p den enkeite arbeidsplass kan v re h yere enn de oppgitte verdiene De aktuel...

Страница 35: ...ten verkt y eller kj ring med l ftet maskin Verkt ybytte fig 2 3 Vedlikehold Regelmessig utf rt vedlikehold er en forutsetning for at trykkluftspettet skal forbli et sikkert arbeids redskap Rengj r og...

Страница 36: ...nste diameter 1 25 mm Ved risiko for frost kontroller at maskinens utbl singsporter ikke er tilstoppet Hvis maskinen etter dette fortsatt ikke fungerer tilfredsstillende ta kontakt med et autorisert s...

Страница 37: ...testning i laboratorium enligt angivna standarder De r inte avsedda f r anv ndning vid riskbed mningar De v rden som erh lles vid m tning p enskilda arbetsplatser kan vara h gre n dessa deklarerade v...

Страница 38: ...sk rning k rning utan verktyg eller k rning med lyftmaskin Verktygsbyte fig 2 3 Underh ll Regelbundet utf rt underh ll r en f ruts ttning f r att att tryckluftspettet skall f rbli ett s kert arbetsred...

Страница 39: ...v n das Om risk f r frysning f religger kontrollera att maskinens utbl sportar inte har satts igen Skulle maskinen efter detta fortfarande inte fungera tillfredsst llande tag kontakt med en auktoriser...

Страница 40: ...2006 No 9852 0715 90k 2006 10 20 Any unauthorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited This applies in particular to trademarks model denominations part numbers and drawing...

Отзывы: