background image

Hand - Rührgerät

Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile 

Seite 4

Handheld

 

agitator

 

Original instructions – Safety instructions – Spare parts

Page 9

Agitateur

 

portatif

 

Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange

Page 14

Ръчен

 

миксер

Оригинално

 

ръководство

 

за

 

експлоатация

Указания

 

за

 

безопасност

 – 

Резервни

 

части

Стр

. 19

Ru

č

 

mícha

č

ka

Originální návod k použití – Bezpe

č

nostní pokyny – Náhradní díly 

Str 24 

Käsisekoituslaite 

Alkuperäiset ohjeet – Turvaohjeet – Varaosat

Side 29

Kézi

 

kever

ő

gép

 

Erediti használati utalítás – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek

34. oldal

Ru

č

na

 

mješalica

 

Originalne upute za rad – Sigurnosne upute – Rezervni dijelovi

Strana 39

Mescolatore

 

a

 

mano

 

Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio

 

Pagina 44

Håndrøreapparat

 

Original brugsanvisning – Sikkerhetsinformasjoner – Reservedeler 

Side 49

Hand

-

roerapparaat

 

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies 

Reserveonderdelen

Blz. 54 

Mieszarka

 

r

ę

czna

 

Instrukcja oryginalna – Wskazówki bezpiecze

ń

stwa

Cz

ęś

ci  zamienne

Stronie 59

Aparat

 

manual

 

de

 

malaxare

 

Instruc

ţ

iuni originale – Instruc

ţ

iuni de protec

ţ

ie – Piese de schimb

S. 64

Переносная

 

мешалка

 

Оригинальное

 

руководство

 

по

 

эксплуатации

Указания

 

по

 

технике

 

безопасности

 – 

Запасные

 

части

стр

. 69

Ru

č

ná mieša

č

ka

 

Originálný návod na použitie – Bezpe

č

nostné pokyny  

Náhradné dielce

Strana 75

Ro

č

ni

 

mešalnik

 

Navodilo za uporabo – Varnostni napotki – Nadomestni deli

Stran 80

R

R

W

W

 

 

1

1

4

4

0

0

0

0

 

 

R

R

W

W

 

 

1

1

6

6

0

0

0

0

 

 

A

A

 

 

Содержание RW 1600 A

Страница 1: ...e upute Rezervni dijelovi Strana 39 Mescolatore a mano Istruzioni originali Indicazioni per la sicurezza Pezzi di ricambio Pagina 44 Håndrøreapparat Original brugsanvisning Sikkerhetsinformasjoner Reservedeler Side 49 Hand roerapparaat Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Reserveonderdelen Blz 54 Mieszarka ręczna Instrukcja oryginalna Wskazówki bezpieczeństwa Części zamienne S...

Страница 2: ... macchina non deve essere messa in esercizio se non prima sono state lette le istruzioni per l uso tutte le indica zioni sono state osservate e l apparecchio è stato montato come descritto Custodire queste istruzioni per l uso per una eventuale consultazione successiva Du må ikke ta dette apparatet i drift før du har lest denne bruksanvisningen studert de angitte henvisningene og montert apparatet...

Страница 3: ...2 A ...

Страница 4: ...3 B D E F C ...

Страница 5: ...elfen Ihnen alle Funktionen optimal zu nutzen Montage Bedienung und Wartung Hier wird Ihnen genau erklärt was Sie tun müssen S Sy ym mb bo ol le e G Ge er rä ät t Vor Inbetrieb nahme die Be triebsanleitung und Sicher heitshinweise lesen und be achten Vor Reparatur Wartungs und Reinigungsarbei ten Motor abstel len und Netzste cker ziehen Augen und Gehörschutz tragen Staubschutzmas ke tragen Schutzh...

Страница 6: ... Bestimmungsgemäße Verwendung und Arbeiten mit dem Rührgerät Zement oder Zusätze nicht Berühren Einatmen Staubentwicklung oder Einnehmen Beim Füllen und Ent leeren des Mischbehälters persönliche Schutzkleidung Handschuhe Schutzbrille Staubschutzmaske tragen Lassen Sie andere Personen insbesondere Kinder nicht das Werkzeug oder das Kabel berühren Unterbrechen Sie den Gebrauch der Maschine wenn Pers...

Страница 7: ...s Gerät komplett und vor schriftsmäßig montiert ist Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Anschlussleitungen auf defekte Stellen Risse Schnitte o dgl verwenden Sie keine defekten Leitungen das Gerät auf eventuelle Beschädigungen s Sicheres Arbeiten ob der Rührquirl fest angezogen ist Netzanschluß Vergleichen Sie die auf dem Gerätetypenschild angege bene Spannung mit der Netzspannung und schließen ...

Страница 8: ...em Kundendienst durchgeführt werden Bewahren Sie Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf Beachten Sie folgendes um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu erhalten Lüftungsschlitze frei und sauber halten Entfernen Sie Staub und Verschmutzungen mit einem Lappen oder weiche Bürste Die Maschine nicht mit fließendem Wasser oder Hoch druckreinigern reinigen Verwenden Sie für die Kunststoffteile k...

Страница 9: ...lastung und schaltet evtl automatisch ab Verlängerungskabel zu lang oder zu kleiner Querschnitt Steckdose zu weit vom Hauptanschluss und zu kleiner Querschnitt der Anschluß leitung Verlängerungskabel mindestens 1 5 mm2 bei maximal 25 m Länge Bei längerem Kabel Querschnitt mindestens 2 5 mm2 Bei weiteren Fehlfunktionen setzten Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung Bei Fragen Tel 0 8...

Страница 10: ... and servicing Here you are explained exactly what to do S Sy ym mb bo ol ls s m ma ac ch hi in ne e Carefully read operator s manual and the safety instruc tions before starting the Before starting any repair maintenance or cleaning work always switch off the motor machine and observe the instructions when opera ting and remove the plug from the socket Wear eye and ear protection Wear dust mask W...

Страница 11: ... your working area Do not allow other persons especially children to touch the tool or the cable Switch off the machine if persons in particular children or pets are close to you or if you change your working area The operator is resposnible to third persons within the area of operations The operator is responsible for accidents or risks which occur to other persons or their properties Never opera...

Страница 12: ...h Do not use any defective connection cables Use connecting or extension cables up to a length of 1 5 m featuring a core cross section of at least 25 mm Main fuse 10 A Switching on Do not use any device where the switch can not be switched on and off Damaged switches must be repaired or replaced immediately by the customer service Switching on D Operate the trip switch 4 at first Press the ON OFF ...

Страница 13: ...e from obstructions Remove dust and dirt using a cloth or a soft brush Do not clean the machine with running water or high pressure cleaners Do not use solvents for the synthetic parts petrol alcohol etc as these can damage the synthetic parts Check that the handles are properly secured Clean the beater The agitator is equipped with carbon brushes Have the carbon brushes be replaced by the custome...

Страница 14: ...Device starts but blocks under slight load and cuts off auto matically Extension cable too long or cross section too small Socket too far away from main connec tion and cross section of connection lead too small Extension cable at least 1 5 mm2 maximum 25 m long Cross section of at least 2 5 mm2 in longer ca bles T Te ec ch hn ni ic ca al l d da at ta a Type Model RW 1400 RW 1600 A Year of constru...

Страница 15: ...l usager Ces indications sont d une aide précieuse pour un emploi optimal des différentes fonctions Montage exploitation et maintenance Ce symbole attire votre attention sur ce que vous devez faire S Sy ym mb bo ol le es s u ut ti il li is sé és s s su ur r c ce et t a ap pp pa ar re ei il l Lire la notice d utilisation et les consignes de sécurité avant la mise en service et Arrêter le moteur et ...

Страница 16: ... additifs développement de poussières Pour remplir et vider le conteneur de mélange porter des équipements de protection personnelle gants lunettes masque Eloigner les enfants les autres personnes et les animaux de la zone de travail Ne pas laisser toute personne étrangère particulièrement les enfants toucher le câble ou l appareil Arrêtez l utilisation de la machine en proximité d autres personne...

Страница 17: ...sur l arbre agitateur 8 Bloquer le batteur à l aide des clés de serrage 9 M Mi is se e e en n s se er rv vi ic ce e Assurez vous que l appareil est monté intégralement et conformément aux réglementations Avant toute utilisation veuillez vérifier que les lignes de raccordement ne présentent pas de défectuosités fissures coupures ou autres Ne vous servez jamais de lignes défectueuses l d éventuels e...

Страница 18: ...res et dommages im prévisibles Tout autre travail de maintenance ne doit être effectué que par le constructeur ou par un service après vente Conservez les appreils non utilisés dans un endroit sec et verrouillé et hors de portée des enfants Tenir compte des instructions afin de maintenir le bon fonctionnement de la machine Garder les fentes d aération propres et exemptes d obs tructions Enlever le...

Страница 19: ...ible charge et s arrête automatiquement le câble de rallonge est trop long ou sa section trop petite La prise est trop éloignée du raccorde ment principal et la ligne de raccorde ment présente une section trop petite Câble prolongateur d au moins 1 5 mm long de 25 m au maximum En présence d un câble plus long section de 2 5 mm au minimum C Ca ar ra ac ct té ér ri is st ti iq qu ue es s t te ec ch ...

Страница 20: ...помогнат да използвате оптимално всички функции Монтаж обслужване и техническа поддръжка Тук се обяснява какво точно трябва да направите С Си им мв во ол ли ич чн ни и о оз зн на ач че ен ни ия я н на а у ур ре ед да а Преди пуска нето в експло атация да се прочете ръко водството за експлоатация и Преди ремонт техническа поддръжка и почистване изключете двигателя и да се вземат под внимание и указ...

Страница 21: ... гу ур рн но ос ст т п пр ри и р ра аб бо от та а Предоставяйте указанията за безопасност на всички лица които работят с уреда Не използвайте уреда за цели за които не е предназначен виж Употреба по предназначение и Работа с миксера Не пипайте не вдишвайте разпрашаване или гълтайте цемента или добавките При пълнене и изпразване на смесителния резервоар носете лично защитно облекло ръкавици защитни...

Страница 22: ...тягане на бъркалката B Завийте тялото 2a към бъркащата приставка 2b C Завийте бъркалката 2 към вълнообразната бъркалка 8 Фиксирайте бъркалката с ключовете за затягане 9 П Пу ус ск ка ан не е в в е ек кс сп пл ло оа ат та ац ци ия я Убедете се че уредът е монтиран изцяло и в съответствие с предписанията Преди всяко ползване проверете следното присъединителните кабели за дефектни места пукнатини сре...

Страница 23: ...звикат непредвидими повреди и наранявания Излизащи извън това работи по пускането в експлоатация могат да бъдат извършвани единствено от производителя или от сервизния център за клиенти Съхранявайте уредите извън обсега на достигане от деца Спазвайте следното за да запазите годността на уреда за работа Поддържайте вентилационните процепи свободни и чисти Отстранявайте праха и замърсяванията с кърп...

Страница 24: ...оизводителя Уредът тръгва но блокира при малко натоварване и изключва автоматично Присъединителният проводник е прекалено дълъг или прекалено малко напречно сечение Контактната кутия е прекалено отдалечена от главното захранване и сечението на съединителния проводник е малко Сечението на удължителния кабел трябва да бъде най малко 1 5 мм а дължината му най много 25 м При използване на по дълъг каб...

Страница 25: ... přístroj využívat Montáž obsluha a údržba Zde je vysvětleno vše co je třeba z těchto hledisek udělat S Sy ym mb bo ol ly y n na a p př ří ís st tr ro oj ji i Před uvedením do provozu si nejprve prostu dujte návod a dbejte všech bezpeč Před opravnými nebo údržbovými pracemi vždy přístroj odpojte od sítě nostních pokynů vytažením vidlice ze zásuvky Používejte ochranné brýle a ochranná sluchátka Pou...

Страница 26: ... pomůcky ochranný oděv rukavice brýle a prachovou roušku Práci přerušte vždy jsou li v blízkosti jiné osoby především děti To se týká i domácích zvířat Stejně tak práci přerušte měníte li stanoviště Obsluha přístroje je za bezpečnost vůči třetím osobám zodpovědná Uživatel zodpovídá a škody na zdraví jiných osob a za škody na majetku Nespouštějte přístroj je li v blízkosti další osoba Děti a mladis...

Страница 27: ... potom otáčky regulátorem otáček zvýšit 5 Vypnutí Uvolněte tlak na spínač Dvouchodový pohon F Míchačka je vybavena dvěma rychlostmi otáček chody RW 1400 RW 1600 A 1 Chod 0 min 1 620 min 1 0 min 1 380 min 1 2 Chod 0 min 1 810 min 1 0 min 1 660 min 1 Pro volbu chodu otočte spínač o 180 stupňů Spínač otáčejte výhradně v klidovém stavu Regulace otáček E V tomto provedení jsou otáčky míchačky regulovat...

Страница 28: ...i kartáčka Při jejich opo třebení je nechte vyměnit v servisu Ve vlastním zájmu kontrolujte pravidelně míchací metlu zda není poškozena V případě poškození je třeba ji neprod leně vyměnit Pravidelně kontrolujte stav míchací hříde le Míchačka která má poškozenou míchací hřídel nesmí být dále používána Opravu musí provést odborný servis S Sk kl la ad do ov vá án ní í Odpojit vidlici ze zásuvky Příst...

Страница 29: ...se při sebemenším zatížení nebo automaticky se vypíná Příliš dlouhý a tenký prodlužovací kabel Spojovací zásuvka je příliš daleko od hlavního přípoje a malý průřez kabelu Prodlužovací kabel nejméně 1 5 qmm příčný průřez drátů při max délce 25 m Při delším prodloužení je příčný průřez nejméně 2 5 qmm T Te ec ch hn ni ic ck ká á d da at ta a Typ Model RW 1400 RW 1600 A Rok výroby viz poslední strana...

Страница 30: ...s käyttö ja huolto Tässä selitetään tarkalleen mitä sinun tulee tehdä L La ai it tt te ee en n s sy ym mb bo ol li it t Lue ja huomioi käyttöohje ja turvallisuusohje et ennen laitteen käyttöönottoa Pysäytä moottori ja vedä virtapistoke irti ennen korjaus huolto ja puhdistustöitä Käytä silmien ja kuulonsuojaa Käytä hengityssuojainta Käytä suojakäsineitä Suojaa kosteudelta E EY Y y yh hd de en nm mu...

Страница 31: ...sineet suojalasit hengi tyssuoja sekoitusastiaa täyttäessäsi ja tyhjentäessäsi Pidä toiset henkilöt ja eläimet loitoilla työskentelyalueelta Älä anna muiden henkilöiden erityisesti lasten koskea työkalua tai kaapelia Keskeytä koneen käyttö jos henkilöitä erityisesti lapsia tai kotieläimiä on läheisyydessä ja kun vaihdat työskentelyaluetta Laitteen käyttäjä on vastuussa muiden käyttöpaikan läheisyy...

Страница 32: ...n 30 mA Älä käytä viallisia liitäntäjohtoja Käytä liitäntä tai jatkokaapelia jonka johdon poikkipinta on vähintäin 1 5 mm a 25 m n pituuteen asti Sulake 10 A Käynnistys Älä käytä laitetta jonka kytkintä ei voida kytkeä päälle tai pois päältä Vaurioitunut katkaisia on heti korjattava tai vaihdettava asiakaspalvelun toimesta Käynnistys D Aseta ensin käynnistyksenesto 4 Paina PÄÄLLE POIS kahvakytkint...

Страница 33: ... alkoholi ym koska muoviosat voivat vaurioitua Tarkista että kahvat on kiinnitetty tiukasti Puhdista sekoitussauva Sekoituslaite on varustettu hiiliharjoilla Kun hiiliharjat ovat kuluneet anna asiakaspalveluksen vaihtaa ne Tarkista oman turvallisuutesi vuoksi sekoitussauva säännöllisesti vaurioitumisen kannalta Vaihda vaurioitunut sekoitussauva välittömästi Tarkista sekoitusakseli säännöllisesti J...

Страница 34: ...oottori käynnistyy lukkiutuu kuitenkin jo pienestä kuormituk sesta ja mahd sammuu auto maattisesti Jatkojohto liian pitkä tai poikkipinta liian pieni Pistorasia liian kaukana pääliitännästä ja liitäntäjohdon poikkileikkaus liian pieni Liitosjohto vähintään 1 5 mm maks 25 m pitkä Pidemmän johdon poikkileikkauksen tulee olla vähintään 2 5 mm2 T Te ek kn ni is se et t t ti ie ed do ot t Malli RW 1400...

Страница 35: ...men kívül hagyása zavarokhoz vezethet Használati útmutatások Az itt leírt tudnivalók segítenek Önnek mindenfjta funkció legjobb kihasználásában Szerelés kezelés és karbantartás Itt pontos magyarázatot kap mit kell tennie G Gé ép p s sz zi im mb bó ól lu um mo ok k Üzembe helyezés előtt olvassa el és vegye figyelembe a biztonsági útmutatásokat Javítási karbantartási és tisztogatási munkák előtt a m...

Страница 36: ...t Cementet vagy adalékait ne fogja meg és ne lélegezze be porképződés és be se lélegezze A keverőedény betöltésénél és ürítésénél viseljen személyi védőeszközöket védőkesztyűt védőszemüveget porvédő maszkot Más személyt és állatot tartson távol a munkaterületétől Ne engedje hogy a szerszámot vagy annak kábelét más személy főként gyermek megfogja Szakítsa félbe a géppel végzett munkáját ha másik mu...

Страница 37: ...ználat előtt ac satlakozó vezetékek esetlegesen hibás helyeit repedések vágások vagy hasonlók meghibásodott vezetékeket soha ne használjon ellenőrizze a készülék esetleges sérüléseit lásd Biztonságos munkavégzés a keverő meghúzása megfelelő e Hálózati csatlakozás Hasonlítsa össze a készülék típuscímkéjén megadott feszültséget a hálózati feszültséggel és csatlakoztassa a készüléket a megfelelő és e...

Страница 38: ...a olyan helyen ahol ahhoz gyermekek hozzá nem férhetnek A készüléket minden használat után gondosan tisztítsa meg hogy továbbra is kifogástalanul működjék Tisztítsa ki a hűtőlevegő nyílásokat minden használat után A tisztításhoz csak nedves meleg törlőrongyot és puha kefét használjon A gépet folyóvízzel vagy nagynyomású tisztítóval ne tisztítsa A műanyag alkatrészeknél ne használjon oldószert benz...

Страница 39: ...lgozási utasításait A készülék beindul de már csekély terhelésnél leáll és esetleg magától kikapcsolódik A csatlakozó vezeték túl hosszú vagy túl kis keresztmetszetű Dugaszoló aljzat a főcsatlakozótól túl messze van és a csatlakozóvezeték keresztmetszete túl kicsi Csatlakozóvezeték legalább 1 5 mm maximum 25 m hosszú Hosszabb vezeték esetén a kábelkeresztmetszet legalább 2 5 mm M Mű űs sz za ak ki...

Страница 40: ...taža posluživanje i održavanje Ovdje će Vam se točno objasniiti što morate učiniti S Si im mb bo ol li i s st tr ro oj j Prije puštanja u pogon pročitati i pridržavati se upute za uporabu i sigurnosnih naputaka Prije radova održavanja popravka i čišćenja motor isključiti i izvuči mrežni utikač Nositi zaštitu za oči i uši Nosite zaštitu protiv prašine Nositi zaštitne rukavice Zaštititi od vlage E E...

Страница 41: ...su u blizini osobe prije svega djeca ili domaće životinje i u slučaju promijene radnog područja Poslužitelj je u području rada uređaja odgovoran naspram trećim osobama Korisnik je odgovoran za nezgode sa drugim osobama ili njihovim vlasništvom Uređaj nikada nemojte odložiti dok se u blizini nalaze osobe koje ne sudjeluju u radu Djeca i mladi ispod 16 godina i osobe koje nisu pročitale uputu za upo...

Страница 42: ...li zamijenjeni od servisnog osoblja Škare za živicu opremljene su dvoručnim sigurnosnim isključenjem koje sprječava nenamjerno uključenje Uključivanje D Prvo pritisnite blokadu uključenja 4 Pritisnite sklopku s ručicom UKLJUČENO ISKLJUČENO 3 Startajte stroj na najnižem stupnju broja okretaja Ako je potrebno povisite broj okretaja na kotačiću za regulaciju broja okretaja 5 Isključiti Pustite sklopk...

Страница 43: ...nu krpom ili mekom četkom Ne čistite stroj tekućom vodom ili uređajima za čišćenje pod visokim tlakom Za čišćenje plastičnih dijelova ne koristite razrjeđivače benzin alkohol isl jer mogu oštetiti te dijelove Provjerite sjede li ručke čvrsto Očistite mješač Mješalica je opremljena ugljenim četkama Kada su ugljene četke istrošene servisna služba ih može izmijeniti Za vlastit u sigurno st provjerava...

Страница 44: ... pokreće ali se i pri najmanjem opterećenju blokira i eventualno automatski isključuje Priključni vod preduh ili premal presjek Utičnica predaleko od glavnog prilkjučka i premal presjek priljučnog voda Priključni vod najmanje 1 5 mm maksimalno 25 m dug Kod dužeg produžnog kabla presjek najmanje 2 5 mm T Te eh hn ni ič čk ki i p po od da at tc ci i Modell RW 1400 RW 1600 A Godina gradnje vidi poslj...

Страница 45: ...e tutte le funzioni Montaggio impiego e manutenzione Qui vengono spiegate in modo chiaro le operazioni da compiere S Si im mb bo ol li i p pr re es se en nt ti i s su ul ll l a ap pp pa ar re ec cc ch hi io o Prima della messa in fun zione leggere e applicare quanto conte nuto nelle Prima degli interventi di riparazione manutenzione e pulizia spegne re il motore e istruzioni per l uso e nelle norm...

Страница 46: ...caso di riempimento e svuotamento del recipiente di mescolatura usare indumenti protettivi guanti occhiali di protezione e maschera antipolvere Tenere lontane altre persone e animali dall area di lavoro Non lasciare che altre persone in particolare i bambini tocchino l utensile o il cavo Interrompere l utilizzo della macchina in prossimità di persone soprattutto bambini o animali domestici e quan ...

Страница 47: ...e l apparecchio sia montato completamente e correttamente Prima di ogni utilizzo controllare se i conduttori di collegamento presentano difetti in crinature tagli o simili non utilizzare conduttori difettosi se l apparecchio presenta danni si veda Norme di si curezza se il frullino agitatore è serrato Allacciamento alla rete Confrontare la tensione specificata nella targhetta con la tensione di re...

Страница 48: ...ontano dalla portata dei bambini Per garantire la funzionalità della apparecchio prestare attenzione a quanto segue Lasciare libere e pulite le fessure di ventilazione Rimuovere la polvere e le impurità con uno straccio o una spazzola morbida Non pulire la macchina con acqua corrente o idropulitrici ad alta pressione Non utilizzare solventi benzina alcool ecc per le parti in plastica in quanto pos...

Страница 49: ...zione del produttore L apparecchio si avvia ma si blocca con carico ridotto e si spegne automaticamente Cavo di prolunga troppo lungo o sezione troppo piccola Presa troppo lontana dal collegamento principale e sezione del conduttore di collegamento troppo piccola Cavo di allacciamento con una sezione di al meno 1 5 mm è una lunghezza massima di 25 m Con i cavi lunghi la sezione deve essere alme no...

Страница 50: ...alle funksjonene optimalt Montasje betjening og vedlikehold Her forklares nøyaktig hva du må gjøre A Ap pp pa ar ra at te et ts s s sy ym mb bo ol le er r Les nøye gjennom bruksanvisning en og vær oppmerksom på sikkerhets henvisningene Slå av motoren og trekk ut støpselet før du foretar reparasjons vedlikeholds og rengjøringsarbeid er før apparatet tas i drift Bruk øye og hørselsvern Bruk støvbesk...

Страница 51: ...e personer og dyr borte fra arbeidsområdet Ikke la andre personer spesielt barn berøre verktøy eller kabelen Stans arbeidet med maskinen når personer spesielt barn eller husdyr kommer i nærheten av arbeidsområdet og når du bytter arbeidsområde Den som betjener maskinen er ansvarlig for andre perosner i maskinenes arbeidsområde Du må aldri bruke apparatet hvis personer uvedkoemmende personer er i n...

Страница 52: ...el med et åretverrsnitt på minst 1 5 mm til 25 m lengde Sikring 10 A Slå på apparatet Ikke benytt trimmere hvor man ikke kan slå bryteren på eller av Skadete brytere må straks repareres eller byttes ut av kundeservice Slå på apparatet D Aktiver først tilkoplingssperren 4 Trykk på den røde PÅ AV håndtaksbryteren 3 Start maskinen på den laveste trinnet for omdreinings tallet Ved behov øker du omdrei...

Страница 53: ...øytrykksspyler Ikke bruk løsningsmidler bensin alkohol osv på kunststoffdeler da kunststoffdelene kan skades Kontroller at håndtakene sitter godt fast Rengjør rørepinnen Røreapparatet er utstyrt med kjølebørster La kundeser vice bytte kullbørstene når de er slitt ut For din egen sikkerhet må du kontrollere rørepinnen regelmessig for å finne eventuelle skader Bytt ut den skadete rørepinnen umiddelb...

Страница 54: ...ens bearbeidelsesforskrifter Apparatet starter blokkerer imidlertid ved lav belastning og slås eventuelt av automatisk Skjøteledningen er for lang eller tverrsnittet er for lite Stikkontakten er for langt vekk fra hovedtilkoplingen og stikkledningens tverrsnitt er for lite Tilkoplingsledningen minst 1 5 mm maksimal 25 m lang Tverrsnitt på minimum 2 5 mm ved lengre ledning T Te ek kn ni is sk ke e ...

Страница 55: ...ine optimaal te benutten Montage gebruik en onderhoud Hier wordt precies uitgelegd wat u moet doen S Sy ym mb bo ol le en n a ap pp pa ar ra aa at t Lees voor de inbedrijfstelling de bedienings handleiding en veiligheidsvoor schriften en Schakel de motor uit voor reparatie onderhouds en reinigingswerkza amheden en neem deze in acht haal de net stekker uit het contactdoos Oog en geluidsbescher ming...

Страница 56: ...kleding handschoenen veiligheidsbril stofmasker dragen Houd andere personen en dieren van uw werkbereik weg Laat andere personen in het bijzonder kinderen het gereedschap of de kabel niet aanraken Onderbreek het gebruik van de machine wanneer personen vooral kinderen of huisdiren in de buurt zijn en wanneer u het werkbereik wisselt De gebruiker is verantwoordelijk voor ongelukken of gevaren die te...

Страница 57: ...instructies of de roerpropeller vast is aangetrokken Aansluitingen op het net Vergelijk de op het typeplaatje van de machine vermelde spanning met de netspanning en sluit de machine aan het desbetreffend en reglementair stopcontact aan Sluit de machine aan via een Fi veiligheidsschakelaar differentiaaluitschakelaar met 30 mA Gebruik geen defecte kabels Gebruik geen defecte kabels Gebruik aansluit ...

Страница 58: ... plaats buiten de reikwijdte van kinderen op Om de goede werking van de machine te behouden moet u het volgende in acht nemen Ventilatiegleuven open en schoon houden Verwijder stof en verontreinigingen met een doek of zachte borstel De machine niet met vloeiend water of hogedrukreinigers reinigen Gebruik voor kunststofdelen geen oplosmiddelen benzine alcohol enz omdat deze de kunststofdelen kunnen...

Страница 59: ... voorschriften van de fabrikant Apparaat begint wel te lopen maar blokkeert bij geringe belasting en schakelt evt automatisch uit Verlengsnoer te lang of te kleine doorsnede Stekke te ver van hoofd aansluiting verwijderd en te kleine doorsnede van de aansluitkabel Verlengnoer min 1 5 mm max 25 m lang Bij langere kabel doorsnede min 2 5 mm2 T Te ec ch hn ni is sc ch he e g ge eg ge ev ve en ns s Mo...

Страница 60: ...ynności które należy wykonać Montaż obsługa i konserwacja Tu znajdziesz ważne wskazówki dotyczące poprawnej eksploatacji S Sy ym mb bo ol le e n na a u ur rz zą ąd dz ze en ni iu u Przed urucho mieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać Przed rozpo częciem wykonywania czynności związanycdh z naprawą instrukcję obsługi i stoso wać się do zamieszczonych w niej wskazówek obsługą i czyszczeniem ur...

Страница 61: ... wskazówki dotyczące bezpieczeństwa wszystkim osobom które użytkują maszynę Nie wolno stosować urządzenia do celów do których nie jest ono przeznaczone patrz Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem i Prace z mieszadłem Nie dotykać wdychać pyłów ani nie spożywać cementu lub dodatków Podczas napełniania i opróżniania pojemnika mieszania należy zakładać środki ochrony osobistej rękawice okulary ochronne ...

Страница 62: ...ć zwiększeniu zagrożenia wypadkowego Producent maszyny nie odpowiada za wynikające stąd szkody M Mo on nt ta aż ż Mocowanie mieszadła B Proszę przykręcić drążek 2a do nakładki mieszadła 2b C Przykręcić mieszadło 2 do wału mieszalnika 8 Dokręcić mieszadło za pomocą kluczy 9 U Ur ru uc ch ho om mi ie en ni ie e Należy upewnić czy urządzenie jest kompletne i czy jest prawidłowo zmontowane Przed każdy...

Страница 63: ...ia wyłączyć urządzenie odczekać aż zatrzyma się żyłka tnąca wyciągnąć wtyczkę z gniazda Używać wyłącznie części oryginalnych Inne części mogą być przyczyną nieprzewidywalnych szkód i obrażeń Konieczne prace naprawcze może przeprowadzać wyłącznie producent lub serwis Wyposażenie którego w danej chwili nie używasz przechowuj w suchym zamkniętym pomieszczeniu poza zasięgiem dzieci Aby zapewnić funkcj...

Страница 64: ...ducenta odnośnie obróbki Urządzenie podejmuje pracę jednakże przy niewielkim obciążeniu i ewentualnie zostaje automatycznie wyłączone Przedłużenie przewodu zasilania silnika jest za długie lub o zbyt małym przekroju Gniazdo zasilania sieciowego w zbyt dużej odległości od przyłącza głównego oraz zbyt mały przekrój przewodu przyłącza elektrycznego Przekrój przedłużenie przewodu zasilania sieciowego ...

Страница 65: ...osiţi în mod optim toate funcţiile Montarea folosirea şi întreţinerea Aici vi se explică exact ce aveţi de făcut S Si im mb bo ol lu ur ri il le e a ap pa ar ra at tu ul lu ui i Înaintea punerii în funcţiune citiţi şi respectaţi instrucţiunile de folosire şi Înaintea începerii lucrărilor de reparaţie întreţinere şi curăţire trebuie cele de siguranţa oprit motorul şi scos ştecărul din priză Purtaţi...

Страница 66: ...form domeniului de aplicaţie specificat şi Lucrul cu aparatul de malaxare Nu atingeţi inspiraţi producere de praf sau înghiţiţi cimentul sau aditivii acestuia La umplerea sau golirea rezervorului de amestecare purtaţi îmbrăcămintea personală de protecţie mănuşi ochelari de protecţie mască de protecţie împotriva prafului Întrerupeţi utilizarea maşinii când sunt persoane în special copii sau animale...

Страница 67: ...efecte Dacă aparatul a suferit eventuale stricăciuni vezi Lucrări în siguranţă dacă amestecătorul este bine strâns Racordarea la reţea 10 A Comparaţi tensiunea indicată pe placa de construcţie cu tensiunea reţelei şi conectaţi aparatul la priza potrivită şi prevăzută regulamentar Conectaţi aparatul printr un comutator de protecţie Fi comutator de protecţie împotriva curenţilor vagabonzi 30 mA Nu f...

Страница 68: ...tea de funcţionare a aspiratorului de frunze respectaţi următoarele Orificiile de aerisire trebuie păstrate libere şi curate Îndepărtaţi praful şi murdăria cu o lavetă sau cu pensula Nu curăţaţi maşina cu jet de apă sau cu curăţitoare cu apă sub presiune Pentru părţile din material plastic nu utilizaţi solvenţi benzină alcool etc deoarece acestea pot deteriora piesele din material plastic Verifica...

Страница 69: ...or Aparatul porneşte se blochează însă la sarcină mică şi se opreşte eventual automat Cablul de legătură este prea lung sau are diametru prea mic Priza prea îndepărtată de conexiunea principală şi diametru prea mic a cablului de legătură Cablul de legătură minim 1 5 mm2 lungime maxim 25 m În cazul cablului mai lung diametrul minim 2 5 mm D Da at te e t te eh hn ni ic ce e Model RW 1400 RW 1600 A A...

Страница 70: ...поладкам Указания для пользователя Эти указания помогут Вам оптимально использовать все функции Монтаж обслуживание и техническое обслуживание Здесь Вам даются точные разъяснения о том что Вам нужно делать С Си им мв во ол лы ы и ис сп по ол ль ьз зу уе ем мы ые е в в у ус ст тр ро ой йс ст тв ве е Перед вводом в эксплуата цию прочитать и соблюдать инструкцию по эксплуатации Перед проведе нием раб...

Страница 71: ...тельные электро провода Прикосновение к токопроводящим деталям если от крыты электрические узлы Ухудшение слуха если работа проводится без средств защиты слуха в течение продолжительного времени Далее несмотря на все принятые меры предосторожно сти могут иметься остаточные источники риска не оче видные однозначно C Co oб бл лю юд де ен ни ие е т те ех хн ни ик ки и б бе ез зо оп па ас сн но ос ст ...

Страница 72: ...стью разматывать с него Следует регулярно контролировать удлинительные кабели и заменять в случае их повреждения Запрещается использовать дефектные соединительные кабели Запрещается использовать временные электрические подключения Категорически запрещается соединять перемычкой или отключать защитные устройства Подключать устройство через выключатель защиты от токов повреждения 30 мA Выполнение эле...

Страница 73: ...40 мм RW 1600 A Штатную лопастную мешалку для раствора можно использовать для размешивания следующих материалов большого количества таких вязких и клеящих материалов как краски лаки лазури клей клейстер клеящие вещества шпаклевочная масса штукатурка масса для бесшовного пола и т д Устройство использовать только с дополнительными ручками Во время смешивания увеличивать частоту вращения Проводите ме...

Страница 74: ...ционный выключатель 4 Устройство блокировки против включения 5 Регулятор частоты вращения 6 2 ходовой включатель 7 Ручка 8 Перемешивающий вал 9 Стяжной ключ 372562 10 Спиральная лопастная мешалка 372583 Ø120 372613 Ø140 11 Дисковая мешалка 372614 Ø114 Г Га ар ра ан нт ти ия я Просим обратить внимание на прилагаемое гарантийное обязательство B Bо оз зм мо ож жн ны ые е н не еи ис сп пр ра ав вн но ...

Страница 75: ...0 RW 1600 A Год изготовления см на последней странице Мощность двигателя P1 1350 W 1600 W Двигатель Двигатель переменного тока 230 В 50 Гц 2800 об мин обороти n0 с регулиране на оборотите 1 скорость 0 620 min 1 2 скорость 0 810 min 1 1 скорость 0 380 min 1 2 скорость 0 660 min 1 Диаметр лопастной мешалки 120 mm 140 mm Базирующий элемент лопастной мешалки M 14 Длина лопастной мешалки ca 590 cm Вибр...

Страница 76: ...svetlené všetko čo je potrebné z týchto hľadísk urobiť S Sy ym mb bo ol ly y n na a p pr rí ís st tr ro oj ji i Pred uvedením do prevádzky si najprv preštudujte návod a dodržiavajte Pred opravnými alebo údržbárskymi prácami vždy prístroj odpojte od siete vytiah všetky bezpečnostné pokyny nutím vidlice zo zásuvky Používajte ochranné okuliare a Používajte proti prachovú rúšku ochranné slúchadlá Nost...

Страница 77: ...y a pri práci s miešačkou vždy používajte ochranné pracovné pomôcky ochranný odev rukavice okuliare a rúšku proti prachu Prácu prerušte vždy ak sú v blízkosti iné osoby predovšetkým deti To sa týka aj domácich zvierat Rovnako tak prácu prerušte ak meníte stanovisko Obsluha prístroja je za bezpečnosť voči tretím osobám zodpovedná Užívateľ zodpovedá za škody na zdraví iných osôb a za škody na majetk...

Страница 78: ...kábel s priečnym prierezom od najmenej 1 5 qmm do dĺžky 25 m Istenie 10 A Zapnutie Nikdy nepoužívajte prístroj s nefunkčným vypínačom Taký vypínač spínač musí byť okamžite vymenený v odbornom servise Zapnutie D Stiskněte a pevně držte pojistku zapnutí 4 Stlačte spínač 3 Stroj štartujte vždy pri nastavenie najnižších otáčok Teprve napokon možete otáčky regulátorom otáčok navýšit Vypnutie Uvoľnite t...

Страница 79: ... vodou alebo vysokotlakovým čističom Na časti z umelej hmoty nepoužívajte riedidlá benzín alkohol atď Hrozí ich poškodenie Vždy skontrolujte madlá či sú správne a pevne usadené Čistite miešaciu metlu Prístroj pracuje s uhlíkovými kefkami Pri ich opotrebovaní ich nechajte vymeniť v servise Vo vlastnom záujme kontrolujte pravidelne miešaciu metlu či nie je poškodená V prípade poškodenia je treba ju ...

Страница 80: ...aťažení alebo automaticky sa vypína Príliš dlhý a tenký predlžovací kábel Spojovacia zásuvka je príliš ďaleko od hlavného prípoja a malý prierez kábla Predlžovací kábel najmenej 1 5 qmm priečny prierez drôtov pri max dĺžke 25 m Pri dlhšom predĺžení je priečny prierez najmenej 2 5 qmm T Te ec ch hn ni ic ck ké é d dá át ta a Model RW 1400 RW 1600 A Výrobný rok Viz posledná strana Výkon motora P1 13...

Страница 81: ...ukaj je natančno razloženo kaj morate storiti S Si im mb bo ol li i n na a n na ap pr ra av vi i Pred zagonom naprave preberite varnostne napotke in jih upoštevajte Pred popravljanjem vzdrževanjem in čiščenjem izklopite motor in omrežni vtič izvlecite iz vtičnice Nosite zaščito za oči in sluh Nosite protiprašno zaščito Nosite zaščitne rokavice Napravo zaščitite pred vlago E ES S I Iz zj ja av va a...

Страница 82: ...ci ali domače živali in če zamenjate delovno območje Uporabnik je v delovnem področju stroja odgovoren za druge osebe Uporabnik je odgovoren za nesreče drugih oseb ali njihove lastnine Stroja nikoli ne uporabljajte če se v njegovi bližini nahajajo neudeležene osebe Otroci in mladostniki mlajši od 16 let in osebe ki niso prebrale navodila za uporabo ne smejo posluževati stroja Otroke oddaljite od s...

Страница 83: ...ikalo za vklop in izklop Okvarjeno stikalo mora nemudoma popraviti oziroma zamenjati pooblaščena servisna služba Vklop D Najprej aktivirajte blokado vklopa 4 Pritisnite tipko za VKLOP IZKOP na ročaju 3 Zaženite stroj pri najnižjem številu vrtljajev Po potrebi povišajte število vrtljajev na elementu za reguliranje števila vrtljajev 5 Izključite Izpustite stikalo za VKLOP IZKLOP na ročaju 2 stopenjs...

Страница 84: ...e uporabljajte razredčil bencina alkohola itd ker lahko le ta te dele poškodujejo Preverite ali so ročaji dobro pritrjeni Očistite mešalno lopatico Mešalnik ima oglene krtače Ko se te obrabijo naj vam jih servisna služba zamenja Zaradi lastne varnosti redno kontrolirajte mešalno lopatico če je poškodovana V primeru poškodb mešalno lopatico zamenjajte Redno kontrolirajte mešalno gred Mešalnika s po...

Страница 85: ...vo Naprava se zažene vendar pri majhni obremenitvi zablokira in se sčasom samodejno izklopi Priključni vod je predolg ali ima premajhen presek Vtičnica je preveč oddaljena od glavnega priključka in premajhen presek priključnega voda Priključni vod minimalno 1 5 mm dolg maksimalno 25 m Pri daljših kablih presek minimalno 2 5 mm T Te eh hn ni ič čn ni i p po od da at tk ki i Model RW 1400 RW 1600 A ...

Страница 86: ...0 82 22 414 708 10 E mail info atika de Internet www atika de Baujahr Anno di costruzione Year of construction Byggeår Année de construction Bouvwjaar Година на производство Rok produkcji Rok výroby An de construcţie Valmistusvuosi Год изготовления Gyártási év Výrobný rok Godina gradnje Leto izdelave ...

Отзывы: