Documento riservato. Ogni modifica deve essere sottoposta all’organismo notificato.
Confidential document. Any change must be submitted to the notified authority.
Data / Date:
Scritto/Written by
AF
Verificato/Verified
NM
17/01/06
Concorezzo (MI) Italia
Istruzioni ATEX / ATEX Instructions
IS-014/1 Proiettori serie RLEQ . . .
IS-014/1 Floodlight series RLEQ . . .
Approvato/Approved
FF
foglio
6
di
6
sheet
6
of
6
Check the terminals locking to verify they are not
loosening
Replacement of rubber washers and the parts
where cables are entering must be made with
identical components of those supplied by the
manufacturer in order to guarantee the protection
maintenance.
The substitution of the lamps or the electric
equipments can be done using only those with
same electric characteristics, different lamps can
be used by those furnished, only after verification
and authorization of the manufacturer.
Controllare il serraggio dei morsetti, per verificare
il loro antiallentamento.
La sostituzione dei gommini e parti delle entrate
di cavo devono essere effettuati con componenti
identici a quelli forniti dal costruttore per
garantire il mantenimento della protezione.
La sostituzione delle lampade o delle
apparecchiature elettriche può essere fatta
utilizzando solo quelle aventi le stesse con
caratteristiche elettriche, si possono utilizzare
lampade diverse da quelle fornite solo dopo
verifica e autorizzazione del costruttore.
Repairs
All repairs of explosion-proof devices must be
made according the specified criteria of
IEC 79-19 rule. No repairs whatsoever by non
AD Viganò staff is allowed unless specific written
authorization is granted by AD Viganò for staff
duly trained.
Cable entries
The connections must be performed using cable
entries in accordance to the EN 60079-14 rule.
The cable entry must be made in order not to alter
the specific properties of the protection mean, as
indicated in the EN 50018 rule (par. 13.1 and
13.2) for the EEx-d containers (explosion-proof
protection mode).
The cable entries must be made using cable glands
EEx-d certified in accordance to the EN 50014
and EN 50018 rules.
The used cable has to have a use-temperature
greater or equal to 90°C.
The cable glands , must be correctly choosen
depending on the type of equipment and the cable
type. The cable glands must be duly tightened so
that the sealing rings reach the necessary pressure:
a)
To avoid the transmission of mechanical
stress to the terminals.
b)
To guarantee the mechanical protection
(IP degree) of the terminal blocks box or
the floodlight.
The floodlight has a hub with standard ¾” UNI
6125 thread; it is also possible to have other
threads as below:
Riparazioni
Le riparazioni delle apparecchiature
antideflagranti devono essere effettuate secondo i
criteri specificati dalla norma IEC 79-19. Non
sono ammesse riparazioni da personale non
appartenete alla AD Viganò a meno che non sono
ritenuti idonei ed autorizzati stessa con una
dichiarazione per iscritto ed adeguatamente
formati.
Entrate di cavo
I collegamenti devono essere realizzati mediante
entrate di cavo conformi alla norma EN 60079-14.
L’entrata cavi deve essere realizzata in modo da
non alterare le proprietà specifiche del modo di
protezione, come indicato nella norma EN 50018
(par. 13.1 e 13.2) per le custodie EEx-d (modo di
protezione a prova d’esplosione).
Le entrate di cavo devono essere realizzate con
pressacavi EEx-d certificati secondo le norme EN
50014 ed EN 50018.
Il cavo utilizzato deve avere una temperatura di
impiego maggiore o uguale a 90°C.
Il pressacavo deve essere scelto correttamente, in
rapporto al tipo d’impianto e al tipo di cavo. Il
pressacavo va stretto a fondo affinché gli anelli di
tenuta realizzino la pressione necessaria:
a)
ad impedire la trasmissione di
sollecitazioni meccaniche ai morsetti.
b)
a garantire la protezione meccanica (grado
IP) della scatola morsettiera o del
proiettore.
Il proiettore dispone di un imbocco con filettatura
standard da 3/4” UNI 6125, è possibile realizzare
altre filettature come da elenco:
Threads equal to UNI 6125 - Filettature equivalenti alla UNI 6125
3/4" – 1”
GAS UNI 6125
3/4" – 1”
GAS UNI 228
3/4" – 1”
GAS ISO 7/1
3/4" – 1”
NPT ANSI/ASME B1.20.1
M 25
– METRICA - METRIC UNI 5541/65 ISO 965