ATA ALP 43 Series Скачать руководство пользователя страница 18

 

MAINTENANCE 

 

Il  faut  toujours  couper  l’alimentation  électrique  avant  les  opérations  de  nettoyage  et  de 

maintenance. 

 

VIDANGE ET NETTOYAGE 

A la fin de la journée de travail il est nécessaire faire les suivantes opérations: 

·

 

Vider l'eau de la cuve en levant le tuyau trop plein de son emplacement (dans les modèles avec 
pompe de vidange il faut aussi suivre les instructions indiquées dans le paragraphe 

CYCLE DE 

LAVAGE

).

 

·

 

Arrêter la mac

hine en poussant d’abord l'interrupteur général (

E

) et puis l'interrupteur au mur. 

·

 

Nettoyer donc la partie interne de la cuve, en enlevant les parties solides restées dans le fond. 

·

 

Vérifier si les trous de sortie de l’eau des bras de lavage sont bouchés et

, dans ce cas, les enlever 

et les nettoyer. 

·

 

Nettoyer  soigneusement  les  filtres  après  les  avoir  enlevés  de  ses  emplacements.  Dans  les 
modèles avec pompe de vidange il est aussi nécessaire nettoyer le filtre de la pompe de vidange 
en élevant le bouchon qui se trouve dans le socle inférieur du lave-vaisselle. 

 

NETTOYAGE DES PARTIES EN ACIER 

Nettoyer soigneusement toutes les parties en utilisant de l’eau savonneuse ou des produits communs 

dégraissant, en évitant les éponges ferreuses et/ou abrasives. 

Éviter  d’utiliser  jets  d’eau  à  l’extérieur  du  lave

-vaisselle  pour  éviter  des  dégâts  sur 

l’appareillage électrique.

 

 

MAINTENANCE PÉRIODIQUE 

Périodiquement  on  procède  à  l'inspection  et  le  nettoyage  des  gicleurs  de  lavage  et  de  rinçage,  en 
enlevant les dépôts éventuels. 
Quand  cela  est  nécessaire,  on  procède  même  à  la  désincrustation  et  désinfection  de  la  cuve,  en 
utilisant les produits normalement vendus en commerce. 
Il  est  possible  de  procéder  au  nettoyage  des  tourniquets  de  lavage  en  enlevant  les  bouchons  en 
plastique positionnés à leurs extrémités. Ceux bouchons ont un encastre type baïonnette et peuvent 
être facilement enlevés en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre vers la lettre 
«A» sur le bouchon même, voir figure ci-dessous. 
 

 

 
POMPE DE VIDANGE 

Après avoir vidé le lave-vaisselle parmi la pompe de vidange on procède donc au nettoyage du filtre 
de la pompe suivant les instructions ci-jointes. 

·

 

Arrêter la machine. 

·

 

Enlever le filtre de la pompe et recueillir l’ea

u qui est dans la pompe. 

·

 

Nettoyer  soigneusement  le  filtre  et  le  repositionner  dans  son  logement  en  vérifiant  que  le 
branchement à baïonnette est fixé correctement. 

 

Содержание ALP 43 Series

Страница 1: ...Lava oggetti Serie ALP 43 Lave objects S rie ALP 43 Warewashers Range ALP 43 Universal Sp lmaschinen Serie ALP 43 Lava obietos Serie ALP 43...

Страница 2: ...650 175 C E D 220 145 360 580 475 C E D 115 558 145 360 S SCARICO 1 VIDANGE 1 DRAIN 1 ABFLUSS 1 DESAG E 1 C CARICAMENTO ACQUA GAS CHARGEMENT EAU GAZ WATER INLET GAS ZUFLUSS GAS CARGA AGUA GAS E ALLAC...

Страница 3: ...LER CAPACITY BOILERINHALT CAPACIDAD CALDERIN 12 5 l PRESSIONE ACQUA DI RISCIACQUO PRESSION EAU DE RIN AGE RINSE WATER PRESSURE NACHSP LWASSERDRUCK PRESION AGUA DE ACLARADO 2 4 bar DUREZZA DELL ACQUA D...

Страница 4: ...3 LAVASTOVIGLIE SERIE ALP 43 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE...

Страница 5: ...to dotato di sifone Il tubo di carico va collegato ad una presa d acqua 3 4 GAS protetta da valvola di intercettazione Prima di procedere all allacciamento verificare le seguenti condizioni La pressio...

Страница 6: ...la direzione di rotazione della pompa di lavaggio AVVERTENZE si raccomanda una efficace messa a terra della macchina La ditta declina ogni responsabilit nel caso questa norma antinfortunistica non ve...

Страница 7: ...ilito ed a inserire le resistenze di riscaldamento prima nel boiler e poi nella vasca L accensione delle spie B e D segnala che le resistenze rispettivamente di boiler e vasca sono in funzione Quando...

Страница 8: ...le su richiesta il dispositivo THERMOLOCK che prolunga la fase di lavaggio fino a quando l acqua nel boiler non raggiunge la temperatura prestabilita Nel caso sia stato selezionato il ciclo di lavaggi...

Страница 9: ...l trimmer T ruotandolo in senso orario o antiorario con un piccolo cacciavite a taglio SISTEMI DI SICUREZZA L apertura manuale della porta provoca la sospensione di ogni funzione della macchina ad esc...

Страница 10: ...rosi e o abrasivi Evitare di usare getti d acqua all esterno della lavastoviglie per evitare danni alle apparecchiature elettriche OPERAZIONI DI MANUTENZIONE PERIODICA Periodicamente si proceda all is...

Страница 11: ...l caso si acquisti un prodotto equivalente Sfruttando attivamente i servizi di raccolta potete offrire il vostro contributo al riutilizzo al riciclaggio e alla valorizzazione dei dispositivi elettrici...

Страница 12: ...LAVE OBJETS SERIE ALP 43 INSTALLATION USAGE ET MAINTENANCE...

Страница 13: ...i retour Avant de proc der au lien v rifier les conditions suivantes La pression d alimentation mesur e soupape ouverte devra varier entre 2 et 4 bars pour des pressions inf rieures installer une pomp...

Страница 14: ...rotation du moteur de la pompe de lavage ATTENTION On recommande une efficace mise terre de la machine La soci t d cline toute responsabilit dans le cas o cette norme ne serait pas respect e ou pour s...

Страница 15: ...t pr tabli et ins rer les r sistances de r chauffement dans le surchauffeur et dans la cuve L allumage des voyants B et D signale que les r sistances du surchauffeur et de la cuve fonctionnent Quand o...

Страница 16: ...temp rature programm e Si on a s lectionn le cycle de lavage continu on peut l arr ter en poussant le bouton G Donc la machine termine son cycle de lavage avec la pause d gouttement et le rin age fin...

Страница 17: ...ouverture de la porte arr t automatiquement toute fonction de la machine sauf le chauffage de l eau dans le surchauffeur et dans la cuve A la fermeture de la porte les fonctions bloqu es par l ouvertu...

Страница 18: ...ies en utilisant de l eau savonneuse ou des produits communs d graissant en vitant les ponges ferreuses et ou abrasives viter d utiliser jets d eau l ext rieur du lave vaisselle pour viter des d g ts...

Страница 19: ...Vous achetez un quipement quivalent En utilisant activement le syst me de collecte propos Vous contribuez la r cup ration au recyclage et la r utilisation des anciens appareils lectriques et lectroniq...

Страница 20: ...1 WARE WASHERS RANGE ALP 43 INSTALLATION USE AND MAINTENANCE...

Страница 21: ...the filling pipe with a GAS water supply protected by an interception valve Before connecting check the following conditions The water supply pressure measured with open valve has to vary between 2 an...

Страница 22: ...orking with 3 phase alternating current check the rotating direction of the pump motor WARNING We recommend an efficient earthing of the machine The firm declines all responsibility if this safety rul...

Страница 23: ...ank heating elements The boiler thermometer B and the tank thermometer D will show the temperatures When the set temperatures are reached the lamps B and D switch off showing that the dishwasher is re...

Страница 24: ...the lamp H I or L stops blinking and stays on It is available on demand the THERMOLOCK device which extends the washing cycle until the water in the boiler reaches the pre set temperature If the cont...

Страница 25: ...machine to work only when the heating elements are below the water level both in the boiler and in the tank The washing pump is provided with a thermal control which stops their working in case of th...

Страница 26: ...removed turning them anti clockwise towards the letter A as shown on the plug itself DRAIN PUMP After emptying the machine through the drain pump clean the drain pump filter carrying out the followin...

Отзывы: