ATA ALP 43 Series Скачать руководство пользователя страница 17

 

VERSIONS AVEC DOSEUR DE DETERGENT ELECTRONIQUE 

Une  platine  électronique  garantie  la  concentration  du 
détergent dans la cuve, en base à la régulation fixée par 

l’opérateur dans le trimmer (

T

) situé dans la platine. 

Pendant  l’essai  de  la  machine  par  le  constructeur  le 

trimmer  est  réglé  en  position  moyenne  qui  garantie  un 
bon  fonctionnement.  Particulières  conditions  de  dureté 

de  l’eau  ou  différents  types  de  détergents  peuvent 

demander  un  réglage  différant.  Pour  une  concentration 
du détergent plus  grand tourner le trimmer dans le sens 

des  aiguilles  d’une  m

ontre; pour une concentration plus 

petit  tourner-

le  en  sens  inverse  aux  aiguilles  d’une 

montre. 
On recommande de vérifier la concentration de détergent 
dans  la  cuve  après  quelques  cycles  de  lavage  et,  si 
nécessaire, régler le trimmer. 
Afin  de  régler  la  concentration  du  détergent  on  doit 
enlever  le  panneau  frontal  inférieur  du  lave-vaisselle  et 
extraire  le  boîtier.  Ouvrir  le  couvercle  du  boîtier  et 
accéder  à  la  platine  électronique.  Donc  tourner  le 
trimmer  (

T

)  dans  le  sens  des  aiguilles  d’une  montre  ou 

en sens inverse avec un petit tournevis à tête plate. 
 

SÉCURITÉS 

·

 

L’ouverture de la porte arrêt automatiquement toute fonction de la machine sauf le chauffage de 
l’eau dans le surchauffeur et dans la cuve. 

A la fermeture de la porte les fonctions bloquées par 

l’

ouverture sont rétablies. 

·

 

Le  pressostat  contrôle  le  niveau  d’eau  en  donnant  la  commande  de  fonctionnement 

exclusivement si le niveau se trouve au dessus des résistances de surchauffeur et de la cuve. 

·

 

La pompe de lavage est équipée d’un contrôle thermique q

ui coupe le fonctionnement en cas de 

surchauffe. 

·

 

Un tuyau de trop-

plein vide l’eau en surplus et favorise le renouvellement d’eau dans la cuve. Il 

évite aussi un niveau trop élevé même en cas de défaut du pressostat.

 

·

 

Tous les alimentations de puissance sont isolées dans un boîtier et sont protégées soit contre les 
dispersions accidentelles d'eau soit contre des contacts fortuits de l'opérateur. 

 

Il  est  toujours  une  bonne  règle  fermer  le  robinet  d’alimentation  de  l’eau  lorsque  le  lave

-vaisselle 

n’est pas en 

service.

 

 

MESSAGES D'ALARMES 

Si le thermomètre du surchauffeur (

A

) ou de la cuve (

C

) affiche la lettre "

E

", cela signifie que la 

sonde  du  thermostat  du  surchauffeur  ou  de  la  cuve  est  arrêtée  ou  en  panne.  Dans  ce  cas,  il  est 
nécessaire  de  vérifier  si  la  sonde  est  reliée  convenablement  au  boîtier  de  contrôle  et  s'il  faut  la 
changer. 
 

(T)

 

Trimmer pour doseur de détergent 
 

Содержание ALP 43 Series

Страница 1: ...Lava oggetti Serie ALP 43 Lave objects S rie ALP 43 Warewashers Range ALP 43 Universal Sp lmaschinen Serie ALP 43 Lava obietos Serie ALP 43...

Страница 2: ...650 175 C E D 220 145 360 580 475 C E D 115 558 145 360 S SCARICO 1 VIDANGE 1 DRAIN 1 ABFLUSS 1 DESAG E 1 C CARICAMENTO ACQUA GAS CHARGEMENT EAU GAZ WATER INLET GAS ZUFLUSS GAS CARGA AGUA GAS E ALLAC...

Страница 3: ...LER CAPACITY BOILERINHALT CAPACIDAD CALDERIN 12 5 l PRESSIONE ACQUA DI RISCIACQUO PRESSION EAU DE RIN AGE RINSE WATER PRESSURE NACHSP LWASSERDRUCK PRESION AGUA DE ACLARADO 2 4 bar DUREZZA DELL ACQUA D...

Страница 4: ...3 LAVASTOVIGLIE SERIE ALP 43 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE...

Страница 5: ...to dotato di sifone Il tubo di carico va collegato ad una presa d acqua 3 4 GAS protetta da valvola di intercettazione Prima di procedere all allacciamento verificare le seguenti condizioni La pressio...

Страница 6: ...la direzione di rotazione della pompa di lavaggio AVVERTENZE si raccomanda una efficace messa a terra della macchina La ditta declina ogni responsabilit nel caso questa norma antinfortunistica non ve...

Страница 7: ...ilito ed a inserire le resistenze di riscaldamento prima nel boiler e poi nella vasca L accensione delle spie B e D segnala che le resistenze rispettivamente di boiler e vasca sono in funzione Quando...

Страница 8: ...le su richiesta il dispositivo THERMOLOCK che prolunga la fase di lavaggio fino a quando l acqua nel boiler non raggiunge la temperatura prestabilita Nel caso sia stato selezionato il ciclo di lavaggi...

Страница 9: ...l trimmer T ruotandolo in senso orario o antiorario con un piccolo cacciavite a taglio SISTEMI DI SICUREZZA L apertura manuale della porta provoca la sospensione di ogni funzione della macchina ad esc...

Страница 10: ...rosi e o abrasivi Evitare di usare getti d acqua all esterno della lavastoviglie per evitare danni alle apparecchiature elettriche OPERAZIONI DI MANUTENZIONE PERIODICA Periodicamente si proceda all is...

Страница 11: ...l caso si acquisti un prodotto equivalente Sfruttando attivamente i servizi di raccolta potete offrire il vostro contributo al riutilizzo al riciclaggio e alla valorizzazione dei dispositivi elettrici...

Страница 12: ...LAVE OBJETS SERIE ALP 43 INSTALLATION USAGE ET MAINTENANCE...

Страница 13: ...i retour Avant de proc der au lien v rifier les conditions suivantes La pression d alimentation mesur e soupape ouverte devra varier entre 2 et 4 bars pour des pressions inf rieures installer une pomp...

Страница 14: ...rotation du moteur de la pompe de lavage ATTENTION On recommande une efficace mise terre de la machine La soci t d cline toute responsabilit dans le cas o cette norme ne serait pas respect e ou pour s...

Страница 15: ...t pr tabli et ins rer les r sistances de r chauffement dans le surchauffeur et dans la cuve L allumage des voyants B et D signale que les r sistances du surchauffeur et de la cuve fonctionnent Quand o...

Страница 16: ...temp rature programm e Si on a s lectionn le cycle de lavage continu on peut l arr ter en poussant le bouton G Donc la machine termine son cycle de lavage avec la pause d gouttement et le rin age fin...

Страница 17: ...ouverture de la porte arr t automatiquement toute fonction de la machine sauf le chauffage de l eau dans le surchauffeur et dans la cuve A la fermeture de la porte les fonctions bloqu es par l ouvertu...

Страница 18: ...ies en utilisant de l eau savonneuse ou des produits communs d graissant en vitant les ponges ferreuses et ou abrasives viter d utiliser jets d eau l ext rieur du lave vaisselle pour viter des d g ts...

Страница 19: ...Vous achetez un quipement quivalent En utilisant activement le syst me de collecte propos Vous contribuez la r cup ration au recyclage et la r utilisation des anciens appareils lectriques et lectroniq...

Страница 20: ...1 WARE WASHERS RANGE ALP 43 INSTALLATION USE AND MAINTENANCE...

Страница 21: ...the filling pipe with a GAS water supply protected by an interception valve Before connecting check the following conditions The water supply pressure measured with open valve has to vary between 2 an...

Страница 22: ...orking with 3 phase alternating current check the rotating direction of the pump motor WARNING We recommend an efficient earthing of the machine The firm declines all responsibility if this safety rul...

Страница 23: ...ank heating elements The boiler thermometer B and the tank thermometer D will show the temperatures When the set temperatures are reached the lamps B and D switch off showing that the dishwasher is re...

Страница 24: ...the lamp H I or L stops blinking and stays on It is available on demand the THERMOLOCK device which extends the washing cycle until the water in the boiler reaches the pre set temperature If the cont...

Страница 25: ...machine to work only when the heating elements are below the water level both in the boiler and in the tank The washing pump is provided with a thermal control which stops their working in case of th...

Страница 26: ...removed turning them anti clockwise towards the letter A as shown on the plug itself DRAIN PUMP After emptying the machine through the drain pump clean the drain pump filter carrying out the followin...

Отзывы: