background image

 

 

 

ASMEL-410 / ASMEL-610 

BETRIEBSANLEITUNG | OPERATING MANUAL

 

Technische Änderungen vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. Alle Rechte liegen bei der ASUTEC GmbH. 
Subject to technical modifications. No responsibility is accepted for the accuracy of this information. All rights are reserved by ASUTEC GmbH. 

Document no. 85000013 - Version C - 2022/01/03 - M. Pohle   

 

www.asutec.de  

| 7

  

3.6 

FUNKTION

 

 

3.6 

FUNCTION

 

Die elektrischen Stopper des Typs ASMEL-410 und ASMEL-610 sind 
gedämpfte Stopper. 
Bei dem ASMEL-410 ist die Dämpfung pneumatisch und kann über 
eine Drosselschraube fein eingestellt werden. Bei dem ASMEL-610 
ist die Dämpfung hydraulisch und selbsteinstellend. 

 

Wenn ein Werkstückträger auf den Anschlag fährt, gedämpft wird 
und den Anschlag einfährt, so bleibt der Anschlag anschließend im 
eingefahrenen Zustand. Es wirkt keine Gegenkraft auf den 
Anschlag, die bewirken würde, dass der Anschlag ausfährt wenn 
zum Beispiel der Werkstückträger bei einer Bearbeitungsstation 
ausgehoben wird. Das Ausfahren des Anschlags erfolgt, während 
der Stopper von seiner abgesenkten Stellung in die obere Stellung 
fährt.  

The electrical 

Stop Module

 ASMEL-410 and ASMEL-610 are 

Stop 

Module

 with damping. 

In the case of the ASMEL-410, the damping is with air and can be 
finely adjusted via a throttle screw. 
In the case of the ASMEL-610, the damping is hydraulic and self-
adjusting. 

 

If the workpiece pallet will be damped, the stop plate will be 
pushed in. The stop plate will stay in this position. There are no 
forces that would try to move the stop plate even the workpiece 
pallet is not pushing against the stop plate. The stop plate will be 
pushed out when the 

Stop Module

 is moving from the lower 

position in the upper position. 

 

 

 

ACHTUNG

 

 

 

 

CAUTION

 

Ein Werkstückträger darf erst dann auf den 
Anschlag treffen, wenn der vollständig in seiner 
oberen Position steht. Dies ist an der leuchtenden 
LED „NC“ (closed) zu erkennen. Wenn mehrere 
Werkstückträger am Stopper gestaut werden, 
dann muss der Abstand zwischen den WT-
Anschlagflächen so groß sein, dass sich der 
Anschlag bis zum Auftreffen den nachfolgenden 
Werkstückträgers wieder vollständig aufstellen 
und ausfahren kann. Hierzu sind die Zyklenzeiten 
im Kapitel 3.5 zu beachten. 

 

A workpiece carrier may only hit the stop plate 
when the 

Stop Module

 is completely in its upper 

position. This is indicated by the glowing LED 
“NC” (closed). If several workpiece carriers are 
stopped at the 

Stop Module

, then the distance 

between the WT stop plate faces must be so large 
that the stop can completely reposition and 
extend the stop plate until the next workpiece 
carrier will hit the stop plate. For this, the cycle 
times in chapter 3.5 must be observed. 

 

Das Absenken und Aufstellen des Stoppers, sowie das Ausfahren 
des Anschlags werden durch einen internen Mechanismus 
gesteuert. Ein integrierter Schrittmotor führt hierbei die 
Bewegungen aus, die für diese Funktionen notwendig sind. 

 

The lowering and rising movement of the 

Stop Module

, as well as 

the extension of the stop plate is controlled by an internal 
mechanism. An integrated stepper motor performs the movements 
necessary for these functions.

 

 

Stopper öffnen (Absenken): 
Der logische Zustand „1“ = (high) öffnet den Stopper. Das 
bedeutet der Stopper senkt ab. Die gelbe open-LED „NO“ leuchtet, 
wenn der Stopper vollständig abgesenkt ist.  
Hierbei liegt beim Sensorik-Anschluss (X2 Sens) an Pin 2 ein high-
Signal und bei Pin 4 ein low-Signal an. 
Sollte der Stopper nicht vollständig die untere (abgesenkte) 
Position erreichen, dann werden 2 weitere Versuche 
unternommen, um abzusenken. Wenn dies nicht gelingt, dann 
bleibt der Stopper in der zuletzt erreichten Stellung stehen und am 
Gerät wird eine Fehlermeldung signalisiert. Hierbei blinkt die grüne 
Power-LED „PW“ im Sekundentakt (1 Hz). 

 

Stop Module

 open (Lowering): 

The logic state “1” = (high) opens the 

Stop Module

. This means 

the 

Stop Module

 lowers. The yellow open-LED “NO” lights up 

when the 

Stop Module

 is completely lowered. In this case at the 

sensor connection (X2 Sens) the pin 2 gets the high signal and pin 
4 gets the low signal.  
If the 

Stop Module

 does not fully reach the lowered position, then 

2 more attempts are made to lower. If this is not successful, the 

Stop Module

 remains in the last position reached and an error 

message is signaled on the device. The green power LED "PW" 
flashes every second (1 Hz). 

 

Stopper schließen (In Sperrstellung fahren): 
(Hochfahren in Sperrstellung um den nächsten WT zu stoppen): 
Der logische Zustand „0“ = (low) schließt den Stopper. Das 
bedeutet der Stopper fährt nach oben in die Sperrstellung. Die 
gelbe closed-LED „NC“ leuchtet, wenn der Stopper vollständig 
hochgefahren ist. Hierbei liegt an Pin 4 des Sensorik-Anschlusses 
(X2 Sens) ein high-Signal und bei Pin 2 ein low-Signal an. 
Sollte der Stopper nicht vollständig die obere Position 
(Sperrstellung) erreichen, dann werden 2 weitere Versuche 
unternommen, um nach oben zu fahren. Wenn dies nicht gelingt, 
dann bleibt der Stopper in der zuletzt erreichten Stellung stehen 
und am Gerät wird eine Fehlermeldung signalisiert. Hierbei blinkt 
die grüne Power-LED „PW“ im Sekundentakt (1 Hz). 

 

Stop Module

 close (Raising the 

Stop Module

 in stopping position): 

(rising in the upper position to stop the next workpiece carrier): 
The logic state “0” = (low) closes the 

Stop Module

. This means the 

Stop Module

 moves into the upper position (blocking position). 

The yellow closed-LED “NC” lights up when the 

Stop Module

 is 

completely in its upper position. In this case at the sensor 
connection (X2 Sens) the pin 4 gets the high signal and pin 2 gets 
the low signal.

 

If the 

Stop Module

 does not fully reach the upper position 

(stopping position), then 2 more attempts are made to rise. If this 
is not successful, the 

Stop Module

 remains in the last position 

reached and an error message is signaled on the device. The green 
power LED "PW" flashes every second (1 Hz).

 

 

Aufhebung der Fehlermeldung: 
Es ist zu prüfen was dazu führt, dass das Gerät nicht in seine 
Endposition fahren kann. Beim Einrichten und im Betrieb, muss 
gewährleistet sein, dass das Gerät ohne Behinderung die Endlagen 
erreichen kann. Sollte dies nicht der Fall sein, müssen geeignete 
Maßnahmen getroffen werden, um dies zu gewährleisten. 
Die Aufhebung der Fehlermeldung wird durch einen 
Zustandswechsel erreicht. 
Zustandswechsel bedeutet, dass die entgegengesetzte Position 
erreicht wird. Wenn der Stopper beim Öffnen blockiert, muss die 
„geschlossen“ Position angefahren werden.  
Und umgekehrt: Wenn der Stopper beim Schließen blockiert, muss 
die „geöffnet“- Position angefahren werden. 
Wenn die jeweils entgegengesetzte Position erreicht wurde, dann 
ist der Stopper wieder im normalen Betriebszustand.

 

 

Repeal of the error message: 
It must be checked what causes the device not to reach the end 
position. During setup and operation, it must be ensured that the 
device can reach the end positions without a clash. 
If this is not the case, appropriate measures must be taken to 
ensure this. 
The cancellation of the error message is achieved by a change of 
state. State change means that the opposite position is reached.  
If the 

Stop Module

 blocks when opening, the closed position must 

be reached. 
And vice versa: If the 

Stop Module

 blocks when closing, the 

"open" position must be reached. 
When the opposite position has been reached, the 

Stop Module

 is 

again in the normal operating state. 

 

 

Содержание ASMEL-410

Страница 1: ... is accepted for the accuracy of this information All rights are reserved by ASUTEC GmbH Document no 85000013 Version C 2022 01 03 M Pohle www asutec de 1 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING MANUAL GERÄTETYP ASMEL 410 ASMEL 610 DEVICE TYPE ASMEL 410 ASMEL 610 GERÄTEBEZEICHNUNG Stopper mit Dämpfung elektrisch DEVICE DESIGNATION Stop Module with damping electrically DOKUMENTNUMMER 85000013 DOCUMENT NUMBER 8...

Страница 2: ...l 2 3 Requirements for the installation location 2 4 Safety regulations for operating electronics 4 4 4 5 5 6 3 Technische Daten 3 1 Ausführung Gewicht 3 2 Arbeitsbereich 3 3 Vortriebskraft 3 4 Staudruck 3 5 Zyklenzeiten 3 6 Funktion 3 7 Elektrischer Anschluss 3 8 Spannungsversorgung 3 9 Stromaufnahme 3 10 Eingang 3 11 Ausgänge 3 12 Beschreibung der einzelnen LEDs 3 13 Federkräfte 3 14 Temperaturb...

Страница 3: ...xplosionsgefährdeten Bereichen betrieben wird als Sicherheitsschalter verwendet wird im Betrieb im direkten Kontakt mit verderblichen Gütern steht 1 3 IMPROPER USE FORESEEABLE MISUSE An improper use is when the Stop Module is not used according to the above provisions is operated in vibration prone or potentially explosive atmospheres is used as a safety switch is in direct contact with perishable...

Страница 4: ...not avoided can lead to death or serious injury WARNUNG WARNING WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation die wenn sie nicht vermieden wird zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann WARNING indicates a dangerous situation which if not avoided can lead to death or serious injury VORSICHT ATTENTION VORSICHT bezeichnet eine gefährliche Situation die wenn sie nicht vermieden wird zu leichte...

Страница 5: ...ut by trained and trained personnel The personnel must have experience in handling pneumatic and electrical systems The staff must be at least 18 years old and physically and mentally able to operate the ASUTEC device Personnel who are in general training or who are in instruction are only allowed to work on the ASUTEC device under the permanent supervision of an experienced person 2 3 VORAUSSETZU...

Страница 6: ...kträgergewicht mmax zusammen 2 Einstellung der Dämpfung Siehe Kapitel 5 4 1 The values given in the table above for the permissible total weight of the accumulated workpiece carriers WT and the permissible conveying speed apply if not otherwise stated with a belt friction of µ 0 07 between workpiece carrier and conveyor band and with the use of an ASUTEC standard stop To select the suitable stop m...

Страница 7: ...n Wenn dies nicht gelingt dann bleibt der Stopper in der zuletzt erreichten Stellung stehen und am Gerät wird eine Fehlermeldung signalisiert Hierbei blinkt die grüne Power LED PW im Sekundentakt 1 Hz Stop Module open Lowering The logic state 1 high opens the Stop Module This means the Stop Module lowers The yellow open LED NO lights up when the Stop Module is completely lowered In this case at th...

Страница 8: ...sition The logic state 1 high opens the Stop Module This means the Stop Module lowers and releases the workpiece carriers If the Stop Module fails rising up completely after 3 unsuccessful attempts then the green power LED PW flashes every second X1 Act Aktorik X1 Act Actuator Pin Funktion Pin Function 1 n c nicht belegt 1 n c not connected 2 Eingang Stopper öffnen oder schließen 2 Input Stop Modu...

Страница 9: ...LEDs Die LED P power leuchtet im laufenden Betrieb grün OPEN Die LED NO opened leuchtet gelb wenn der Stopper geöffnet ist CLOSED Die LED NC closed leuchtet gelb wenn der Stopper geschlossen ist OPEN The LED NO opened lights up yellow when the Stop Module is open CLOSED The LED NC closed lights up yellow when the Stop Module is closed 3 13 FEDERKRÄFTE 3 13 SPRING FORCES Im Gerät sind keine Federn ...

Страница 10: ...AT THE PLACE OF USE ACHTUNG CAUTION Befestigungselemente sind im Lieferumfang nicht enthalten und müssen getrennt beschafft werden Der Stopper wird entweder von unten mit 4 Schrauben M8 oder von oben mit 4 Schrauben M10 Die Fläche auf die der Stopper montiert wird muss eben und flach sein Verwenden Sie Schrauben mit einer Festigkeitsklasse von mindestens 8 8 oder 10 9 Die Einschraubtiefe der M8 Sc...

Страница 11: ...ngaben ohne Gewähr Alle Rechte liegen bei der ASUTEC GmbH Subject to technical modifications No responsibility is accepted for the accuracy of this information All rights are reserved by ASUTEC GmbH Document no 85000013 Version C 2022 01 03 M Pohle www asutec de 11 5 5 ABMESSUNGEN 5 5 DIMENSIONS ...

Страница 12: ...ignal wird zu high Signal damit die Absenk bewegung gestartet wird Sensorik Anschluss Pin 2 high Signal wenn vollständig abgesenkt Pin 4 low Signal 3 Stop Module lowers and releases the workpiece carrier The yellow open LED NO lights up when the Stop Module is fully lowered Actuator connection Pin 2 low signal becomes high signal so that the lowering movement start Sensor connection Pin 2 high Sig...

Страница 13: ...ower supply and prevent unintentional restarting For example switch off the entire machine on the main switch and lock the switch against re activation Attach an appropriate warning sign GEFAHR DANGER Gefahr durch Wasser in der Elektrik Bauteile nur mit einem feuchten Lappen abreiben Wasser darf nicht über den Stopper fließen oder tropfen Wasser kann in die Elektronikkomponenten eindringen Tod dur...

Страница 14: ...g muss Energie zugeführt werden DW Double acting energy must be supplied for each movement Absenkhub Lowering stroke in mm 09 09 mm Absenkhub in mm 09 09 mm lowering stroke Anschluss Connection G5 Standardanschluss mit 2 Steckverbindern M12x1 in 5 poliger Ausführung für Aktorik und Sensorik G5 Standard connection with 2 connectors M12x1 in 5 pole execution for actuator and sensor Dichtung Sealing ...

Страница 15: ...request Pos Nr ASUTEC Nr Benennung Pos No ASUTEC No Description 1 15010003 Steckverbinder gewinkelt 5 polig M12x1 Kabellänge 5 m 1 15010003 Plug connector angled 5 pole M12x1 cable length 5 m 2 15010010 Verbindungsleitung 5 polig Stecker Buchse M12x1 Kabellänge 5 m 2 15010010 Double Ended cordset 5 pole male female M12x1 cable length 5 m 3 75013000 Handabsenkung wenn Gerät nicht elektrisch angesch...

Страница 16: ...e Inbetriebnahme dieser Maschine des Maschinenteils ist so lange untersagt bis festgestellt wurde dass die Maschine in die sie eingebaut werden soll den Bestimmungen den anwendbaren EG Richtlinien sowie den harmonisierten Normen Europanormen oder den entsprechenden nationalen Normen entspricht Nürtingen 03 01 2022 Manfred Mattersberger Copy of the declaration of incorporation for partly complete m...

Отзывы: