background image

 

 

 

ASMEL-410 / ASMEL-610 

BETRIEBSANLEITUNG | OPERATING MANUAL

 

Technische Änderungen vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. Alle Rechte liegen bei der ASUTEC GmbH. 
Subject to technical modifications. No responsibility is accepted for the accuracy of this information. All rights are reserved by ASUTEC GmbH. 

Document no. 85000013 - Version C - 2022/01/03 - M. Pohle   

 

www.asutec.de  

| 13

  

WARTUNG

 

 

MAINTENANCE

 

 

7.1 

SICHERHEIT BEI DER WARTUNG

 

 

7.1 

SAFETY DURING MAINTENANCE

 

 

 

WARNUNG

 

 

 

 

WARNING

 

Warnung vor unkontrollierten Bewegungen. 
Der Stopper kann bei Wartungsarbeiten 
unkontrollierte Bewegungen ausführen solange 
die Energiezufuhr bereitsteht. 
Vor Wartungsarbeiten müssen Sie die elektrischen 
und pneumatischen Energiezuführungen 
abschalten und ein unbeabsichtigtes 
Wiedereinschalten verhindern, z. B. Hauptschalter 
der Gesamtmaschine abschließen und ein 
entsprechendes Warnschild anbringen.

 

Warning of uncontrolled movements. 
The 

Stop Module

 can perform uncontrolled 

movements during maintenance work as long as 
the power supply is available. 
Before maintenance, you must switch off the 
electrical and pneumatic power supply and 
prevent unintentional restarting.  
For example, switch off the entire machine on the 
main switch and lock the switch against re-
activation. Attach an appropriate warning sign.

 

 

 

 

GEFAHR

 

 

 

 

DANGER

 

Gefahr durch Wasser in der Elektrik! 
Bauteile nur mit einem feuchten Lappen abreiben. 
Wasser darf nicht über den Stopper fließen oder 
tropfen. Wasser kann in die 
Elektronikkomponenten eindringen. Tod durch 
Stromschlag kann die Folge sein.

 

Danger by water in the electrics! 
Only rub the components with a damp cloth. 
Water must not flow or drip over the 

Stop 

Module

Water can penetrate into the electronic 
components. Death by electric shock can be the 
result.

 

 

7.2 

WARTUNGSARBEITEN

 

 

7.2 

MAINTENANCE WORK

 

Das Gerät ist Wartungsfrei. 
Reinigen Sie den Stopper und dessen Einsatzumgebung je nach 
Verschmutzungsgrad. Der Bereich um den Anschlag und an den 
Führungsstangen des Dämpfungskolbens muss sauber und frei von 
Spänen sein, um ein exaktes Positionieren des Werkstückträgers  
gewährleisten zu können. 

 

The device is maintenance-free. 
Clean the 

Stop Module

 and its surrounding environment 

depending on the degree of soiling.

 

The area around the stop 

plate and on the guide rods of the damping piston must be clean 
and free from chips in order to ensure precise positioning of the 
workpiece carrier.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание ASMEL-410

Страница 1: ... is accepted for the accuracy of this information All rights are reserved by ASUTEC GmbH Document no 85000013 Version C 2022 01 03 M Pohle www asutec de 1 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING MANUAL GERÄTETYP ASMEL 410 ASMEL 610 DEVICE TYPE ASMEL 410 ASMEL 610 GERÄTEBEZEICHNUNG Stopper mit Dämpfung elektrisch DEVICE DESIGNATION Stop Module with damping electrically DOKUMENTNUMMER 85000013 DOCUMENT NUMBER 8...

Страница 2: ...l 2 3 Requirements for the installation location 2 4 Safety regulations for operating electronics 4 4 4 5 5 6 3 Technische Daten 3 1 Ausführung Gewicht 3 2 Arbeitsbereich 3 3 Vortriebskraft 3 4 Staudruck 3 5 Zyklenzeiten 3 6 Funktion 3 7 Elektrischer Anschluss 3 8 Spannungsversorgung 3 9 Stromaufnahme 3 10 Eingang 3 11 Ausgänge 3 12 Beschreibung der einzelnen LEDs 3 13 Federkräfte 3 14 Temperaturb...

Страница 3: ...xplosionsgefährdeten Bereichen betrieben wird als Sicherheitsschalter verwendet wird im Betrieb im direkten Kontakt mit verderblichen Gütern steht 1 3 IMPROPER USE FORESEEABLE MISUSE An improper use is when the Stop Module is not used according to the above provisions is operated in vibration prone or potentially explosive atmospheres is used as a safety switch is in direct contact with perishable...

Страница 4: ...not avoided can lead to death or serious injury WARNUNG WARNING WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation die wenn sie nicht vermieden wird zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann WARNING indicates a dangerous situation which if not avoided can lead to death or serious injury VORSICHT ATTENTION VORSICHT bezeichnet eine gefährliche Situation die wenn sie nicht vermieden wird zu leichte...

Страница 5: ...ut by trained and trained personnel The personnel must have experience in handling pneumatic and electrical systems The staff must be at least 18 years old and physically and mentally able to operate the ASUTEC device Personnel who are in general training or who are in instruction are only allowed to work on the ASUTEC device under the permanent supervision of an experienced person 2 3 VORAUSSETZU...

Страница 6: ...kträgergewicht mmax zusammen 2 Einstellung der Dämpfung Siehe Kapitel 5 4 1 The values given in the table above for the permissible total weight of the accumulated workpiece carriers WT and the permissible conveying speed apply if not otherwise stated with a belt friction of µ 0 07 between workpiece carrier and conveyor band and with the use of an ASUTEC standard stop To select the suitable stop m...

Страница 7: ...n Wenn dies nicht gelingt dann bleibt der Stopper in der zuletzt erreichten Stellung stehen und am Gerät wird eine Fehlermeldung signalisiert Hierbei blinkt die grüne Power LED PW im Sekundentakt 1 Hz Stop Module open Lowering The logic state 1 high opens the Stop Module This means the Stop Module lowers The yellow open LED NO lights up when the Stop Module is completely lowered In this case at th...

Страница 8: ...sition The logic state 1 high opens the Stop Module This means the Stop Module lowers and releases the workpiece carriers If the Stop Module fails rising up completely after 3 unsuccessful attempts then the green power LED PW flashes every second X1 Act Aktorik X1 Act Actuator Pin Funktion Pin Function 1 n c nicht belegt 1 n c not connected 2 Eingang Stopper öffnen oder schließen 2 Input Stop Modu...

Страница 9: ...LEDs Die LED P power leuchtet im laufenden Betrieb grün OPEN Die LED NO opened leuchtet gelb wenn der Stopper geöffnet ist CLOSED Die LED NC closed leuchtet gelb wenn der Stopper geschlossen ist OPEN The LED NO opened lights up yellow when the Stop Module is open CLOSED The LED NC closed lights up yellow when the Stop Module is closed 3 13 FEDERKRÄFTE 3 13 SPRING FORCES Im Gerät sind keine Federn ...

Страница 10: ...AT THE PLACE OF USE ACHTUNG CAUTION Befestigungselemente sind im Lieferumfang nicht enthalten und müssen getrennt beschafft werden Der Stopper wird entweder von unten mit 4 Schrauben M8 oder von oben mit 4 Schrauben M10 Die Fläche auf die der Stopper montiert wird muss eben und flach sein Verwenden Sie Schrauben mit einer Festigkeitsklasse von mindestens 8 8 oder 10 9 Die Einschraubtiefe der M8 Sc...

Страница 11: ...ngaben ohne Gewähr Alle Rechte liegen bei der ASUTEC GmbH Subject to technical modifications No responsibility is accepted for the accuracy of this information All rights are reserved by ASUTEC GmbH Document no 85000013 Version C 2022 01 03 M Pohle www asutec de 11 5 5 ABMESSUNGEN 5 5 DIMENSIONS ...

Страница 12: ...ignal wird zu high Signal damit die Absenk bewegung gestartet wird Sensorik Anschluss Pin 2 high Signal wenn vollständig abgesenkt Pin 4 low Signal 3 Stop Module lowers and releases the workpiece carrier The yellow open LED NO lights up when the Stop Module is fully lowered Actuator connection Pin 2 low signal becomes high signal so that the lowering movement start Sensor connection Pin 2 high Sig...

Страница 13: ...ower supply and prevent unintentional restarting For example switch off the entire machine on the main switch and lock the switch against re activation Attach an appropriate warning sign GEFAHR DANGER Gefahr durch Wasser in der Elektrik Bauteile nur mit einem feuchten Lappen abreiben Wasser darf nicht über den Stopper fließen oder tropfen Wasser kann in die Elektronikkomponenten eindringen Tod dur...

Страница 14: ...g muss Energie zugeführt werden DW Double acting energy must be supplied for each movement Absenkhub Lowering stroke in mm 09 09 mm Absenkhub in mm 09 09 mm lowering stroke Anschluss Connection G5 Standardanschluss mit 2 Steckverbindern M12x1 in 5 poliger Ausführung für Aktorik und Sensorik G5 Standard connection with 2 connectors M12x1 in 5 pole execution for actuator and sensor Dichtung Sealing ...

Страница 15: ...request Pos Nr ASUTEC Nr Benennung Pos No ASUTEC No Description 1 15010003 Steckverbinder gewinkelt 5 polig M12x1 Kabellänge 5 m 1 15010003 Plug connector angled 5 pole M12x1 cable length 5 m 2 15010010 Verbindungsleitung 5 polig Stecker Buchse M12x1 Kabellänge 5 m 2 15010010 Double Ended cordset 5 pole male female M12x1 cable length 5 m 3 75013000 Handabsenkung wenn Gerät nicht elektrisch angesch...

Страница 16: ...e Inbetriebnahme dieser Maschine des Maschinenteils ist so lange untersagt bis festgestellt wurde dass die Maschine in die sie eingebaut werden soll den Bestimmungen den anwendbaren EG Richtlinien sowie den harmonisierten Normen Europanormen oder den entsprechenden nationalen Normen entspricht Nürtingen 03 01 2022 Manfred Mattersberger Copy of the declaration of incorporation for partly complete m...

Отзывы: