background image

 

 

 

ASMEL-410 / ASMEL-610 

BETRIEBSANLEITUNG | OPERATING MANUAL

 

Technische Änderungen vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. Alle Rechte liegen bei der ASUTEC GmbH. 
Subject to technical modifications. No responsibility is accepted for the accuracy of this information. All rights are reserved by ASUTEC GmbH. 

Document no. 85000013 - Version C - 2022/01/03 - M. Pohle   

 

www.asutec.de  

| 15

  

LIEFERUMFANG UND ZUBEHÖR

 

 

      9   

SCOPE OF SUPPLY AND ACCESSORIES

 

Die Geräte werden ohne Zubehör ausgeliefert.  
Das Zubehör ist frei wählbar und den Umgebungsbedingungen 
anzupassen. Alle mitgelieferten Zubehörteile werden auf 
Kundenwunsch montiert.

 

 

The devices are supplied without accessories. 
The accessories are freely selectable and adapt to the ambient 
conditions. All supplied accessories can be mounted on customer 
request.

 

 

Pos. Nr. 

ASUTEC Nr. 

Benennung 

 

Pos. No. 

ASUTEC No. 

Description 

15010003 

Steckverbinder, gewinkelt 
5-polig, M12x1, Kabellänge 5 m 

15010003 

Plug connector, angled 
5-pole, M12x1, cable length 5 m 

15010010 

Verbindungsleitung, 5-polig, Stecker / 
Buchse, M12x1, Kabellänge 5 m 

15010010 

Double-Ended cordset, 5-pole, male/ 
female, M12x1, cable length 5 m 

75013000 

Handabsenkung wenn Gerät nicht 
elektrisch angeschlossen ist 

75013000 

Manual lowering when device is 
disconnected from voltage 

75010008 

Nachrüstbare Rücklaufsperre (40mm) 

75010008 

Upgradeable return stop (40mm) 

75200000 

Steuermodul 
Zum Steuern des Stoppers bei der 
Anlageninbetriebnahme, Wartung 
oder Stillstand, bei unterbrochener 
Stromzuführung. 

75200000 

Control module 
For controlling the 

Stop Module

 

during system commissioning, 
maintenance or standstill when the 
power supply is interrupted. 

 

 

Ersatzteil – ASUTEC Nr.

 

Benennung

 

Spare part ASUTEC No.

 

Description

 

75007053

 

Dämpfeinheit ASMEL-610 

75007053 

Damping unit ASM-610 

 

 

Содержание ASMEL-410

Страница 1: ... is accepted for the accuracy of this information All rights are reserved by ASUTEC GmbH Document no 85000013 Version C 2022 01 03 M Pohle www asutec de 1 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING MANUAL GERÄTETYP ASMEL 410 ASMEL 610 DEVICE TYPE ASMEL 410 ASMEL 610 GERÄTEBEZEICHNUNG Stopper mit Dämpfung elektrisch DEVICE DESIGNATION Stop Module with damping electrically DOKUMENTNUMMER 85000013 DOCUMENT NUMBER 8...

Страница 2: ...l 2 3 Requirements for the installation location 2 4 Safety regulations for operating electronics 4 4 4 5 5 6 3 Technische Daten 3 1 Ausführung Gewicht 3 2 Arbeitsbereich 3 3 Vortriebskraft 3 4 Staudruck 3 5 Zyklenzeiten 3 6 Funktion 3 7 Elektrischer Anschluss 3 8 Spannungsversorgung 3 9 Stromaufnahme 3 10 Eingang 3 11 Ausgänge 3 12 Beschreibung der einzelnen LEDs 3 13 Federkräfte 3 14 Temperaturb...

Страница 3: ...xplosionsgefährdeten Bereichen betrieben wird als Sicherheitsschalter verwendet wird im Betrieb im direkten Kontakt mit verderblichen Gütern steht 1 3 IMPROPER USE FORESEEABLE MISUSE An improper use is when the Stop Module is not used according to the above provisions is operated in vibration prone or potentially explosive atmospheres is used as a safety switch is in direct contact with perishable...

Страница 4: ...not avoided can lead to death or serious injury WARNUNG WARNING WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation die wenn sie nicht vermieden wird zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann WARNING indicates a dangerous situation which if not avoided can lead to death or serious injury VORSICHT ATTENTION VORSICHT bezeichnet eine gefährliche Situation die wenn sie nicht vermieden wird zu leichte...

Страница 5: ...ut by trained and trained personnel The personnel must have experience in handling pneumatic and electrical systems The staff must be at least 18 years old and physically and mentally able to operate the ASUTEC device Personnel who are in general training or who are in instruction are only allowed to work on the ASUTEC device under the permanent supervision of an experienced person 2 3 VORAUSSETZU...

Страница 6: ...kträgergewicht mmax zusammen 2 Einstellung der Dämpfung Siehe Kapitel 5 4 1 The values given in the table above for the permissible total weight of the accumulated workpiece carriers WT and the permissible conveying speed apply if not otherwise stated with a belt friction of µ 0 07 between workpiece carrier and conveyor band and with the use of an ASUTEC standard stop To select the suitable stop m...

Страница 7: ...n Wenn dies nicht gelingt dann bleibt der Stopper in der zuletzt erreichten Stellung stehen und am Gerät wird eine Fehlermeldung signalisiert Hierbei blinkt die grüne Power LED PW im Sekundentakt 1 Hz Stop Module open Lowering The logic state 1 high opens the Stop Module This means the Stop Module lowers The yellow open LED NO lights up when the Stop Module is completely lowered In this case at th...

Страница 8: ...sition The logic state 1 high opens the Stop Module This means the Stop Module lowers and releases the workpiece carriers If the Stop Module fails rising up completely after 3 unsuccessful attempts then the green power LED PW flashes every second X1 Act Aktorik X1 Act Actuator Pin Funktion Pin Function 1 n c nicht belegt 1 n c not connected 2 Eingang Stopper öffnen oder schließen 2 Input Stop Modu...

Страница 9: ...LEDs Die LED P power leuchtet im laufenden Betrieb grün OPEN Die LED NO opened leuchtet gelb wenn der Stopper geöffnet ist CLOSED Die LED NC closed leuchtet gelb wenn der Stopper geschlossen ist OPEN The LED NO opened lights up yellow when the Stop Module is open CLOSED The LED NC closed lights up yellow when the Stop Module is closed 3 13 FEDERKRÄFTE 3 13 SPRING FORCES Im Gerät sind keine Federn ...

Страница 10: ...AT THE PLACE OF USE ACHTUNG CAUTION Befestigungselemente sind im Lieferumfang nicht enthalten und müssen getrennt beschafft werden Der Stopper wird entweder von unten mit 4 Schrauben M8 oder von oben mit 4 Schrauben M10 Die Fläche auf die der Stopper montiert wird muss eben und flach sein Verwenden Sie Schrauben mit einer Festigkeitsklasse von mindestens 8 8 oder 10 9 Die Einschraubtiefe der M8 Sc...

Страница 11: ...ngaben ohne Gewähr Alle Rechte liegen bei der ASUTEC GmbH Subject to technical modifications No responsibility is accepted for the accuracy of this information All rights are reserved by ASUTEC GmbH Document no 85000013 Version C 2022 01 03 M Pohle www asutec de 11 5 5 ABMESSUNGEN 5 5 DIMENSIONS ...

Страница 12: ...ignal wird zu high Signal damit die Absenk bewegung gestartet wird Sensorik Anschluss Pin 2 high Signal wenn vollständig abgesenkt Pin 4 low Signal 3 Stop Module lowers and releases the workpiece carrier The yellow open LED NO lights up when the Stop Module is fully lowered Actuator connection Pin 2 low signal becomes high signal so that the lowering movement start Sensor connection Pin 2 high Sig...

Страница 13: ...ower supply and prevent unintentional restarting For example switch off the entire machine on the main switch and lock the switch against re activation Attach an appropriate warning sign GEFAHR DANGER Gefahr durch Wasser in der Elektrik Bauteile nur mit einem feuchten Lappen abreiben Wasser darf nicht über den Stopper fließen oder tropfen Wasser kann in die Elektronikkomponenten eindringen Tod dur...

Страница 14: ...g muss Energie zugeführt werden DW Double acting energy must be supplied for each movement Absenkhub Lowering stroke in mm 09 09 mm Absenkhub in mm 09 09 mm lowering stroke Anschluss Connection G5 Standardanschluss mit 2 Steckverbindern M12x1 in 5 poliger Ausführung für Aktorik und Sensorik G5 Standard connection with 2 connectors M12x1 in 5 pole execution for actuator and sensor Dichtung Sealing ...

Страница 15: ...request Pos Nr ASUTEC Nr Benennung Pos No ASUTEC No Description 1 15010003 Steckverbinder gewinkelt 5 polig M12x1 Kabellänge 5 m 1 15010003 Plug connector angled 5 pole M12x1 cable length 5 m 2 15010010 Verbindungsleitung 5 polig Stecker Buchse M12x1 Kabellänge 5 m 2 15010010 Double Ended cordset 5 pole male female M12x1 cable length 5 m 3 75013000 Handabsenkung wenn Gerät nicht elektrisch angesch...

Страница 16: ...e Inbetriebnahme dieser Maschine des Maschinenteils ist so lange untersagt bis festgestellt wurde dass die Maschine in die sie eingebaut werden soll den Bestimmungen den anwendbaren EG Richtlinien sowie den harmonisierten Normen Europanormen oder den entsprechenden nationalen Normen entspricht Nürtingen 03 01 2022 Manfred Mattersberger Copy of the declaration of incorporation for partly complete m...

Отзывы: