background image

17

Benötigtes Zubehör: Keines / Siphon erforderlich: Ja

Mit einem Bohrer ein kreisförmiges Loch mit 60 mm Durchmesser in die Wand bohren.

Vorgehensweise:

1- Den Adapter an die Düse anschrauben.

2- Das Kabel in die Düse einführen, den Projektor einsetzen und um 90º im Uhrzeigersinn drehen (Abb. 5).

3- Die Blende anbringen und das Logo nach oben drehen. (Abb. 5)

Spa oder vorgefertigtes Becken (Gewinde 2“) Abb. 4

Es müssen die Sonderartikel für Projektor LumiPlus Mini V3 für Spas oder vorgefertigte Becken verwendet werden (siehe 

Liste auf der letzten Seite).

Erforderlicher Einbau: Keiner / Benötigtes Zubehör: Keines / Siphon erforderlich: Nein

Vorgehensweise:

Dieser Projektor ist für den Einbau in Spas, Becken oder Badewannen aus Polyester vorgesehen. Zur Befestigung ist kein 

Einbaugehäuse erforderlich.

1- Der Projektor muss ca. 400 mm unterhalb der Wasseroberfläche des Spas an einer Stelle angebracht werden, die nicht 

leicht vom Körper eines Badenden abgedeckt wird. Er sollte vorzugsweise an der Wand mit den Eingangsstufen zum Spa 

angebracht werden. 

2- Mit einem Bohrer ein kreisförmiges Loch mit 60 mm Durchmesser in die Wand bohren.

3- Prüfen, dass weder die Dichtungen noch die Stellen, an denen diese mit dem Projektor und der Wand des Spa in 

Berührung kommen, verschmutzt sind.

4- Den Reibungsring und die Gummidichtung in das Gewinde des Projektors einführen und das Ensemble im Inneren des 

Spa montieren.

5- Auf der Rückseite des Spa-Beckens die Dichtung und den Reibungsring auflegen und die Mutter 2“ GAS an den Pro-

jektorkörper anschrauben.

Die Dichtungen müssen in Kontakt mit der Innen- und Außenwand des Spas sein. 

Auswechseln des Projektors

Auswechseln des Projektors oder Zugriff auf die elektrischen Leitungen:

1. Die Blende mithilfe eines Schraubenziehers als Hebel abnehmen (Abb. 6).

2. Mit dem beiliegenden Schlüssel eine Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn vornehmen, den Projektor herausziehen, 

bis er sich vom Adapter löst (Schritte aus Abb. 5 in umgekehrter Reihenfolge) und zum Schwimmbadrand hochziehen. 

3. Zuerst die Stopfbuchse und dann die Verbindungshaube abnehmen (Abb. 7). Auf die korrekte Montage der Anschlüsse 

achten, um die Verbindung wiederherzustellen, wobei darauf geachtet werden muss, dass das Kabel vollständig durch 

die Stopfbuchse blockiert wird.

6. MONTAGE- UND FUNKTIONIEREN-WARNUNGEN:
• 

Maximale Wassertemperatur 40ºC.

• 

Es ist die Verwendung von Dichtungskitt in diesem Produkt nicht empfohlen und jedenfalls sollten Sie nur Produkte be-
nutzen, speziell ausgedacht, um mit ABS zu arbeiten, bleiben all jene Produkte universaler Verwendung ausgeschlossen.

• Der Projektor wird konstruiert, um NUR MIT EINEM SICHERHEITS-TRANSFORMATOR BENUTZT ZU WERDEN.
• Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für die Montage, Installation oder Inbetriebnahme, sofern irgendeine 

Art Handhabung oder Einbau von Elektrokomponenten nicht in seinem Betrieb durchgeführt worden sind.

• Es ist Verantwortung der Installationsperson, sicherzustellen, dass kein Wasser im Projektor gelangt mittels der Kabel.
• Projektor ist widerstandsfähig für Meerwasser.
• Dieser Projektor ist beständig zu den unten beschriebenen Poolbehandlungen, immer die das Konzentrationswerte die 

folgenden Niveaus nicht überschreiten:

VERARBEITUNGS-TYP

KONZENTRATION IN WASSER

Salzelektrolyse

-

Chlor

2 mg/l

Brom

5 mg/l

Achtung: Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass die Ph von Poolwasser immer zwischen 7.2 und 7.6 sein müssen

Содержание LUMIPLUS MINI V3 PROJECTOR

Страница 1: ...ETTORE LUMIPLUS MINI V3 STRAHLER LUMIPLUS MINI V3 PROJETOR LUMIPLUS MINI V3 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUALE DI IN...

Страница 2: ......

Страница 3: ...lights per m2 In order to avoid glare the spotlights should be fitted so that they face the opposite direction to the home or any other poolside building used as living quarters Should lighting be use...

Страница 4: ...al for the niche code 53956 Liner pools A In bushing no 27084 Fig 3a Recess required 27084 Accessories required No Siphon required Yes Using a diamond tile drill bit drill a hole 60 mm in diameter int...

Страница 5: ...pool 3 First loosen the stuffing box assembly and then the wire connector Fig 7 Check that the connectors are properly assembled before reconnecting by making sure that the cable is fully enclosed by...

Страница 6: ...0 m d eau Nota Recommandation valables pour les piscines aux couleurs claires Dans les piscines aux couleurs sombres ou en acier inoxydable il est conseill de surdimensionner la proportion de projecte...

Страница 7: ...rieure fig 5 Pour plus de d tail sur cette installation consulter le manuel de la niche 53956 Piscines avec Liner A Sur buse 27084 fig 3a Encastrable n cessaire 27084 Accessoires n cessaires Aucun Sip...

Страница 8: ...hon de branchement fig 7 Assurer le montage correct des con necteurs pour r tablir le branchement en faisant en sorte que le c ble soit compl tement bloqu par le presse toupes 5 AVERTISSEMENTS DE S CU...

Страница 9: ...lidas para piscinas con colores claros En piscinas de colores oscuros o de acero inoxidable se recomienda sobredimensionar la proporci n de proyectores por m2 A fin de evitar deslumbramientos los pro...

Страница 10: ...ntar el logotipo en la parte superior Fig 5 Para mayor detalle de esta instalaci n consultar el manual del nicho 53956 Piscinas con Liner A En boquilla 27084 Fig 3a Empotrable necesario 27084 Accesori...

Страница 11: ...el prensaestopas y a continuaci n el capuch n de conexi n Fig 7 Asegurar el correcto montaje de los conectores para reestablecer la conexi n teniendo en cuenta que el cable queda completamente bloquea...

Страница 12: ...onsiglia di sovradimensionare la quantit di proiettori per m2 Per evitare l abbagliamento i proiettori devono essere installati orientati in direzione opposta rispetto alla casa o alla normale vista s...

Страница 13: ...gli su questa installazione consultare il manuale della plafoniera 53956 Piscine con Liner A In bocchetta 27084 Fig 3a Incasso richiesto 27084 Accessori necessari Nessuno necessario realizzare il sifo...

Страница 14: ...cappuccio di connessione Fig 7 Assicurarsi del corretto assemblaggio dei con nettori per ristabilire la connessione tenendo conto che il cavo completamente bloccato dal pressacavo 5 AVVERTIMENTO DI SI...

Страница 15: ...ools ist ein Projektor pro 10 m Wasser erforderlich Hinweis Diese Empfehlungen gelten f r Pools in hellen Farben Bei Pools in dunklen Farben oder aus rostfreiem Stahl werden mehr Projektoren pro m2 em...

Страница 16: ...ten Spezialschl ssel festziehen 3 Den Projektor einsetzen und um 90 im Uhrzeigersinn drehen Abb 5 4 Die Blende anbringen und das Logo nach oben drehen Abb 5 Weitere Einzelheiten zu dieser Installation...

Страница 17: ...and des Spas sein Auswechseln des Projektors Auswechseln des Projektors oder Zugriff auf die elektrischen Leitungen 1 Die Blende mithilfe eines Schraubenziehers als Hebel abnehmen Abb 6 2 Mit dem beil...

Страница 18: ...v lidas para piscinas com cores claras Em piscinas de cores escuras ou de a o inoxid vel recomen da se aumentar a propor o de projetores por m2 A fim de evitar encadeamentos os projetores devem ser in...

Страница 19: ...res acerca desta instala o consulte o manual do nicho 53956 Piscinas com liner A Na boquilha 27084 Fig 3a Encastramento necess rio 27084 Acess rios necess rios Nenhum Necess rio fazer sif o Sim Servin...

Страница 20: ...da com o projetor desligado da rede As pessoas que efetuem da montagem devem ter a qualifica o requerida para este tipo de trabalho Dever se evitar entrar em contacto com a tens o el trica As normas v...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22 FIG 2 FIG 1 400 700 mm a d e f b1 2 63 PN 06 63 PN 10 2 PN 10 3 PN 06 62395 63 PN 06 35418 63 PN 10 35421 15660 15661 62395 3 5 15658 15659 62395 53956...

Страница 23: ...23 FIG 3 27084 59983 a c d b 15664 15665 06544 38805 53862 60 60 FIG 4 60...

Страница 24: ...24 FIG 7 1 2 FIG 6 OPEN CLOSE FIG 5...

Страница 25: ...25 59971 59972 59975 59976 59979 59980 69633 69634 69635 69636 69637 69638 6 5 4 3 2 6 5 4 3 2 1 1...

Страница 26: ...03010071 COUVERCLE LUMIPLUS MINI V3 P LINER 2 4403010072 COUVERCLE LUMIPLUS MINI V3 P LINER INOX EFFECT Pos Code 3 4403010063 ADAPTATEUR VIS 1 1 2 4 4403010064 CAPUCHON BRANCHEMENT 5 4403010076 ENSEMB...

Страница 27: ...UNG LUMIPLUS MINI V3 F R BETON INOX EFFECT 2 4403010071 ABDECKUNG LUMIPLUS MINI V3 F R LINER 2 4403010072 ABDECKUNG LUMIPLUS MINI V3 F R LINER INOX EFFECT Pos Artikel Nr Beschreibung 3 4403010063 SCHR...

Страница 28: ...VER 2 4403010061 LUMIPLUS MINI V3 P FACEPLA TE CONCRETE POOLS 2 4403010062 LUMIPLUS MINI V3 P FACEPLATE CONCRETE POOLS INOX EFFECT 3 4411030612 HOSE ADAPTOR Pos Code Description 4 4403010064 WIRE CONN...

Страница 29: ...OUVERCLE LUMIPLUS MINI V3 P B TON INOX EFFECT 3 4411030612 ADAPTATEUR TUYAU FLEXIBLE Pos Code Description 4 4403010064 CAPUCHON BRANCHEMENT 5 4403010076 ENSEMBLE BOUCHON PRESSE TOUPES TR 12X2 6 440301...

Страница 30: ...e de compatibilit lectromagn tique 2014 30 CEE La Directive des appareils basse tension 2014 35 CEE La R glementation Europ enne EN 60598 1 EN 60598 2 18 dans toutes ses modifications DICHIARAZIONE CE...

Страница 31: ...baja tensi n de seguridad MBTS y en la que no se generan tensiones superiores a la muy bja tensi n de seguridad Apparecchio d illuminazione in cui la protezione contro gli shock elettrici si basa sul...

Страница 32: ...total o parcialmente las caracter sticas de nuestros art culos o contenido de este documento sin previo aviso Ci riserviamo il diritto di cambiare totalmente o parzialmente le caratteristiche tecniche...

Отзывы: